• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      功能視角下英語新聞的意識(shí)形態(tài)分析

      2014-07-20 11:53:58付丹亞彭治民
      商洛學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年4期
      關(guān)鍵詞:路透社語言學(xué)語篇

      付丹亞,彭治民

      (商洛學(xué)院 語言文化傳播學(xué)院,陜西商洛726000)

      功能視角下英語新聞的意識(shí)形態(tài)分析

      付丹亞,彭治民

      (商洛學(xué)院 語言文化傳播學(xué)院,陜西商洛726000)

      西方主流媒體在傳播新聞的同時(shí),也傳播著西方的意識(shí)形態(tài)。特定的意識(shí)形態(tài)通過新聞?wù)Z篇的語言結(jié)構(gòu)隱含在語言外衣之下。韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語篇分析離不開社會(huì)文化語境,其及物性分析成為新聞?wù)Z篇意識(shí)形態(tài)分析的有力工具。路透社關(guān)于西藏報(bào)道的及物性分析表明,表面客觀的語言結(jié)構(gòu)下隱含了西方媒體抨擊中國政治制度、宗教政策、人權(quán)狀況,企圖詆毀中國、分裂中國的意識(shí)形態(tài)傾向,清楚地表明了西方媒體的意識(shí)形態(tài)本質(zhì)。

      系統(tǒng)功能語言學(xué);及物性;英語新聞;意識(shí)形態(tài)

      隨著全球化進(jìn)程的加快和通訊技術(shù)的不斷發(fā)展,媒體在文化全球化的過程中起著關(guān)鍵的作用。然而西方媒體以西方的傳媒方式塑造著世界新聞的內(nèi)容,傳播著西方的意識(shí)形態(tài)[1]。他們對中國事件的報(bào)道正是其意識(shí)形態(tài)傾向的表現(xiàn)。為了維護(hù)中國形象,正確認(rèn)識(shí)西方媒體涉華英語新聞的意識(shí)形態(tài),本研究以路透社對中國西藏問題的報(bào)道為語料,分析語言結(jié)構(gòu)是如何用來表達(dá)意識(shí)形態(tài)以及意識(shí)形態(tài)是如何影響語言表達(dá)的。

      國外語言學(xué)家對語篇意識(shí)形態(tài)的研究起步較早。早在1979年,Kress&Hodge的Language As Ideology從理論上詳細(xì)探討了語言、權(quán)利和意識(shí)形態(tài)的關(guān)系[2];Fowler的Language and Control系統(tǒng)闡述了語言與意識(shí)形態(tài)之間的相互作用[3];Fairclough的Media Discourse,Wodak的Power and Ideology,研究了話語與社會(huì)結(jié)構(gòu)之間的辯證關(guān)系,以及話語機(jī)制對社會(huì)關(guān)系再生產(chǎn)的作用[4-5];Van Dijk的News As Discourse把話語研究和媒體研究結(jié)合起來,認(rèn)為新聞話語也是意識(shí)形態(tài)的話語,必然表達(dá)和確認(rèn)新聞報(bào)道者的社會(huì)和政治態(tài)度[6]。

      國內(nèi)學(xué)者對語言的意識(shí)形態(tài)功能研究起步較晚。1995年陳中竺最早研究了新聞?wù)Z篇的意識(shí)形態(tài)[7],但辛斌的研究是最突出的,從1996年到2012年,他發(fā)表的十幾篇關(guān)于批評(píng)語篇分析的論文及專著,從方法論、互文性、認(rèn)知分析等角度揭示了語篇、權(quán)利、意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系[8]。其他學(xué)者如陳麗江對意識(shí)形態(tài)分析的工具即批評(píng)語言學(xué)進(jìn)行了綜述并對其學(xué)科定位和研究性質(zhì)提出了質(zhì)疑[9];唐麗萍研究分析了語料庫語言學(xué)在媒體語篇意識(shí)形態(tài)的批評(píng)話語分析中的作為空間[10];彭治民、邵霞研究了翻譯對意識(shí)形態(tài)的依附[11-12];國內(nèi)外學(xué)者從各個(gè)角度研究了新聞?wù)Z篇的意識(shí)形態(tài),但研究更多關(guān)注的是發(fā)達(dá)國家的新聞報(bào)道,研究的理論基礎(chǔ)和方法還缺乏系統(tǒng)性。本研究主要關(guān)注西方媒體對中國問題的報(bào)道,通過分析報(bào)道語篇,揭示西方報(bào)道的意識(shí)形態(tài)本質(zhì)。

      1 系統(tǒng)功能語言學(xué)與意識(shí)形態(tài)分析

      韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為語言只有在社會(huì)文化語境中才能被全面地解釋,因此研究語言不僅要分析話語的語言結(jié)構(gòu),而且要分析語言的社會(huì)交際功能。系統(tǒng)功能語言學(xué)研究人們?nèi)绾芜\(yùn)用語言的三大純理功能,即概念功能、人際功能、篇章功能傳遞信息,構(gòu)建社會(huì)事實(shí),建立維持社會(huì)關(guān)系[11]。概念功能指語言對人們在世界中各種經(jīng)歷的表達(dá),包括客觀世界及主觀世界經(jīng)歷,傳遞新信息。人際功能指語言具有的表達(dá)說話者地位、身份、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和對事物的推斷功能。語篇功能指語言把句子等語言片斷組織成連貫的篇章的功能。語言的三大功能通過語義系統(tǒng)的及物性系統(tǒng),語氣與情態(tài)系統(tǒng),主位述位結(jié)構(gòu)及信息分布來實(shí)現(xiàn),并傳達(dá)某種意識(shí)形態(tài)傾向。語言的及物系統(tǒng)與小句表達(dá)概念功能有關(guān)。及物系統(tǒng)把經(jīng)驗(yàn)世界分成易操作的一組過程,并表明各種過程的參加者和情景成分。過程主要有六種:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程。這些過程實(shí)際上是對小句表達(dá)概念意義的方式的概括和分類,與現(xiàn)實(shí)中真正發(fā)生的過程和存在的狀態(tài)并不一定有對應(yīng)關(guān)系。同一事件可能表達(dá)為不同的語言過程,同一語言過程也會(huì)有不同的表達(dá)方式。語篇對過程類型的選擇一般會(huì)受到體裁和主題內(nèi)容的影響。Fairclough認(rèn)為,選擇哪類過程來表達(dá)一個(gè)真正的過程會(huì)具有重要的文化、政治或意識(shí)形態(tài)意義[12]。及物系統(tǒng)是意識(shí)形態(tài)分析的重要的語言學(xué)分析工具,可以用來解釋新聞制作者如何呈現(xiàn)他們對周圍世界的認(rèn)識(shí)。路透社對同一事件的描述采用了不同的過程組合,這種過程組合的選擇并非隨意的,而是取決于他們的交際意圖和對事件的理解和看法。

      2 路透社關(guān)于西藏事件報(bào)道意識(shí)形態(tài)的及物性分析

      在全球化時(shí)代下,世界主流通訊社在世界范圍內(nèi)搜集加工新聞信息,中國國際地位的提高使得西方媒體對中國的關(guān)注度增高。但西方媒體主要從中國的人權(quán)狀況、民族政策、政治制度等方面,用西方的價(jià)值觀塑造中國事件,又把這些新聞信息批發(fā)給其他新聞機(jī)構(gòu),控制著世界對中國的看法。為了正確認(rèn)識(shí)西方媒體中國報(bào)道中隱含的意識(shí)形態(tài),本研究以英國路透社2012年對中國西藏事件的報(bào)道為語料,從韓禮德語言的三大“純理功能”角度分析語料新聞?wù)Z篇所隱含的意識(shí)形態(tài)傾向。

      本研究以“Tibet”“Dalai Lama”為關(guān)鍵詞,時(shí)間設(shè)定為2012年,從網(wǎng)址http://www.reuters. com搜集了路透社26篇關(guān)于西藏事件的報(bào)道。為了分析報(bào)道語篇中及物系統(tǒng)是如何含而不露地表達(dá)一定的意識(shí)形態(tài)意義,以及新聞報(bào)道者為了達(dá)到一定的意識(shí)形態(tài)目的選擇怎樣的語言形式,26篇與主題相關(guān)的報(bào)道語篇中涉及的481個(gè)及物性過程的類型分布數(shù)目及分布百分比統(tǒng)計(jì)見表1。

      表1 26篇報(bào)道的過程類型統(tǒng)計(jì)表

      從表1可以看出,路透社關(guān)于西藏的報(bào)道喜歡選擇物質(zhì)、言語和關(guān)系過程來表達(dá)概念功能。物質(zhì)過程是“doing”的過程,描述做事的過程,因此物質(zhì)過程被用來描述發(fā)生了的,發(fā)生著的和要發(fā)生的新聞事件是很自然的。然而,物質(zhì)過程的小句又是如何通過語言手段表達(dá)意識(shí)形態(tài)目的呢?路透社對西藏的報(bào)道涉及的物質(zhì)過程隱含了什么樣的意識(shí)形態(tài)呢?下面以路透社一篇對西藏的報(bào)道中涉及的物質(zhì)過程為例進(jìn)行分析:

      Text 22:Thousands in NY protest China's rule of Tibet,urge UN action[13]

      1)Thousands of demonstrators gathered〈MaP〉outside the United Nations on Monday calling for an end to Chinese rule in Tibet

      2)The"Solidarity Rally for Tibet"consisted of〈Map〉thousands of mostly Tibetan protesters

      3)The marchers repeated〈MaP〉chants such as"We want justice,wake up U.N."

      4)Some carried〈MaP〉posters with phrases like"UN:Tibetans need you"

      5)The marchers carried〈MaP〉a photo of Tibet's exiled spiritual leader and Nobel Peace Prize winner,the Dalai Lama,at the head of their procession

      6)Demonstrators handed out〈MaP〉leaflets that said China has"unleashed repression and brutality in Tibet with greater intensity than in the past since 2008.

      7)Ninety-two Tibetans have set themselves on fire〈MaP〉to protest Chinese rule since 2009

      8)The number of self-immolation cases has increased〈MaP〉this year

      9)He repeated〈MaP〉the official stance that

      10)Hong was responding to〈MaP〉comments from Maria Otero

      11)Hong described〈MaP〉Otero's remarks as"disgusting."

      12)Last month the U.N.human rights chief Navi Pillay urged〈MaP〉China to address deep-rooted frustrations that have led to desperate forms of protest by Tibetans,including self-immolations.

      經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn),Text 22中涉及的物質(zhì)過程以及表達(dá)的意識(shí)形態(tài)包括“Thousands of demonstrators gathered calling for an end to Chinese rule in Tibet(游行者集中起來要求結(jié)束中國在西藏的統(tǒng)治);他們高呼We want justice, wake up U.N(我們要公平,醒來U.N.);有些還高舉海報(bào)寫著UN:Tibetans need you(U.N西藏需要你);Demonstrators handed out leaflets that said China has unleashed repression and brutality in Tibet since 2008(游行者散發(fā)著傳單,上面寫著中國從2008年起對西藏進(jìn)行鎮(zhèn)壓和暴力);Ninety-two Tibetans have set themselves on fire to protest Chinese rule since 2009(92個(gè)藏民自焚表達(dá)對中國的抗議)”。這些物質(zhì)過程總體上構(gòu)建了這樣的“事實(shí)”:藏民通過自焚表示對中國政府暴力和鎮(zhèn)壓的抗議,西藏需要國際力量幫助其維護(hù)自己的權(quán)利。這樣的描述構(gòu)建的“事實(shí)”都是對中國進(jìn)行的負(fù)面報(bào)道,對中國政府的形象很不利,向世界傳遞了中國的民族政策不合理,民族矛盾激化的負(fù)面信息。這樣的報(bào)道是與西方媒體詆毀中國分裂中國的意識(shí)形態(tài)傾向分不開的。

      言語過程通過“say,tell,talk,praise”等詞引用與新聞事件有關(guān)的話語、評(píng)論等增加報(bào)道的真實(shí)性與客觀性。但并非所有的言語過程都真實(shí)客觀地報(bào)道新聞事件。那么路透社對西藏的報(bào)道中選擇的言語過程是否增加了報(bào)道的客觀性?言語過程又是如何用來表達(dá)意識(shí)形態(tài)的?表達(dá)了什么樣的意識(shí)形態(tài)傾向?下面以語料中的一篇報(bào)道中涉及的言語過程為例來分析:

      Text 1:Chinese fire on Tibetan protest,1 dead:advocacy group[14]

      1)Chinese troops fired on thousands of Tibetans protesting in southwestern Sichuan province Monday,killing at least one and wounding more,two overseas advocacy groups said〈VP〉.

      2)Free Tibet,a London-based group that campaigns for Tibetan self-determination,said〈VP〉the protesting Tibetans gathered at an intersection in Luhuo,about 590 km(370 miles) west of Sichuan's capital of Chengdu,and marched on government offices,where security forces opened fire about midday.

      3)"Tibet Needs Freedom"and declaring that more Tibetans were ready to stage selfimmolations to challenge Chinese rule,the group said〈VP〉in an emailed statement.

      4)Another advocacy group,the International Campaign for Tibet,said〈VP〉three people werekilled and about nine injured when police fired into the crowd

      5)"Others were injured in the crackdown, including through beatings by police,"Kate Saunders,the London-based communications director for the International Campaign,said〈VP〉in an emailed statement that cited several unnamed sources.

      6)"Due to fears for their safety,Tibetans who were injured are unable to seek treatment at the local government-run hospital,"said〈VP〉the International Campaign for Tibet.

      7)A staff member of the county public security bureau said〈VP〉he was not aware of any incident.

      8)"There's nothing happening.Idon't knowabout anything,"he said〈VP〉,before hanging up

      9)The two advocacy groups said〈VP〉Tibetans from nearby areas were continuing to converge on Luhuo Monday.

      10)China's Foreign Ministry has said〈VP〉the Dalai Lama,whom it condemns as a supporter of violent separatism,should take the blame.

      分析發(fā)現(xiàn),路透社在報(bào)道中選擇相對中性的轉(zhuǎn)述詞“said”來轉(zhuǎn)述引用的內(nèi)容,“said”相對比較中性,不帶個(gè)人感情色彩,但正是這樣的方式才讓讀者更容易接受所說的內(nèi)容,在不知不覺中隱含了想要表達(dá)的意識(shí)形態(tài)。上面這則報(bào)道“said”轉(zhuǎn)述的內(nèi)容有:Chinese troops fired on thousands of Tibetans(中國軍隊(duì)向成千上萬的藏民開火);Tibet Needs Freedom(西藏需要自由);three people were killed and about nine injured when police fired into the crowd(警察向人群開槍,死了三個(gè)傷了九個(gè))。轉(zhuǎn)述詞“said”使得讀者更愿意相信上述所謂的事實(shí)情況。警察的行為被夸大,藏民的暴亂與破壞活動(dòng)被掩蓋。除此之外,該報(bào)道的引用源也值得分析一下。這則報(bào)道涉及的引用源包括:two overseas advocacy groups(兩個(gè)海外團(tuán)體),a London-based group(一個(gè)基地位于倫敦的組織),the London-based communications director for the International Campaign(總部在倫敦的國際運(yùn)動(dòng)通訊主任),the International Campaign for Tibet(國際西藏運(yùn)動(dòng))。報(bào)道中,是這些團(tuán)體、個(gè)人在說話,他們向讀者呈現(xiàn)西藏事件時(shí)傾向于把中國政府及警方塑造成專制統(tǒng)治、血腥鎮(zhèn)壓、喜愛暴力的形象,而且企圖把中國的內(nèi)部問題國際化。真正西藏同胞的聲音卻沒有得到關(guān)注。難免會(huì)讓人懷疑這些團(tuán)體、個(gè)人的價(jià)值觀傾向和意識(shí)形態(tài)目的,即詆毀中國形象,利用達(dá)賴?yán)锕糁袊恼握?、民族政策、人?quán)狀況。

      根據(jù)韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué),關(guān)系過程,即“A is B”,有兩種模式,“歸屬式”(attributive)和“識(shí)別式”(identifying)?!皻w屬式”說明參與者具有的屬性,“識(shí)別式”說明參與者的具體身份。關(guān)系過程在A與B之間建立了某種關(guān)系。那么,下面的例子揭示了關(guān)系過程又是如何體現(xiàn)意識(shí)形態(tài)傾向的。

      Text 24:China appoints newTibet governor,hardline policies to remain[15]

      1)There will be〈RP〉no real change in Tibet.

      2)He's〈RP〉rather hardline,but all officials at that level are the same

      3)A post in Tibet is〈RP〉one of the most challenging positions for Communist Party officials,but can also be a route to higher office if they are judged to have performed well.

      4)Xi's late father,Xi Zhongxun,a liberalminded former vice premier,had〈RP〉a close bond with the Dalai Lama

      Text 30:Dalai Lama decries Buddhist attacks on Muslims in Myanmar[16]

      1)killing people in the name of religion is〈RP〉unthinkable,very sad.

      2)You have〈RP〉the responsibility to create a newworld based on the concept of one humanity.

      在Text 24中,關(guān)系過程無論是判斷所屬類型的歸屬式還是規(guī)定描述屬性的識(shí)別式,“being”的過程建立了這樣一些關(guān)系:There will be no real change in Tibet(西藏的狀況=沒有改觀);He's rather hardline(西藏的官員=強(qiáng)硬);A post in Tibet is a route to higher office if they are judged to have performed well(西藏的官職=共產(chǎn)黨提拔干部的一個(gè)途徑);killing people in the name of religion is unthinkable,very sad.(中國政府以宗教的名義殺人=很不可思議)?;谝陨纤⒌年P(guān)系,海外一些讀者會(huì)誤認(rèn)為西藏地區(qū)落后,中國政府統(tǒng)治專制,藏民沒有人權(quán)。抨擊中國的政治政策、宗教政策的意識(shí)形態(tài)傾向就這樣含而不漏地隱藏在路透社報(bào)道的語言形式外衣之下。26篇報(bào)道中7.5%的報(bào)道選擇了關(guān)系過程來描述事件絕不是隨意的,而是新聞報(bào)道者對新聞事件看法和認(rèn)識(shí)的反映。

      3 結(jié)語

      對路透社關(guān)于西藏報(bào)道的語篇從系統(tǒng)功能語言學(xué)視角的分析證明,小句表達(dá)新聞事件的時(shí)候,與小句表達(dá)概念功能有關(guān)的及物性過程的選擇是受一定的意識(shí)形態(tài)目的支配的。路透社對西藏的報(bào)道則反映了物質(zhì)過程、言語過程以及關(guān)系過程等語言形式的選擇是受企圖詆毀中國、分裂中國從而攻擊中國的政治政策、民族政策和宗教政策的意識(shí)形態(tài)決定的。在閱讀過程中,應(yīng)帶著批判意識(shí)去辯證地認(rèn)識(shí),看清表面語言形式背后隱藏的真正的意識(shí)形態(tài)目的,從而看清西方媒體的意識(shí)形態(tài)本質(zhì),維護(hù)中國形象。

      [1]Esperanca Bielsa,Susan Bassnett.Translation in global news[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2011:7.

      [2]Kress G,Hodge R.Language as ideology[M].London: Routledge&Kegan Paul,1979.

      [3]Roger Fowler.Language and control[M].London: Routledge&Kegan Paul,1979:185-221.

      [4]Fairclough N.Media discourse[M].London:Edward Arnold,1995.

      [5]Wodak R.Language,power and ideology:studies in political discourse[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamin's Publishing Company,1989.

      [6]Van Dijk,T.A.News as discourse[M]//Bell A,Garrett P.Approaches to media discourse.Oxford:Blackwell, 1998.

      [7]陳中竺.語篇與意識(shí)形態(tài):批評(píng)性語篇分析——對兩條罷工新聞的分析[J].外國語,l995(3):42-45.

      [8]辛 斌.語言、權(quán)力與意識(shí)形態(tài):批評(píng)語言學(xué)[J].現(xiàn)代外語,1996(1):2l-26.

      [9]陳麗江.批評(píng)語言學(xué)之批評(píng)[J].外語研究,2007(1):22-25.

      [10]唐麗萍.語料庫語言學(xué)在批評(píng)話語分析中的作為空間[J].外國語,2011(34):43-49.

      [11]彭治民,王正良.從佛經(jīng)翻譯看翻譯對意識(shí)形態(tài)的依附[J].商洛學(xué)院學(xué)報(bào),2014,28(1):46-49.

      [12]邵 霞.論翻譯話語對意識(shí)形態(tài)的依附關(guān)系[J].商洛學(xué)院學(xué)報(bào),2013,27(5):76-79.

      [13]Halliday,M.A.K An Introduction to Functional Grammar [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

      [14]Faircough N.Analysing Discourse:Textual analysis for social research[M].London/NewYork:Routledge, 2003.

      [15]Louis Charbonneau.Thousands in NY protest China's rule of Tibet,urge UN action[DB/OL].2012-12-11 [2013-6-12].http://cn.reuters.com/article/company NewsEng/idCNL1E8NAA8Q 2012 1210.

      [16]Ken Wills,Chris Buckley.Chinese fire on Tibetan protest,1 dead:advocacy group.[DB/OL].2012-1-23 [2013-6-12].http://www.reuters.com/article/2012/01/23/ us-china-tibet-protest-idUSTRE80M16W20120123.

      [17]Ben Blanchard.China appoints newTibet governor, hardline policies to remain[DB/OL].2013-1-29 [2013-6-12].http://www.reuters.com/article/2013/01/29/ us-china-tibet-idUSBRE90S0ED20130129.

      [18]Ian Simpson.Dalai Lama decries Buddhist attacks on Muslims in Myanmar.[DB/OL].2013-5-7[2013-6-12]. http://www.reuters.com/artic le/2013/05/07/us-usadalailama-idUSBRE9460RC20130507.

      (責(zé)任編輯:羅建周)

      Ideological Analysis of English News Discourses from the Perspective of SFL

      FU Dan-ya,PENG Zhi-min
      (College of Language and Cultural Communication,Shangluo University,Shangluo 726000,Shaanxi)

      Western media not only conveys news,but also conveys western ideology.A certain ideological tendency tends to be realized through the linguistic forms secretly.In Halliday's systemic-functional linguistics,discourse analysis cannot be done without considering the socialcultural context in which the discourse is produced.The analysis of transitivity system is very helpful for the ideological analysis of news discourse.Ideological analysis of English news discourse on Tibet issue from Reuters through transitivity system shows that the ideological tendency of attacking China's political policy,religious policy,human right situation,and defaming and separating China is hidden under the linguistic coat.Thereby,the real nature of western media is uncovered.

      systemic-functional linguistics;transitivity;English news;ideology

      H315.9

      :A

      :1674-0033(2014)04-0092-05

      10.13440/j.slxy.1674-0033.2014.04.021

      2014-05-20

      陜西省社科界重大理論與現(xiàn)實(shí)問題研究項(xiàng)目(2014Z129);陜西省教育廳專項(xiàng)科研計(jì)劃項(xiàng)目(13JK0324)

      付丹亞,女,陜西商州人,碩士,講師

      猜你喜歡
      路透社語言學(xué)語篇
      新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語分析
      認(rèn)知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
      狄邦事件路透社報(bào)道原文
      留學(xué)(2016年21期)2016-12-04 10:40:58
      從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
      語篇特征探析
      語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
      語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
      基于認(rèn)知語言學(xué)的“認(rèn)知修辭學(xué)”——從認(rèn)知語言學(xué)與修辭學(xué)的兼容、互補(bǔ)看認(rèn)知修辭學(xué)的可行性
      語篇填空訓(xùn)練題
      遂平县| 阳原县| 皮山县| 益阳市| 锡林浩特市| 荥经县| 牟定县| 隆子县| 武乡县| 名山县| 工布江达县| 天镇县| 克什克腾旗| 安徽省| 高邮市| 南宫市| 康乐县| 陆河县| 雅安市| 宁波市| 阳信县| 镇康县| 东海县| 西充县| 临猗县| 金乡县| 彩票| 潜江市| 抚顺县| 临城县| 泗阳县| 社会| 海口市| 台山市| 榕江县| 封开县| 阜新| 青海省| 白河县| 洪江市| 丹江口市|