楊廷珺
文言翻譯題常常被一些考生認(rèn)為是難點(diǎn),不容易得高分。其實(shí),做文言翻譯題,關(guān)鍵在于找準(zhǔn)采分點(diǎn)。因?yàn)槊}者在設(shè)置參考答案時(shí),往往提供采分點(diǎn)為評(píng)分依據(jù);而評(píng)卷老師在評(píng)卷時(shí)也往往只注意采分點(diǎn)的翻譯,正確了就給分,不正確就不給分。因此,強(qiáng)化采分點(diǎn)意識(shí),就成為考生在在解答文言翻譯題時(shí)一大關(guān)鍵。
一般來(lái)說(shuō),文言翻譯題的采分點(diǎn)大多設(shè)置在句中的通假字、古今異義詞、詞類活用和常見文言句式(包括固定句式)等處。因此,在平時(shí)訓(xùn)練時(shí)就要堅(jiān)持“字字落實(shí),直譯為主”的原則,花工夫積累文言詞匯知識(shí)和語(yǔ)法知識(shí),多讀一些文言文短文,積累語(yǔ)感,熟練解題方法。
怎樣找準(zhǔn)采分點(diǎn)呢?大致說(shuō)來(lái),要從以下五方面人手:
一、注意通假字
準(zhǔn)確識(shí)別通假字是翻譯文言文的一種重要能力。在翻譯文言文時(shí),如果照某字的一般意義翻譯不通,就應(yīng)該考慮該字是不是通假字。而要找出其“通的是何字,則大多需要從該字的同音字或形近字上去考慮。比如:
例1.曹公營(yíng)固,攻之必不拔。若瓊等見禽,吾屬盡為虜矣。(廣東省惠州市東江高級(jí)中學(xué)2014屆高三入學(xué)模擬試題,語(yǔ)見《三國(guó)志·魏書十七》)
此句中的“禽”就是“擒”的通假字。此外,這句還要注意表被動(dòng)的“見”和“為”以及人稱代詞“吾屬”的翻譯。全句應(yīng)譯為:“曹公的營(yíng)盤牢固,進(jìn)攻肯定攻不下來(lái)。如果淳于瓊等人被擒,我們也都要被他們俘虜(或“成為俘虜”)了?!?/p>
二、注意古今異義詞
古今異義詞因?yàn)樽钊菀妆粚W(xué)生理解錯(cuò),所以最受命題者青睞??忌枰訌?qiáng)的意識(shí)是:(1)古文中雙音節(jié)詞很少,所以如果在文言文中碰到現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞,千萬(wàn)要慎重思考。(2)要特別注意聯(lián)系上下文,考察自己的翻譯是否符合語(yǔ)境。
例2.命米商視印記出糶,詣庫(kù)驗(yàn)數(shù)以易之,于是吏弊不敢行。(2013年福建省漳州一中高三月考測(cè)試題,語(yǔ)見《元史·張養(yǎng)浩傳》)
此句中的“視”、“易”、“于是”都是古今異義詞,在這里,“視”是“憑、察驗(yàn)”之意;“易”是“交換、換取”之意;“于是”是兩個(gè)詞,“于”是介詞,相當(dāng)于“從”,“是”是代詞,即“這時(shí)(里)”。全句應(yīng)譯為:“命令米商憑鈔票背后的印記出售糧食,去府庫(kù)驗(yàn)明數(shù)目以換取銀兩。從此官吏不敢再舞弊了?!?/p>
例3.必有志均義敵,令終如始者,方可議之。(2013年湖南省長(zhǎng)沙市高考模擬試卷,語(yǔ)見《顏氏家訓(xùn)·風(fēng)操篇》)
句中的“均”、“敵”、“令”的意思都和現(xiàn)代漢語(yǔ)不同,翻譯時(shí),可根據(jù)古漢語(yǔ)講究字句對(duì)稱的規(guī)律,聯(lián)想到“均”和“敵”二字的意思應(yīng)該大致相同,從而聯(lián)想到成語(yǔ)“勢(shì)均力敵”,悟出它們應(yīng)該為“相同、匹配”的意思;而“令”則可從課文《孔雀東南飛》中“不堪吏人婦,豈合令郎君”一句得知其意思應(yīng)為“美好”。于是把全句翻譯為:“一定要志向相同,義氣相匹配,志同道合,從開始到結(jié)局都一樣做得好(始終如一)的人,才能夠和他談?wù)摻Y(jié)拜之事。”
三、注意意義和用法與今天不相同的文言虛詞
文言文中,一些文言虛詞的意義和用法由于與今天大相徑庭,也容易被命題者設(shè)置在題中考查,翻譯時(shí)要注意根據(jù)上下文語(yǔ)境揣度。
例4.卒以疑殺其繼室,下獄論死。張陽(yáng)和力解,乃得出。(黑龍江省哈師大附中2014年高三上學(xué)期月考試題,語(yǔ)見《徐渭集·附錄》)
此句中的文言虛詞“以”和“乃”意義和用法都和今天不同:“以”作介詞,表原因;“乃”作副詞,相當(dāng)于“才”,表示事情發(fā)生得晚。全句應(yīng)譯為:“他后來(lái)因猜忌而殺死他的后妻,被逮入獄,判處死刑。張陽(yáng)和極力斡旋解救,他才得以釋放?!?/p>
四、注意詞類活用現(xiàn)象
文言文中的詞類活用現(xiàn)象主要有:名詞、形容詞活用作動(dòng)詞和動(dòng)詞、形容詞活用作名詞,意動(dòng)用法和使動(dòng)用法以及為動(dòng)用法,名詞作狀語(yǔ),數(shù)詞活用作動(dòng)詞等。翻譯時(shí)要注意翻譯出這種特點(diǎn)。
例5.或病其為矯心,甚不以為然。(福建省漳州市2013屆高中畢業(yè)班適應(yīng)性練習(xí)題,語(yǔ)見劉基《飲泉亭記》)
此句中的文言實(shí)詞“病”本是名詞,在句中卻活用作動(dòng)詞,意動(dòng)用法,“認(rèn)為(他)有毛病”,即“指責(zé)”之意。全句可譯為:“有人指責(zé)他矯情,很不認(rèn)為他的行為是對(duì)的。”
五、注意省略成分
文言文中常見省略句,這些省略的成分,有的是主語(yǔ),有的是謂語(yǔ),也有的是賓語(yǔ)或動(dòng)詞,翻譯時(shí)一定要找出其省略成分,把它們補(bǔ)充出來(lái)。
例6.與人言,樂(lè)道其善而隱其惡。有就問(wèn)學(xué)則答之,未嘗強(qiáng)以語(yǔ)人。(廣東省肇慶中學(xué)2014屆高三月考試卷,語(yǔ)見《宋史·列傳第一百八十六·道學(xué)一》)
此句的主語(yǔ)省略,翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)充出來(lái):“邵雍與人交談,樂(lè)意說(shuō)人家的長(zhǎng)處而隱諱人家的缺陷。有靠近他向他請(qǐng)教問(wèn)學(xué)的人,他總盡力地解答,從不以強(qiáng)迫的方式來(lái)告訴別人。”
六、注意各種特殊句式和固定句式
大綱要求考生必須掌握判斷句、倒裝句、被動(dòng)句、疑問(wèn)句和省略句幾種句式。翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)把它們各自的特點(diǎn)(比如判斷句要譯出“是”字、倒裝句要還原成現(xiàn)代漢語(yǔ)的句式、被動(dòng)句要有“被”字、疑問(wèn)句要注意句中的疑問(wèn)詞、省略句要補(bǔ)充出省略的詞語(yǔ)等)翻譯出來(lái)。文言中有些固定的格式都有其固定的翻譯方式,翻譯時(shí)也應(yīng)予以充分注意。比如:“所以”、“以是”、“雖然”、“無(wú)所”、“有以(無(wú)以)”等和“不亦……乎”、“得無(wú)……耶”、“……之謂”、“謂之日……”等。
例7.寡人誰(shuí)用于三子之計(jì)?(福建省廈門市2013屆高三質(zhì)量檢查試題,語(yǔ)見《戰(zhàn)國(guó)策》)
此句中有兩種特殊句式:賓語(yǔ)前置和狀語(yǔ)后置?!罢l(shuí)用”是賓語(yǔ)前置(疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)要前置),應(yīng)譯為:“用誰(shuí)(的)”?!坝谌又?jì)”是介詞結(jié)構(gòu)后置,翻譯時(shí)應(yīng)將其移到動(dòng)詞“用”之前。全句應(yīng)譯為:“我對(duì)于這三位先生的主意,該采用誰(shuí)的呢?”
例8.上所以賜張雄飛者,旌其廉也,毋為小人所詐。(銀川一中2013~2014學(xué)年度高二期中考試卷,語(yǔ)見《元史·張雄飛傳》)
此句既是判斷句,又是被動(dòng)句,同時(shí)還有個(gè)固定短語(yǔ)“所以”。翻譯判斷句,要譯出判斷詞“是”;翻譯被動(dòng)句,要譯出表被動(dòng)的詞語(yǔ)(如“被”等);對(duì)于“所以”要分辨它是表原因還是表手段(或目的)。此句應(yīng)譯為:“皇帝賞賜張雄飛的原因,是要表彰他的廉潔,不要被小人欺騙?!?/p>