十幾年前,一個(gè)大雪天,我坐火車,從東京去北海道。黃昏里,越是接近札幌,雪就下得越大,好像我們的火車在駛向一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家,這國(guó)家不在大地上,不在我們?nèi)萆淼男乔蛏?,它僅僅存在于雪中。稍后,月亮升起來(lái)了,照在雪地里,發(fā)出幽藍(lán)之光,給這無(wú)邊無(wú)際的白又增添了無(wú)邊無(wú)際的藍(lán)。此時(shí)此刻,如果說(shuō)我們不是在駛向一個(gè)傳說(shuō)中的太虛國(guó)度,那么,連我自己都不相信。
有一對(duì)年老的夫婦,就坐在我的對(duì)面,跟我一樣,也深深被窗外景色震驚了。老婦人的臉緊緊貼著窗玻璃朝外看,看著看著,眼睛里便涌出了淚來(lái),良久之后,她對(duì)自己的丈夫,甚至也在對(duì)我說(shuō):“這景色真是讓人害羞,覺(jué)得自己是多余的,多余得連話都不好意思說(shuō)出來(lái)了?!?/p>
我一直記著這句話,記了十幾年,但是,也愛(ài)恨交織。它提醒我,當(dāng)造化、奇境和難以想象的機(jī)緣在眼前展開(kāi)之時(shí),不要喧嚷,不要占據(jù),要做的是安靜地注視,是沉默;不要在沉默中爆發(fā),而要在沉默中繼續(xù)沉默。
多年下來(lái),我的記憶里著實(shí)儲(chǔ)存了不少羞于說(shuō)話之物:圣彼得堡的芭蕾舞,呼倫貝爾的玫瑰花,抑或玉門關(guān)外的海市蜃樓,它們都讓我感受到言語(yǔ)的無(wú)用,隨之而來(lái)的,是深深的羞愧。
我說(shuō)的害羞,不是要強(qiáng)制我們蜷縮在皮囊之內(nèi),而是作為一段偈語(yǔ),一聲呼召,讓我們?nèi)ビ訂⑹荆菏澜绾纹浯?,我們何其小;我們站在這里,沒(méi)有死去,沒(méi)有更加徒勞,即是領(lǐng)受了天大的恩典。
(摘自《視野》)