張莉++吳素靜
摘要:語言學(xué)家Halliday曾指出,意義并不單純存在于說話者之間,也不存在環(huán)境的事件與物體之中,而是存在于人與環(huán)境的相互作用之中。本文通過實例分析,介紹何為強弱交際環(huán)境,分析兩種不同的文化如何孕育出兩種不同的交際風(fēng)格,最后得出掌握不同文化下交際風(fēng)格的差異,有利于跨文化交際順利進行的結(jié)論。
關(guān)鍵詞:強交際環(huán)境;弱交際環(huán)境;價值取向中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)10-0013-01隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的日趨完善,我們居住的地球正在發(fā)生著日新月異的變化,不同國家之間的交流更加頻繁。然而在跨文化交際中,交際雙方受不同的社會風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景、思維方式的影響,交際者之間可能會產(chǎn)生誤會甚至沖突。這就需要我們了解強弱交際文化,幫助我們跨文化交際的順利進行。
1.強弱交際環(huán)境的文化差異
牛津大學(xué)的哲學(xué)家格賴斯注意到,在日常生活中人們并不總是直白地告訴對方某事,而是暗示對方。例如,C在銀行工作,是A與B共同的朋友,當(dāng)A問B關(guān)于C近況時,B可能回答" Oh quite well, I think; he likes his colleagues, and he hasn't been to prison yet.(哦,我想應(yīng)該不錯。他喜歡他的同事,也還沒有坐過牢。)"這里,B肯定暗含了什么,雖然他沒有直說。
格萊斯提出了四種符合弱交際環(huán)境文化特征的交際原則。首先,說話人應(yīng)該避免含糊的表達,稱為直接表達原則;其次,說話人只表達他們認為是真實的,并且有充分理由證明的事實,稱為質(zhì)量原則;另外,說話人的語言應(yīng)該緊緊圍繞談話的主題,稱之為相關(guān)原則;最后,說話人給出的信息不多于也不少于必要的范圍,稱為數(shù)量原則。這四種交際原則可以幫助我們比較強交際環(huán)境文化與弱交際環(huán)境文化的差異。
1.1直接表達原則。根據(jù)直接表達原則,弱交際環(huán)境文化注重直接表達,語言信息能夠傳遞說話人真正的意圖;而在強交際環(huán)境文化中,言語通常會掩飾或隱藏說話的意圖,表達通常是非直接的,聽話人經(jīng)常需要對說話人的意圖進行揣測。例如,在同樣一個情景下:一個秋天的早晨,寢室的門開著,善于間接表達的強交際環(huán)境文化的同學(xué)會說:"好像有點冷啊。"另一個同學(xué)聽到了,馬上說:"哦,我這就把門關(guān)上。"如果發(fā)生在弱交際環(huán)境文化中的同學(xué)則會直接說:"我很冷,請把門關(guān)上。"
1.2相關(guān)原則。根據(jù)相關(guān)原則,弱交際環(huán)境下的交往強調(diào)說話圍繞主題,直抒胸臆;而強交際環(huán)境中的交流涉及大量婉轉(zhuǎn),含糊,模棱兩可的用詞。因此善于弱交際環(huán)境的人更容易達到目的。如果是善于強交際表達的人對聽話人寄予了很高的要求,他們需要聽一懂十,尤其還要擅長聽出說話人的弦外之音,以及時能捕捉說話人非言語交流傳遞的信息。這種交際手段的差異往往會造成誤解。
1.3質(zhì)量原則。根據(jù)質(zhì)量原則,弱環(huán)境交際中的人們在說話過程中比較坦白、誠實,暢所欲言,直抒己見,真實的反應(yīng)自己的情感。這意味著說話人對他人公開自己,也意味著在交流過程中展露自己的個人信息。而個人信息對行為的預(yù)測是必要的。當(dāng)個體在交流中是坦誠、公開的時候,他們會較少的保留,也比較容易靠近;而強交際環(huán)境文化中的人會傾向于隱藏自己的真實感情,而力求注意和聽話方的和諧關(guān)系。他們在交際過程中不會太多的暴露自己的個人信息??傊?,在強交際環(huán)境中人們的交流是含蓄、有所保留的;而含蓄在集體主義文化中恰好被賦予了正面的價值。人們不會因為一個人過于保守、內(nèi)斂而指責(zé)他不夠誠懇;卻會認為一個公開、外露的人不夠穩(wěn)重。弱交際環(huán)境文化要求說話清楚無誤,而強交際環(huán)境文化強調(diào)輕描淡寫。
1.4數(shù)量原則。根據(jù)數(shù)量原則,說話人在談話中提供的信息不多也不少,能忠實的反應(yīng)自己的意圖。而強交際環(huán)境文化中,人們習(xí)慣輕描淡寫,用盡可能少的語言表達信息,而留下大量的空間任聽話的人去揣摩。這一差異也為不同文化背景下交流帶來障礙。另外,在強交際環(huán)境中,對話里會有大量的停頓和沉默的時間,有一些保留,也有一些猶豫,在這樣的交際背景中,話多的人往往給人留下負面的印象,仿佛他們不是那么可信;而話少的人反而讓人覺得誠實可靠。Lebra認為,沉默表達的是反對、尷尬、或不贊同。因此在前文中的中國學(xué)生在處于美國這樣一個弱交際環(huán)境文化之中時,應(yīng)及時的調(diào)整自己的思想定勢,站在美國的文化角度來拒絕導(dǎo)師的邀請,也就是首先感謝老師的邀請,然后誠懇的說出自己不能接受邀請的原因,這樣交際中的誤會就化解了。
2.個體集體主義文化與強弱式交際化環(huán)境文化
強交際環(huán)境文化的特征是言辭不直接、模糊、含混,說話人保守、敏感。弱交際環(huán)境文化的特征是言辭直接、公開、清楚、準確,和說話人的情感一致。這兩種交際模式分別是和集體主義和個體主義文化相對應(yīng)的。以中國為例,在群體取向影響下,中國人提倡凡事以家庭、社會和國家利益為重,個人利益在必要時可以忽略,甚至可以犧牲個人利益,"先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"等強調(diào)自我壓縮。外國學(xué)者認為中國文化是"無我文化"。這使得中國人養(yǎng)成了言行上不愿意得罪人,逢人說好話的習(xí)慣。譬如人們交往時習(xí)慣萬事以和為貴,追求維護融洽,和諧的人際關(guān)系。
3.總結(jié)
總之,交際是民族價值觀的真實寫照。在特定交際環(huán)境中,個人主義文化中的人們也可能采用強交際環(huán)境交際,集體主義文化中的人們也可能采用弱交際環(huán)境交際。掌握不同文化下地交際風(fēng)格的差異有利于跨文化交際的順利進行,減少誤會,促進人們的和諧溝通。參考文獻
[1]Davey. W, Intercultural Theory and Practice [M]. Washing on, D.C.: Society for Intercultural Education, Training and Research, 1979.
[2]賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1997.
[3]胡文仲. 跨文化交際面面觀[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 1999.
[4]胡文仲. 文化與交際[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2003
endprint