臨江仙·就餐“瑪吉阿米”
貴為雪域之王,卻戀世俗尋常。酒肆常見多情郎。顧盼人來去,其中現(xiàn)姣娘。
眼前熙來攘往,落客擠破門墻。浪漫美味皆品嘗。吾今坐一角,旺姆伴身旁。
(“瑪吉阿米”是坐落在古城拉薩八廓街東南角的一幢藏式酒館,當年六世達賴喇嘛倉央嘉措忘情世俗生活,經(jīng)常偷偷溜到這里小坐。一天,他再次來此,恰巧與一位月亮般純美的少女不期而遇,她那美麗的容顏和深情深深地印在了倉央嘉措的心里和夢里。從此,他常常光顧這家酒館,期待著與這位月亮姑娘重逢。遺憾的是,這位月亮少女再也沒有出現(xiàn)過。他為追憶月亮少女而寫下了一首膾炙人口的詩句:在那東方高高的山尖,每當升起那明月皎顏,瑪吉阿米醉人的笑臉,會冉冉浮現(xiàn)在我心田 。旺姆:傳說倉央嘉措迷戀的美少女叫仁真旺姆。)
踏莎行·拉薩大昭寺
身披祥云,頭頂金冠,藏傳佛教至圣殿。雪域肅立上千年,日迎朝眾千千萬。
佛燈長明,香火不斷,信徒虔誠令人嘆。五體投地額生繭,心有佛祖花爛漫。
臨江仙·觀布達拉宮
歷經(jīng)千年風(fēng)雨,殿宇依舊嵯峨。世塵不染普陀羅。品如天地圣,名比云雪潔。
穿越經(jīng)殿香霧,感嘆信徒執(zhí)著。回頭再問眾來客,幾人為觀景,幾人來朝佛。
(普陀羅為布達拉譯文。原指觀音菩薩所居之島,布達拉宮俗稱第二普陀羅山)
臨江仙·寫在布達拉宮
香霧飄過百世,經(jīng)綸轉(zhuǎn)走千年。佛燈長明殿堂前??删葱磐秸\,叩得石板殘。
向往圣地已久,今日愿望成全。盡覽紅山仍流連。忽意著紅袍,不再回俗凡。
(紅山:布達拉宮建在紅山之上。)
江城子·寫給倉央嘉措
少年得封轉(zhuǎn)世童,入梵行,坐圣宮。閉目誦經(jīng),心卻滿是卿。凡心難與佛法同,負如來,戀傾城。
欲求雙全萬不能,別紅山,再無蹤。離人無悔,誰解此中情。君去身后人杳至,憶情郎,心都疼。