王勣
在今年的第56屆格萊美頒獎盛典上,歌曲“Royals”被評為年度單曲(Song of the Year),歌曲的詞曲作者和演唱者、年僅18歲的新西蘭天才創(chuàng)作歌手Lorde被評選為最佳流行歌手(Best Pop Solo Performance),一時引發(fā)熱議。歌曲“Royals”大氣磅礴的節(jié)拍,歌手冷魅迷幻的嗓音,歌詞視浮華為糞土的精神——所有這些都成為征服大獎評委和吸引廣大歌迷的法寶。
富有質(zhì)感的鼓聲和悠揚層疊的和聲仿佛在召喚人們走進Lorde所構(gòu)建的原始而神秘、簡樸卻高貴的精神王國。這里不崇拜世俗社會的紙醉金迷,這里沒有鉆戒金牙、名酒豪車、私人飛機,沒有鑲鉆的手表、豢養(yǎng)的老虎,沒有華麗的派對服裝、狼藉的酒店房間,更沒有嗑藥和醉生夢死。這個精神王國里的人掙脫了物欲的羈絆和束縛,每個人都是自己的王,都是自己心靈的主宰;這個精神王國里的一切與貴族的炫富、奢靡無關(guān),與名人的風流韻事無關(guān),人們追求的是蜜蜂采蜜般的辛勤勞動,孜孜不倦地釀造甜蜜的夢想。正如英國浪漫主義詩人William Blake所說:“The busy bee has no time for sorrow.”這樣的生活充實而快樂,浮華社會的煩惱也與他們無關(guān)。
歌曲副歌部分運用頭韻、尾韻和腹韻,使得歌詞朗朗上口?!癆nd well never be royals … Let me be your ruler”,詞句間看似相互矛盾,仔細推敲后卻可發(fā)現(xiàn)意味深長:毋做物質(zhì)貴族,寧為精神之王。對比修辭使得歌曲充滿張力,讓人過耳不忘。
有趣的是,歌手Lorde本名為Ella Yelich-OConnor,Lorde是她出道時為自己取的藝名。她別出心裁地在英文單詞lord (王)的詞尾加上了字母e,以賦予單詞女性化的特質(zhì),表達了她做音樂女王的雄心壯志。正是在這個大氣豪邁的藝名的伴隨下,Lorde不懈努力,拿到全球最具影響力的格萊美大獎。歌曲“Royals”頌唱的夢想變?yōu)楝F(xiàn)實,Lorde真的成為精神盛宴——格萊美音樂頒獎盛典上的王者。
Ive never seen a diamond in the flesh.
I cut my teeth on1) wedding rings in the movies.
And Im not proud of my address,
In the torn-up town, no post code envy.
★But every songs like gold teeth, Grey Goose2), tripping3) in the bathroom,
Blood stains, ball gowns, trashing the hotel room.
We dont care; were driving Cadillacs4) in our dreams.
But everybodys like Crystal5), Maybach6), diamonds on your timepiece,
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
We dont care; we arent caught up in your love affair.
And well never be royals (royals).
It dont run in our blood.
That kind of luxe just aint for us.
We crave a different kind of buzz.
Let me be your ruler (ruler).
You can call me queen bee7).
And baby Ill rule, Ill rule, Ill rule, Ill rule.
Let me live that fantasy. ★
My friends and I, weve cracked the code.
We count our dollars on the train to the party.
And everyone who knows us knows that were fine with this.
We didnt come from money.
(Refrain ★)
Oh, oh, oh,
Were bigger than we ever dreamed,
And Im in love with being queen.
Oh, oh, oh,
Life is great without a care.
We arent caught up in your love affair.
And well never be royals (royals).
It dont run in our blood.
That kind of luxe just aint for us.
We crave a different kind of buzz.
Let me be your ruler (ruler).
You can call me queen bee.
And baby Ill rule, Ill rule, Ill rule, Ill rule.
Let me live that fantasy.
1. cut ones teeth on:獲得關(guān)于……的初步經(jīng)驗
2. Grey Goose:灰雁,法國伏特加品牌,被譽為世界上口感最好的伏特加。
3. trip [tr?p] vi. 〈俚〉服用毒品引起幻覺
4. Cadillac:凱迪拉克,美國汽車品牌,締造了無數(shù)個豪華車的行業(yè)標準。
5. Crystal:指路易王妃水晶香檳,法國香檳酒品牌,品質(zhì)極為精致,已成為奢華和尊貴的象征。
6. Maybach:邁巴赫,德國超豪華汽車品牌與制造廠
7. queen bee:蜂王;處于受寵地位的女人