• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    莎劇Hamlet漢譯本譯文的歷時變化研究
    ——以朱生豪、梁實秋、王宏印和黃國彬譯本對植物隱喻的漢譯為例

    2014-09-18 02:48:10南開大學(xué)魯東大學(xué)王曉農(nóng)魯東大學(xué)于佳玉
    外文研究 2014年2期
    關(guān)鍵詞:莎劇漢譯譯本

    南開大學(xué) 魯東大學(xué) 王曉農(nóng) 魯東大學(xué) 于佳玉

    一、引言

    一般認(rèn)為Hamlet是莎劇創(chuàng)作的最高成就。莎翁把一段中世紀(jì)的封建復(fù)仇故事改寫為一部深刻反映時代面貌、具有強(qiáng)烈反封建意識的哲理悲劇,悲壯而不悲觀,主人公的人文主義形象也成為世界文學(xué)著名的藝術(shù)典型之一(朱維之等2011:91)。莎劇在中國的傳播若從Hamlet劇本漢譯算起已近百年。20世紀(jì)有40多個漢譯本,進(jìn)入21世紀(jì)至今,據(jù)筆者不完全統(tǒng)計,平均每年就有一部以上新的Hamlet漢語譯本或改編本面世。各國對莎劇的譯介大致存在兩個系統(tǒng),即閱讀本和演出本(translating for the page and for the stage),后者一般是以前者為基礎(chǔ)進(jìn)行的二度創(chuàng)作。對于莎劇歷來存在作為文學(xué)作品來賞讀的傳統(tǒng)(Homem 2004: 8)。本文主要涉及該劇漢譯閱讀本(以下簡稱“譯本”)。英語和漢語世界的語言規(guī)范和詩學(xué),漢語系統(tǒng)的政治、意識形態(tài)等都在不斷發(fā)展,這是英語文學(xué)名著復(fù)譯的現(xiàn)實基礎(chǔ),而通過研究同一原作不同時代的譯本可以了解譯文的歷時變化,由此反映這些發(fā)展。不同時期的漢譯者因翻譯理念和語言能力的差別而造就了語體和文體繁多的Hamlet漢譯本,而譯本之間又因不斷變化的莎評標(biāo)準(zhǔn)和態(tài)度的不同,形成較大差異,因而增加了對譯本批評的空間(劉翼斌2011)。本研究擬選取Hamlet漢譯本中出現(xiàn)較早、影響較大的朱生豪(2012)、梁實秋(1995)兩個譯本和近年出版的王宏印(2012)、黃國彬(2013)兩個譯本,主要以原文的植物隱喻及其漢譯為研究對象,采用文獻(xiàn)研究、文本細(xì)讀和比較研究方法,初步探討不同譯本所反映的譯文語言的歷時變化問題,以期有益于認(rèn)識翻譯和語言文化發(fā)展的互動關(guān)系。

    二、作為名著翻譯進(jìn)化途徑的復(fù)譯

    歷史上任何一個文本,都會遭遇到理解的歧義性,可以說幾乎任何一個文本都沒有一個公認(rèn)的結(jié)論(黃玉順2008)。文本會在其語言中長久地保存下去,而文本的多解性本身就是一種“客觀性”。文學(xué)名著翻譯無疑也是一種理解。即使是最偉大的譯作,也只能注定成為自身語言發(fā)展的一部分,并最終被不斷出現(xiàn)的新譯本并吞(Benjamin 2000: 17)。對某外國文學(xué)名著的翻譯是一個必要的進(jìn)化過程。新譯本的出現(xiàn)可能是原先譯本(即初譯)的譯者本人重新翻譯的結(jié)果(即重譯),也可能是與初譯譯者處于不同年代的譯者后來翻譯的(即復(fù)譯)結(jié)果。除兩種語言規(guī)范和詩學(xué)外,譯入語系統(tǒng)的政治、意識形態(tài)等的發(fā)展也必然在名著復(fù)譯中體現(xiàn)出來。由于譯者所處年代不同,復(fù)譯對于某文學(xué)名著的翻譯進(jìn)化更具重要意義。在名著翻譯進(jìn)化過程中,后來的翻譯努力是離不開原先譯本的,因為原譯構(gòu)成了賞讀原作的認(rèn)知基礎(chǔ)。因此,名著復(fù)譯過程必然涉及對前人譯本的參考、借鑒問題。復(fù)譯應(yīng)在對原文理解和翻譯方法及追求的效果等方面有所超越,不能原地踏步、徘徊不前;盡管譯者可參照前人譯本,但不能有太多借鑒,也不必有意繞開原譯以求新奇,而是要使整部譯作呈現(xiàn)出自己的面貌(王宏印 2010: 225)。復(fù)譯體現(xiàn)了翻譯史上的互文關(guān)系和復(fù)譯本與原語和譯入語語言文化資源的互文關(guān)系。復(fù)譯使譯文符合當(dāng)前潮流,但它并非基于本族中心主義,也不是Venuti(1998: 77)所說“一個自戀的過程”,而是對譯入語文化發(fā)展的尊重。

    三、4個譯本的基本特征

    莎劇Hamlet于1600年問世。莎士比亞在中國的傳播以莎劇故事改寫本的形態(tài)始于清末。在Hamlet漢譯閱讀本系統(tǒng)中,最早是1921年田漢經(jīng)日譯本轉(zhuǎn)譯的《哈孟雷特》(孟昭毅、李載道 2005: 609)。20世紀(jì)20年代,胡適呼吁學(xué)界翻譯莎士比亞全集,30年代在魯迅等人的進(jìn)一步號召下,國內(nèi)掀起了一股譯莎浪潮,出現(xiàn)了一批卓有成就的莎劇研究專家和譯家。20世紀(jì)莎劇漢譯形成了散體派和詩體派,前者如朱生豪、梁實秋,后者如孫大雨、卞之琳。這些譯本交相輝映,各具特色,總體上以朱生豪、梁實秋和方平的全譯本最廣為人知(王宏印 2011: 162)。作為本文研究對象的朱生豪、梁實秋、王宏印、黃國彬4個譯本和原作大致的時間關(guān)系參見圖1。朱譯和梁譯都發(fā)生于20世紀(jì)30年代后期和40年代初,王宏印譯本和黃國彬譯本都是最近出版的復(fù)譯本。朱、梁兩個譯本和王、黃兩個新譯本的問世時間大致相距80年。莎劇問世后英語語言文化和學(xué)界對莎劇的研究都在發(fā)展中,同樣莎劇傳入中國后漢語語言文化、莎學(xué)、譯學(xué)同樣也在發(fā)展變化。從理論上說,在受英語世界語言文化和莎學(xué)研究發(fā)展的影響方面,前兩個譯本應(yīng)弱于當(dāng)今全球化時代出現(xiàn)的后兩個譯本。

    圖1 Hamlet和4個漢譯本的時間關(guān)系

    以下僅就朱生豪(2012)、梁實秋(1995)、王宏印(2012)、黃國彬(2013)4個譯本(簡稱朱譯、梁譯、王譯、黃譯)整體上的主要特征略做介紹。朱譯基本保留了原著風(fēng)貌,較多體現(xiàn)了當(dāng)時漢語的特色,迄今流傳最廣、影響最大,對莎劇在中國的普及推廣做出了很大貢獻(xiàn)。朱譯素體詩部分主要譯為散體,但總體上做到了有區(qū)別性的詩體和散體兼顧,語言風(fēng)格上偏于雅和書面化,俚俗部分尤其是涉及性的語言有明顯淡化特征;劇中人物語言個性化、職業(yè)和身份不是很明顯。梁譯具有研究性翻譯特征,不以文詞華美為尚,而旨在“存真”,以少量注釋為輔助,盡力傳達(dá)莎翁原意,較多地保存了莎劇原貌(李媛慧、任秀英 2012)。譯文總體上輕快明麗,口語特征較顯,民歌俚俗不足,俚雅交織、口語和書面語混雜,但基本上適合人物身份。譯文個人風(fēng)格大于舞臺人物個性,流露出一些港臺貴族知識分子味,甚至有些地方有江湖味(王宏印 2012: xviii)。王譯和黃譯分別于2012年和2013年首次出版,譯者分別是南開大學(xué)教授和香港中文大學(xué)教授。王譯主要目的是為今日之多數(shù)讀者提供一個文學(xué)劇本全譯讀本,以充分體現(xiàn)原作文學(xué)藝術(shù)成就,作為舞臺表演二度創(chuàng)作之基礎(chǔ),同時盡力考慮表演性。素體詩漢譯比較靈活,采用寬式文體對應(yīng),關(guān)注語義翻譯基礎(chǔ)上譯文本身的文學(xué)性、表現(xiàn)力、個性化、風(fēng)格化等實際藝術(shù)效果。譯者以文體對應(yīng)為基礎(chǔ),借助前言、注釋等副文本,注重風(fēng)格模仿、哲學(xué)內(nèi)涵提升和文學(xué)意境營造;有意識地汲取漢語方言土語、古典戲劇小說等元素,通過各種變體之間恰當(dāng)?shù)膹埩?,使人物語言呈現(xiàn)出明顯的區(qū)別性和職業(yè)、身份、性別、性格的易辨性;原作文學(xué)、文體特征和舞臺表演效果融合也較好,克服了原來一些譯本中譯者語言風(fēng)格籠罩譯文整體的缺陷。黃譯主要目的是為漢語世界的導(dǎo)演、演員、觀眾提供一個適合劇院演出的譯本,較關(guān)注語言的自然感,以及和劇中當(dāng)時場景、氣氛的配合,以保持典型的莎式風(fēng)格。譯本以詩體風(fēng)格為主,兼顧“劇”和“詩”兩方面要求;繼承了“以頓代步”的做法,譯文的“頓”盡量與原文音步保持一致。譯文有些表達(dá)方式略顯港臺語言味道。黃譯不只是一個譯本,而是一部包含譯文的,擁有序言、前言、注釋等的綜合性論著,兼有譯本和學(xué)術(shù)專著性質(zhì)。此外,王譯和黃譯在莎劇漢譯的版本學(xué)方面都有一些創(chuàng)新。

    四、研究對象、過程和結(jié)果

    Hamlet充分體現(xiàn)了莎翁的語言天才和戲劇創(chuàng)作成就,在以素體詩為主的整體格局中兼用散文體,其間還夾雜另類詩體和民歌,按人物身份與處境不同,人物的語言或雅或俗,或哲理或抒情,因此雖然莎劇中人物眾多,但各具性格特點。劇中大量引用雙關(guān)、明喻、隱喻、警句、成語、圣經(jīng)典故等元素塑造人物形象和個性。例如,該劇用古典比喻36處,劇中引用的諺語、格言有140處,是所有莎劇之冠(劉翼斌 2010)。不管是何種譯入語,在翻譯莎劇聯(lián)想意義豐富的隱喻、雙關(guān)語和其他文字游戲時,譯者都會面臨棘手的問題。

    (一)研究對象和過程

    本文的研究對象是原文的植物隱喻和4個譯本對這些隱喻的漢譯。傳統(tǒng)的隱喻理論把隱喻主要視為一種修辭手段,而現(xiàn)代隱喻理論也把隱喻看作人類的一種基本認(rèn)知方式。本文主要基于傳統(tǒng)的隱喻概念來分析具體隱喻的漢譯問題。在隱喻這種最富有想象力的辭格中,用通常指某事物、思想或行為的詞語指稱另一事物、思想或行為,雖然沒有明確說明,但二者具有了某一相同的性質(zhì)(Dobson 2001: 215)。Hamlet的語言藝術(shù)特征之一是大量使用隱喻,包括一些與植物有關(guān)的、具有英語文化象征意義的隱喻。據(jù)筆者統(tǒng)計(參見表1),Hamlet中有8個人物21處使用了43個植物隱喻(以隱喻中心詞為準(zhǔn))。以此為線索找出4個譯本中的譯文,這些原文和譯文構(gòu)成本文的研究對象。這些隱喻形象可分為花、樹、草及由此制作的物品、果實等。其中,具體的“花”用得較多,共有17個詞語(包括重復(fù)使用),其中有兩個人物在兩處的使用較密集。對研究對象的分析過程主要是采用文本細(xì)讀和比較研究,以原文為參照,比較4個譯文對相關(guān)隱喻的翻譯情況,首先分出處理大致相似的部分,然后從隱喻形象的保留、譯文意義的切近和文化信息的傳遞等因素重點研究剩余部分。

    表1 Hamlet中的植物隱喻統(tǒng)計

    (二)研究結(jié)果

    43個隱喻中,有15個在4個譯文中的譯法基本相同,占總數(shù)的34.9%。這些譯文的細(xì)節(jié)不一定完全一致,如朱譯、王譯、黃譯對“花環(huán)”(或“花冠”)和“花圈”是區(qū)別使用的,而梁譯不加區(qū)別。這些譯文中,王譯有一個注釋,黃譯有5個注釋(中英文注釋混用)。例如,第四幕第五場Ophelia臺詞There’s rosemary, that’s for remembrance—pray you, love, remember. And there is pansies, that is for thoughts中的rosemary和pansies,四者譯文都是“迷迭香”和“三色堇”。因原文內(nèi)對這兩種花的文化含義有解釋,因此僅譯出花名即可。對其他28個隱喻,4位譯者的譯文存在程度不等的差別。這里按處理方法,結(jié)合語義、注釋、形象等因素進(jìn)行分析,結(jié)果參見表2。

    表2 譯文差異統(tǒng)計

    新譯與舊譯相比,表中數(shù)據(jù)呈現(xiàn)出以下特征:

    1)對原文理解趨于更加準(zhǔn)確。英語隱喻改變形象后意義有變化的譯文數(shù)量減少;副文本注釋大量增加(當(dāng)然,這里也有翻譯意圖的原因),使原文隱喻形象所寓含的文化含義變得顯豁,能夠滿足不同讀者的需要。

    2)翻譯方法趨于更加靈活、細(xì)致。對原文隱喻形式和意義的簡化、弱化或使用上義詞現(xiàn)象減少,強(qiáng)化、使用更具體明確的下義詞現(xiàn)象增加;通過注釋大大減少了原文文化內(nèi)涵在譯文表達(dá)上的模糊性(王譯注釋占27%,黃譯占45%;黃譯基于中外文獻(xiàn)提供了大量的中英文注釋)。朱譯(2012: 93)對Ophelia臺詞中fennel、columbines、rue、daisy和violet的譯文“諂媚人的茴香”、“忠誠的漏斗花”、“表示悔恨的蕓香”、“騙人的雛菊”和“忠貞的紫羅蘭”用譯文內(nèi)部的解釋譯出了隱喻的文化含義,雖可閱讀,但似與臺詞的表演性沖突。王譯中也用了一些文內(nèi)解釋,但總體上沒有影響表演性問題。

    3)譯文語言更加注重自然化、形象化和表演性。譯文中無形象的譯法減少了;結(jié)合相關(guān)隱喻譯文所在分句的特征,可以發(fā)現(xiàn)自然漢語元素在譯文中的進(jìn)入增多。這一點在王譯中表現(xiàn)得較為明顯。例如“他殮衾遮體白呀如雪,……遍體撒滿了小呀白花”,其中的墊字使民歌具有歌唱性和口語味,豐富了民歌表現(xiàn)。再如“踏上一條歡娛道兒,做眠花宿柳的公子哥兒”,很有元曲味兒,與聽話人的貴族身份和浪蕩性情頗吻合。王譯和黃譯的表演性也比朱譯和梁譯強(qiáng)些。

    4)在文化象征意義上區(qū)別不大或在上下文中文化象征意義明確易懂的那些隱喻的譯法基本保持不變,改變形象的譯法在譯文中的使用頻率大致不變。若把保留形象而語義基本不變的譯法按4個譯文的大致平均值8個計,與另外15個隱喻累計,達(dá)到23個,占總數(shù)一半以上,這說明譯文語言具有的基本穩(wěn)定性和新譯對舊譯一定的繼承性。

    五、譯例分析

    下面簡要分析兩個譯例,作為對上述整體分析的補(bǔ)充。

    1)第三幕第二場Lucianus臺詞:

    Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing,

    Confederate season, else no creature seeing,

    Thou mixture rank, of midnight weeds collected,

    Which Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,

    Thy natural magic and dire property,

    On wholesome life usurps immediately.

    朱譯[65]*譯例中方括號內(nèi)的數(shù)字表示該譯例中漢譯文出現(xiàn)于該譯本中的頁碼。:黑心手快,遇到妙藥良機(jī);/趁著沒人看見,事不宜遲。/你夜半采來的毒草煉成,/赫卡忒的咒語念上三巡,/趕快發(fā)揮你兇惡的魔力,/讓他的生命速歸于幻滅。

    梁譯[564]:心腸狠,手腳穩(wěn),毒藥靈,時間好;/沒有人看見,真是機(jī)緣巧;/你這午夜采來的毒草所熬成的漿,/被惡魔三次咒萎三次傳瘟的臭藥湯,/快快施展你的魔術(shù)和可怕的藥性,/來奪取這一條活潑的生命。

    王譯[134]:心計黑,手段狠,藥性毒,時機(jī)巧。/快行事,莫遲疑,天不知,地不曉。/夜半采來毒藥草,熬成毒藥一小勺。/赫卡歹咒語念三遭,再把藥湯搖三搖,/毒性魔力發(fā)揮了,要命的毒性發(fā)作了,/不管活著有多好,即刻把你的小命要。

    黃譯[419-420]:心夠黑,手夠穩(wěn),藥夠毒,正是好時辰;/害人好時機(jī),沒有一個人,作證人。/夜半采毒草,煉成此毒特別毒。/共三度,經(jīng)過妖術(shù)女神惡咒并沾污;/你本身,有魔力,還有藥性夠劇烈;/霎時間,健康生命就奪去,夠快捷。

    本段臺詞中有一個以隱喻midnight weeds collected為中心的擴(kuò)展隱喻,4個譯文都把weeds譯為“毒草”或“毒藥草”,屬于相似的譯法。對擴(kuò)展隱喻的漢譯,朱譯進(jìn)行了簡化處理;梁譯沒有簡化,但后面也和朱譯一樣把原文陳述句譯為祈使句。在語義準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,王譯和黃譯都通過重復(fù)3次“毒”字突顯了投毒殺人的主題。從文體效果看,4個譯文都是詩體,朱譯是無韻體;梁譯和原文相同是雙行押韻;黃譯也是雙行韻,只是讀起來略顯凌亂。王譯改為通韻,譯文吸取了漢語戲劇語言元素,以兩行三字結(jié)構(gòu)和四行行內(nèi)斷句及行內(nèi)押韻為主,有漢語戲劇的念詞兒效果,使角色準(zhǔn)備投毒殺人的臺詞、動作和心態(tài)的配合較好,具有較強(qiáng)的翻譯效果、表現(xiàn)力和表演性。

    2)第四幕第七場Queen一段臺詞的前四行:

    There is a willow grows askant the brook

    That shows his hoary leaves in the glassy stream.

    Therewith fantastic garlands did she make

    Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples

    朱譯[100]:在小溪之旁,斜生著一株楊柳,它的毿毿的枝葉倒映在明鏡一樣的水流之中:她編了幾個奇異的花環(huán)來到這里,用的是毛茛、蕁麻、雛菊和長頸蘭——

    梁譯[582]:河邊有一株斜長的柳樹,白葉倒映在玻璃似的流水里;她就來到那個地方,拿著些奇異的花圈,扎的是毛茛、蕁麻、延命菊,……

    王譯[211]:河邊長著一棵柳樹,枝干斜伸到河面上,/柳葉灰暗的背面映在明鏡般的水面上。/在這里她采了一些毛茛、蕁麻、延命菊、/還有長頸蘭——

    注釋[276]:原文第4行并列排開的四種花卉名稱,構(gòu)成一個畫字寫法的典型例證。茲分兩行排列名稱和意義,以及整句解讀如下:

    花卉名稱: 毛茛 蕁麻

    隱含意義: 美少女 被刺傷

    花卉名稱: 延命菊 長頸蘭

    隱含意義: 童真花 死神之冷手

    整句含義:一個美少女被刺傷,她的童真掌握在死神冷酷的手中。

    黃譯[575-577]:有一條小溪,柳樹橫生水面,/灰色的葉子倒映鏡子般的溪中,/她用柳枝編綴精巧的花環(huán),/還用了毛茛、蕁麻、雛菊、野生蘭——

    黃譯通過征引英文文獻(xiàn),用多于3/4頁的篇幅對4種花卉的文化含義進(jìn)行了解釋,多半是英文解釋,體現(xiàn)了該譯本的學(xué)術(shù)特征。朱譯和梁譯沒有提供注釋,原文4個隱喻的文化象征意義不明顯??傮w而言,王譯的注釋較為簡明、透徹。對上述4種花卉的文化含義和并列在一起的寓意,如果不加注釋,一般讀者無論如何是難以理解的,而通過譯文內(nèi)解釋的辦法也不可行。因此,這里的注釋是必須的。本例反映出新譯本在當(dāng)代讀者意識、借鑒英漢語相關(guān)研究的新成果、擇用自然漢語資源等方面的新變化和新風(fēng)貌。

    六、結(jié)語

    本文主要以莎劇Hamlet中的植物隱喻和4種漢譯閱讀本對這些隱喻的譯文為研究對象,初步探討了該劇漢語譯文歷時變化的具體表現(xiàn)。作為翻譯進(jìn)化重要途徑的復(fù)譯,在翻譯某一外國文學(xué)名著時一般會參考、借鑒前人的譯本。通過研究同一莎劇不同時代的漢譯本可了解漢語譯文的變和不變。就本研究所及而言,產(chǎn)生于20世紀(jì)30年代末40年代初的朱譯和梁譯與21世紀(jì)第二個十年的王譯和黃譯之間存在相似之處,也有明顯差別。在文化象征意義上區(qū)別不大或在上下文中文化象征意義明確易懂的那些植物隱喻的譯法基本保持不變,改變隱喻形象的譯法在譯文中的使用頻率大致不變,這些隱喻約占總數(shù)的一半,說明新譯對舊譯一定的借鑒性、繼承性和譯文語言所具有的基本穩(wěn)定性。譯文差異主要表現(xiàn)在,與舊譯相比,新譯在原文理解方面更準(zhǔn)確,翻譯方法更靈活、細(xì)致,文化信息更顯豁,語言運用更注重自然化、形象化和表演性。翻譯進(jìn)化和語言文化發(fā)展具有一定的互動關(guān)系,但以后者影響前者為主。本文主要從一個側(cè)面說明了莎劇漢語復(fù)譯所反映出來的漢語語言文化的發(fā)展變化。本研究的局限性主要是,研究的立足點主要是當(dāng)代漢語語言文化的現(xiàn)實,研究者尚缺乏對舊譯本出現(xiàn)時代的語言文化的全面把握,因此對其中一些隱喻所做的判斷和分析尚缺乏充分的客觀性、準(zhǔn)確性;沒有力圖說明影響譯本語言表現(xiàn)發(fā)生變化的其他原因,因此存在把復(fù)雜問題簡單化的缺陷;同時,研究對象的種類較少、數(shù)量較小。若要較好地解決本文主標(biāo)題涉及的研究問題,即不同譯本反映了怎樣的譯入語語言的歷時變化,還有賴于對4個譯本乃至其他譯本和影響因素的全面比較研究。

    Benjamin, W. 2000. The task of the translator[A]. L. Venuti (ed. ).TheTranslationStudiesReader[C]. New York: Routledge. 15-23.

    Dobson, M. 2001.TheOxfordCompaniontoShakespeare[M]. New York: Oxford University Press.

    Homem, R. C. 2004. Introduction[A]. R. C. Homem & T. Hoenselaars (eds.).TranslatingShakespearefortheTwenty-FirstCentury[C]. Amsterdam/New York: Rodopi B. V. 1-24.

    Venuti, L. 1998.TheScandalsofTranslation:TowardsanEthicsofDifference[M]. New York: Routledge.

    黃國彬. 2013. 解讀《哈姆雷特》——莎士比亞原著漢譯及詳注[M]. 北京:清華大學(xué)出版社.

    黃玉順. 2008. 注生我經(jīng):論文本的理解與解釋的生活淵源——孟子“論世知人”思想闡釋[J]. 中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報(3): 44-49.

    李媛慧, 任秀英. 2012. 朱生豪與梁實秋的莎劇翻譯對比研究[J]. 外語與外語教學(xué)(6): 79-81.

    劉翼斌. 2010. 隱喻認(rèn)知觀對中國《哈姆雷特》翻譯研究的啟示[J]. 貴州社會科學(xué)(2): 64-67.

    劉翼斌. 2011. 《哈姆雷特》隱喻漢譯認(rèn)知研究[J]. 廣西師范大學(xué)學(xué)報(3): 56-60.

    孟昭毅,李載道. 2005. 中國翻譯文學(xué)史[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社.

    莎士比亞. 1995. 莎士比亞全集[M]. 梁實秋譯. 海拉爾:內(nèi)蒙古文化出版社.

    莎士比亞. 2012. 哈姆雷特[M]. 王宏印譯. 上海:上海外語教育出版社.

    莎士比亞. 2012. 哈姆雷特[M]. 朱生豪譯. 天津:天津人民出版社.

    王宏印. 2010. 文學(xué)翻譯批評論稿(第二版)[M]. 上海:上海外語教育出版社.

    王宏印. 2011. 世界文化典籍漢譯[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.

    朱維之等. 2011. 外國文學(xué)簡編[歐美部分](第六版)[M]. 北京:中國人民大學(xué)出版社.

    猜你喜歡
    莎劇漢譯譯本
    《李爾王》漢譯的序跋研究
    英語否定詞的分析與漢譯
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    敘事策略:對照莎劇,看《牡丹亭》
    名作欣賞(2017年25期)2017-11-06 01:40:12
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
    西方譯學(xué)術(shù)語的漢譯現(xiàn)狀與思考
    新時期莎劇的戲曲改編歷程述評
    談?wù)効聽柨俗握Z中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
    語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
    論莎劇復(fù)譯對本土自然語言資源的吸收——以王宏印漢譯《哈姆雷特》為例
    莎劇《麥克白》中動物文化詞的比喻及漢譯
    51午夜福利影视在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 男人操女人黄网站| 精品久久蜜臀av无| 伦理电影免费视频| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美97在线视频| 成年人免费黄色播放视频| 国产一区二区激情短视频 | 欧美日韩成人在线一区二区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 黑人欧美特级aaaaaa片| 99热全是精品| tube8黄色片| 国产精品九九99| 国产av精品麻豆| 这个男人来自地球电影免费观看| www.精华液| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 婷婷成人精品国产| 午夜福利,免费看| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品人妻久久久影院| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 大码成人一级视频| 一级片'在线观看视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲av片天天在线观看| 亚洲熟女毛片儿| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲视频免费观看视频| 搡老岳熟女国产| 久久天堂一区二区三区四区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产91精品成人一区二区三区 | 午夜91福利影院| 一本久久精品| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 婷婷成人精品国产| 搡老岳熟女国产| 午夜福利免费观看在线| 国产精品 国内视频| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 在线观看国产h片| 99九九在线精品视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产黄色视频一区二区在线观看| 午夜免费成人在线视频| www.999成人在线观看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一区在线观看完整版| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 高潮久久久久久久久久久不卡| 最近手机中文字幕大全| 国产一级毛片在线| 一区二区日韩欧美中文字幕| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 18在线观看网站| 色婷婷av一区二区三区视频| 多毛熟女@视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 美女国产高潮福利片在线看| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 久久久久精品人妻al黑| 99久久人妻综合| 欧美日韩黄片免| 老熟女久久久| 国产淫语在线视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 欧美xxⅹ黑人| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 99国产精品一区二区蜜桃av | 日韩av不卡免费在线播放| 在线观看免费午夜福利视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 免费在线观看影片大全网站 | 亚洲黑人精品在线| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲天堂av无毛| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久鲁丝午夜福利片| 波多野结衣一区麻豆| 天堂8中文在线网| 热re99久久精品国产66热6| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久狼人影院| 日韩av不卡免费在线播放| 国产视频首页在线观看| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲国产av影院在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 三上悠亚av全集在线观看| www.av在线官网国产| 国产国语露脸激情在线看| 真人做人爱边吃奶动态| 男人舔女人的私密视频| www.av在线官网国产| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产高清国产精品国产三级| 中文字幕亚洲精品专区| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 日韩一区二区三区影片| 美女高潮到喷水免费观看| 69精品国产乱码久久久| 亚洲欧美清纯卡通| 国产av一区二区精品久久| 日韩一本色道免费dvd| 国产视频首页在线观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 色网站视频免费| 精品国产一区二区久久| 老司机亚洲免费影院| 美女中出高潮动态图| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 午夜两性在线视频| av视频免费观看在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 99国产精品一区二区三区| 精品国产一区二区三区四区第35| 日韩一本色道免费dvd| 欧美久久黑人一区二区| 黄色 视频免费看| 国产欧美日韩精品亚洲av| av福利片在线| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 交换朋友夫妻互换小说| 日本av手机在线免费观看| 三上悠亚av全集在线观看| 成在线人永久免费视频| www.精华液| 久久久精品区二区三区| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产精品一国产av| 亚洲情色 制服丝袜| 久久久精品区二区三区| 女性生殖器流出的白浆| 777米奇影视久久| 曰老女人黄片| 国产精品国产av在线观看| 制服诱惑二区| 五月天丁香电影| 亚洲国产看品久久| 男人操女人黄网站| 亚洲国产最新在线播放| 日本欧美视频一区| 免费观看a级毛片全部| 美女福利国产在线| 另类亚洲欧美激情| 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 老汉色∧v一级毛片| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产国语露脸激情在线看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 成年av动漫网址| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 91麻豆av在线| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产成人精品在线电影| 大码成人一级视频| 97精品久久久久久久久久精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 一本久久精品| 捣出白浆h1v1| 日韩大片免费观看网站| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产免费又黄又爽又色| 国产精品偷伦视频观看了| 久久精品久久精品一区二区三区| 午夜福利乱码中文字幕| 黄色片一级片一级黄色片| 日本欧美国产在线视频| 大香蕉久久网| xxx大片免费视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 视频区欧美日本亚洲| 国产亚洲欧美精品永久| www.自偷自拍.com| 久久久亚洲精品成人影院| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 精品人妻1区二区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 精品人妻1区二区| 男女边摸边吃奶| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 91国产中文字幕| 亚洲中文日韩欧美视频| 美女中出高潮动态图| 后天国语完整版免费观看| av国产久精品久网站免费入址| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美久久黑人一区二区| 亚洲国产看品久久| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 99国产精品一区二区三区| 国产成人一区二区在线| 777米奇影视久久| 老汉色∧v一级毛片| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 啦啦啦在线观看免费高清www| 超碰97精品在线观看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 夫妻午夜视频| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲av日韩在线播放| 日韩av免费高清视频| 一二三四在线观看免费中文在| 99re6热这里在线精品视频| 国产成人免费观看mmmm| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲av欧美aⅴ国产| 看免费av毛片| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国精品久久久久久国模美| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 男女下面插进去视频免费观看| 2018国产大陆天天弄谢| 免费在线观看影片大全网站 | 9191精品国产免费久久| 亚洲国产精品999| 欧美黄色淫秽网站| 在线观看www视频免费| 免费高清在线观看日韩| 国产一区二区 视频在线| 欧美日韩亚洲高清精品| 1024视频免费在线观看| 日本欧美国产在线视频| 亚洲人成77777在线视频| 十分钟在线观看高清视频www| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 成在线人永久免费视频| 久久久久久久精品精品| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲人成电影观看| 97人妻天天添夜夜摸| 国产一区二区三区综合在线观看| 欧美国产精品一级二级三级| 国产一区有黄有色的免费视频| 欧美日韩视频精品一区| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产成人精品久久久久久| 亚洲精品av麻豆狂野| 一区二区日韩欧美中文字幕| 爱豆传媒免费全集在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 在线观看免费日韩欧美大片| 水蜜桃什么品种好| 国产精品av久久久久免费| 久久久久精品国产欧美久久久 | 亚洲国产精品国产精品| 欧美日韩福利视频一区二区| 欧美日韩av久久| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 亚洲国产毛片av蜜桃av| 极品人妻少妇av视频| 免费观看a级毛片全部| 丝袜脚勾引网站| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美国产精品一级二级三级| 男人添女人高潮全过程视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产高清视频在线播放一区 | 桃花免费在线播放| 一区二区三区激情视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 99九九在线精品视频| 99国产精品免费福利视频| 国产激情久久老熟女| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 日本av免费视频播放| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产免费现黄频在线看| 我的亚洲天堂| 亚洲精品一二三| 两人在一起打扑克的视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 只有这里有精品99| 秋霞在线观看毛片| 视频在线观看一区二区三区| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 亚洲成人国产一区在线观看 | 黄片小视频在线播放| 精品久久蜜臀av无| 99久久人妻综合| 国产精品国产三级专区第一集| 我要看黄色一级片免费的| 看十八女毛片水多多多| 中国国产av一级| 搡老岳熟女国产| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产精品久久久久久精品古装| 天天操日日干夜夜撸| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 色94色欧美一区二区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产精品国产av在线观看| 亚洲综合色网址| 亚洲图色成人| 亚洲国产av新网站| 999久久久国产精品视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美人与性动交α欧美软件| 中文字幕人妻丝袜制服| 91九色精品人成在线观看| 午夜福利,免费看| 一级毛片电影观看| 午夜影院在线不卡| av又黄又爽大尺度在线免费看| 嫩草影视91久久| 一区在线观看完整版| 亚洲精品第二区| 亚洲黑人精品在线| a 毛片基地| 成人亚洲欧美一区二区av| 一级毛片女人18水好多 | 精品卡一卡二卡四卡免费| 熟女av电影| 黑人猛操日本美女一级片| 精品国产一区二区三区四区第35| 色综合欧美亚洲国产小说| 91成人精品电影| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲专区中文字幕在线| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 又紧又爽又黄一区二区| 日韩人妻精品一区2区三区| 中文字幕高清在线视频| 免费在线观看完整版高清| 多毛熟女@视频| 男女无遮挡免费网站观看| 在线av久久热| 日本91视频免费播放| 日本vs欧美在线观看视频| 嫩草影视91久久| 99热国产这里只有精品6| 黄色 视频免费看| 日本av免费视频播放| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 日韩人妻精品一区2区三区| 精品少妇内射三级| 国产午夜精品一二区理论片| 午夜福利乱码中文字幕| 国产高清不卡午夜福利| 欧美久久黑人一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 两个人免费观看高清视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 男女高潮啪啪啪动态图| 免费少妇av软件| 成人手机av| 美女国产高潮福利片在线看| 久久久久久久国产电影| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 欧美xxⅹ黑人| 日日摸夜夜添夜夜爱| 欧美激情 高清一区二区三区| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲精品日本国产第一区| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 各种免费的搞黄视频| 亚洲一区中文字幕在线| 视频区欧美日本亚洲| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美亚洲日本最大视频资源| 永久免费av网站大全| 青青草视频在线视频观看| 国产高清视频在线播放一区 | 中文字幕人妻丝袜一区二区| 免费不卡黄色视频| 国产亚洲av高清不卡| 久久久国产精品麻豆| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲av国产av综合av卡| 午夜福利影视在线免费观看| 国产成人一区二区在线| 国产男人的电影天堂91| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产精品 国内视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 宅男免费午夜| 国产男人的电影天堂91| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美日韩一级在线毛片| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 日韩制服丝袜自拍偷拍| 99久久精品国产亚洲精品| 日本五十路高清| 精品国产一区二区久久| 国产成人系列免费观看| 2018国产大陆天天弄谢| 国产91精品成人一区二区三区 | 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 久久天堂一区二区三区四区| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产三级黄色录像| 午夜91福利影院| 99国产综合亚洲精品| 一区二区三区乱码不卡18| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 久久亚洲国产成人精品v| 青青草视频在线视频观看| 欧美日本中文国产一区发布| 国产成人av激情在线播放| 国产在线免费精品| 国产在视频线精品| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 下体分泌物呈黄色| 18在线观看网站| 亚洲精品中文字幕在线视频| 精品国产一区二区久久| 亚洲第一av免费看| 免费av中文字幕在线| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久久久久久精品精品| 成在线人永久免费视频| 下体分泌物呈黄色| 两性夫妻黄色片| 老汉色∧v一级毛片| bbb黄色大片| av线在线观看网站| 国产成人欧美在线观看 | 欧美久久黑人一区二区| 国产精品.久久久| av电影中文网址| 51午夜福利影视在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲av综合色区一区| av福利片在线| 91字幕亚洲| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 一区二区日韩欧美中文字幕| 午夜免费鲁丝| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产一区二区三区av在线| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产97色在线日韩免费| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 中文字幕最新亚洲高清| 看十八女毛片水多多多| 久久久久网色| 亚洲美女黄色视频免费看| 亚洲 国产 在线| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲综合色网址| 国产一卡二卡三卡精品| 91精品国产国语对白视频| 国产av精品麻豆| 午夜激情av网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 午夜免费成人在线视频| 国产精品欧美亚洲77777| 熟女av电影| 国产1区2区3区精品| 丝袜美腿诱惑在线| 国产黄色视频一区二区在线观看| 99香蕉大伊视频| 丝瓜视频免费看黄片| 啦啦啦在线观看免费高清www| 国产91精品成人一区二区三区 | 中文字幕最新亚洲高清| 视频区欧美日本亚洲| 色婷婷久久久亚洲欧美| 日本av免费视频播放| 日本五十路高清| 国产精品三级大全| 啦啦啦 在线观看视频| 国产精品久久久久成人av| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 91麻豆av在线| 91精品三级在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久久久久久国产电影| 日本午夜av视频| 男女午夜视频在线观看| 欧美另类一区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产成人精品久久二区二区免费| 伊人亚洲综合成人网| 超碰97精品在线观看| 女人精品久久久久毛片| 热99久久久久精品小说推荐| 色播在线永久视频| 男的添女的下面高潮视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| bbb黄色大片| av欧美777| 黄色怎么调成土黄色| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产精品一国产av| 在线观看一区二区三区激情| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 人体艺术视频欧美日本| 一级黄色大片毛片| 老司机午夜十八禁免费视频| 午夜免费男女啪啪视频观看| 91精品国产国语对白视频| 国产成人精品久久二区二区91| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 精品久久久久久电影网| 久久天堂一区二区三区四区| 国产成人免费无遮挡视频| cao死你这个sao货| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 无限看片的www在线观看| 欧美日韩综合久久久久久| 男男h啪啪无遮挡| 蜜桃在线观看..| 中国国产av一级| 日韩视频在线欧美| 亚洲精品国产一区二区精华液| 精品国产一区二区三区四区第35| 一本色道久久久久久精品综合| 国产成人系列免费观看| 精品欧美一区二区三区在线| 青春草视频在线免费观看| 精品欧美一区二区三区在线| 人妻 亚洲 视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 欧美黄色片欧美黄色片| xxxhd国产人妻xxx| 黄色视频不卡| 黄色怎么调成土黄色| 捣出白浆h1v1| 亚洲情色 制服丝袜| 熟女av电影| 久久精品久久精品一区二区三区| 看十八女毛片水多多多| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 亚洲成av片中文字幕在线观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 岛国毛片在线播放| 男男h啪啪无遮挡| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲精品av麻豆狂野| 大陆偷拍与自拍| 久9热在线精品视频| 久久国产精品影院| 欧美日韩视频精品一区| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 一区二区日韩欧美中文字幕| 久久热在线av| 亚洲精品一二三| 青青草视频在线视频观看| www.999成人在线观看| 大片免费播放器 马上看| 视频区欧美日本亚洲| 欧美人与性动交α欧美软件| 考比视频在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产欧美亚洲国产| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产精品 国内视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美黄色淫秽网站| 热99久久久久精品小说推荐| 91精品伊人久久大香线蕉| 男的添女的下面高潮视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 七月丁香在线播放| 精品人妻在线不人妻| 午夜久久久在线观看| 亚洲av美国av| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 国产精品久久久av美女十八| 婷婷丁香在线五月| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 婷婷色av中文字幕| 免费不卡黄色视频| 国产一卡二卡三卡精品| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕| www.自偷自拍.com| av又黄又爽大尺度在线免费看| 久久久欧美国产精品|