You broke the mirror, but I will get the bad luck
I will get the bad luck
Tell me one thing that you think I don’t know
Tell me where my heart goes
Why I can’t feel a thing
Now I can look it up in the medical journal
’Cause I’ve heard this is a normal thing to come around
*But both my legs keep telling me to run, run, run
And oh my head won’t let me be done, done, done
And all my friends, we’re quickly moving on*
Sittin’ in a chair in my apartment
Wonderin’ where the darkness started 1)seeping
through
But I know there is light even in the shadows
Wherever the sun goes, I will follow too
Repeat*
And all my friends, we’re quickly moving on
You broke the mirror, but I will get the bad luck
I will get the bad luck, I will get the bad luck
You broke the mirror, but I will get the bad luck
I will get the bad luck, I will get...
One, two, three, four, five, six, seven
One, two, three, four, five, six, seven...years
你打破了鏡子,卻是我倒了霉
我將倒霉
告訴我一件你認(rèn)為我不知道的事
告訴我,我的心將何處安放
為什么我什么感覺都沒有
現(xiàn)在我可以從醫(yī)學(xué)雜志上尋找答案
因為我聽說出現(xiàn)這種情況是再正常不過的事
*但我的雙腿一直要我逃、逃、逃
噢,我的大腦不會讓我坐以待斃、待斃、待斃
而我所有的朋友們,我們正快速前進*
坐在我公寓的椅子上
好奇黑暗到底從何處開始滲入
但我知道即使在陰影中也依然會有光明
陽光所到之處,我都將追隨之
重復(fù)*
我所有的朋友們,我們正快速前進
你打破了鏡子,卻是我倒了霉
我將倒霉,我將倒霉
你打破了鏡子,卻是我倒了霉
我將倒霉,我將倒霉……
一、二、三、四、五、六、七
一、二、三、四、五、六、七……年
人說“破鏡重圓,分釵合鈿,重尋繡戶珠箔”,可惜“破鏡重圓”只是美好的童話,而寫下“鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無復(fù)嫦娥影,空留明月輝?!钡陌V心漢也不再存于現(xiàn)實。在西方習(xí)俗中,誰打破鏡子,就會倒霉七年。但現(xiàn)實是“你打破了鏡子,卻是我倒了霉”,你種下的惡因造就了我七年的惡果;現(xiàn)實是你離去后,我夜夜獨飲寂寞苦酒;現(xiàn)實是你轉(zhuǎn)身后,我的心無處安放,無法感知周遭的一切。但是沒關(guān)系,破鏡難圓,生活可以重新開始。只要我還未失掉這顆追逐光明的心,那么我定能成為更好的自己,遇見更好的人。
吉爾·安德魯斯(Jill Andrews)是來自美國田納西州的流行搖滾民謠歌手,也是前獨立民謠樂隊The Everybodyfields的主唱。2009年樂隊解散后,她拎著一把吉他開始了單飛生涯。很奇怪,吉爾的聲音算不上獨特,卻意外地抓耳,聽著她淡定自若地唱著“You broke the mirror, but I will get the bad luck”,我會在回家途中、在工作間隙、在忙亂地煮飯洗碗時,不自覺地哼唱起來?;蛟S有些人的某些歌就是這樣,明明說不出哪里好,但就是喜歡,或許不自知,但是你的心你的口騙不了人。