所謂的“聲音的森林”,是一片魔幻般的森林。
那里沒(méi)有一只動(dòng)物,只有一片遮天蔽日的老槲樹(shù)。那些槲樹(shù)全都是“模仿他人的樹(shù)”。
舉個(gè)例子來(lái)說(shuō),就像這樣——
一只布谷鳥(niǎo)誤入了這片森林。布谷鳥(niǎo)被它的陰森、寂靜嚇壞了,不由得“谷、谷——”地小聲叫了起來(lái)。
于是,森林里立即“颯颯”地刮起了一陣風(fēng),森林里的槲樹(shù)的葉子紛紛模仿起布谷鳥(niǎo)來(lái)了。
“谷、谷——谷、谷——谷、谷——谷、谷……”
整片森林仿佛都變成了布谷鳥(niǎo)的巢似的,一片片樹(shù)葉一邊抖動(dòng)著,一邊不停地叫著。布谷鳥(niǎo)吃了一驚,好半天連大氣也不敢出,然后才又試著叫了一聲:“谷谷谷?!彪S即槲樹(shù)的葉子就又一邊抖動(dòng),一邊學(xué)起舌來(lái)。
“谷谷谷、谷谷谷、谷谷谷……”
那聲音逐漸變成了讓人毛骨悚然的笑聲,向森林的深處傳去,不久,就與遙遠(yuǎn)的風(fēng)聲一起消失了。布谷鳥(niǎo)猛地戰(zhàn)栗了一下,最后放聲大叫起來(lái):
“谷、谷——!”
于是,森林里馬上就涌起了聲音的漩渦,把布谷鳥(niǎo)卷入了恐怖的聲音深淵里!布谷鳥(niǎo)一下子躥了起來(lái),在森林中狂亂地兜著圈子,最后累得精疲力竭,一頭栽倒在地上。
森林一下子又變得鴉雀無(wú)聲了,一動(dòng)不動(dòng)地等待著下一個(gè)獵物。
真是一片可怕的“聲音的森林”。
不知有多少動(dòng)物誤入了這片森林。不論是哪一種動(dòng)物,都像被囚禁在鏡子房間里的人害怕自己的鏡像一樣,自己被自己的回聲嚇怕了,在森林里抱頭鼠竄,結(jié)果用完了力氣,倒了下去。
有時(shí)也會(huì)有人類闖進(jìn)來(lái)。比如追捕獵物而誤入這片森林的獵人、在霧中走錯(cuò)路的樵夫什么的。
這些人全都被吸到了樹(shù)里頭,成了森林的養(yǎng)分。
話說(shuō)離這片森林不算太遠(yuǎn)的地方,住著一戶墾荒的農(nóng)家,家里有一個(gè)小女孩。
女孩長(zhǎng)得像花蕾一樣,所以,村里人都叫她阿蕾。
每天早上,父母下地耕田之后,阿蕾就一個(gè)人去喂雞了。這孩子戴著麥稈已經(jīng)綻開(kāi)了的草帽,系著母親的舊圍裙,雙手插在口袋里,輕聲呼喚起雞來(lái)了:
“咕——咕、咕、咕、咕。”
一聽(tīng)到這個(gè)聲音,雞們就全都“呼啦”一下聚集到女孩的身邊來(lái)吃食了。
可是,雞群里頭有一只公雞卻非常任性。這只公雞又高又大,一雙眼睛炯炯有神,加上又長(zhǎng)了一個(gè)美麗無(wú)比的雞冠,所以,多少?zèng)]把小小的阿蕾放在眼里。
這天,不管阿蕾怎么叫,公雞就是把頭扭向一邊,紅色的雞冠豎得直直的,目不轉(zhuǎn)睛地盯著遠(yuǎn)處的森林。
那黑沉沉的、在風(fēng)中“沙沙”搖動(dòng)的森林,好像在呼喚自己似的。對(duì)于公雞來(lái)說(shuō),這遠(yuǎn)比阿蕾可愛(ài)的呼喚聲和那一點(diǎn)點(diǎn)雞食要有魅力多了!它覺(jué)得在那起伏的林濤中,就好像藏著什么夢(mèng)幻與冒險(xiǎn)似的。
公雞猛地倒豎起一身白毛,發(fā)出了“喔”的一聲尖叫,接著就飛上了天空。它飛得又低又快,就如同一個(gè)白色的球。
“哇啊?。 ?/p>
阿蕾驚呆了。
我們家的公雞逃走啦!飛上天逃走啦!
阿蕾?gòu)堥_(kāi)雙臂,追了上去。
公雞那白色的羽毛散落下來(lái),它仿佛瘋了一樣,向著“聲音的森林”的方向一直飛去。
阿蕾在后面緊緊追趕。
“等一等——等一等——”
女孩的帽子被吹飛了,大圍裙在風(fēng)中被刮得“呼呼”作響。
就這樣,不一會(huì)兒的功夫,公雞和阿蕾都鉆進(jìn)了那片“聲音的森林”里。
“聲音的森林”里陰森森、靜悄悄的。既聽(tīng)不見(jiàn)小鳥(niǎo)的聲音,也聽(tīng)不見(jiàn)小溪的聲音。
然而,隨著公雞“喔、喔——”的一聲叫,所有的樹(shù)葉都好像等不及了似的,發(fā)出了一個(gè)相同的聲音:
“喔、喔——喔、喔——喔、喔——喔、喔……”
聽(tīng)到這聲音,公雞別提有多興奮了,它甩著尾巴,朝著森林的深處、更深處跑去了。但這時(shí),機(jī)靈的阿蕾一下就明白了過(guò)來(lái):
那是誰(shuí)在學(xué)舌!媽媽老早就說(shuō)過(guò)了,這片森林里頭全是妖魔鬼怪!我絕對(duì)不能發(fā)出任何聲音……
于是,阿蕾緊緊地閉上了嘴,只是“啪噠啪噠”地跟在公雞的后面追。
公雞叫一聲,森林就會(huì)一邊抖動(dòng)一邊學(xué)一聲。如果閉上眼睛,感覺(jué)就好像樹(shù)上都落滿了公雞似的:
“喔、喔——喔、喔——喔、喔……”
阿蕾趕緊用雙手捂住了耳朵。
很快,天就黑了。
在昏暗的森林的小路上,阿蕾終于追上了一頭栽倒在地的公雞。公雞叫累了,跑累了,翻白眼了。
總算是抓住你了!
阿蕾蹲下身,抱住了公雞。公雞又甩動(dòng)著雞冠要逃走,于是阿蕾就一邊撫摩著公雞的背,一邊輕聲唱了起來(lái):“睡吧睡吧,小雞……”那是阿蕾的媽媽編的關(guān)于雞的搖籃曲。到了晚上,只要阿蕾在小房子前唱起這首歌,吵吵鬧鬧的雞們簡(jiǎn)直就像是中了魔法似的,一下子就靜靜地睡著了。
“睡吧睡吧,小雞,
太陽(yáng)落到森林里了,
南瓜花也睡著了,
鍬和鏟子在小棚子里,
井里的吊桶做夢(mèng)了,
睡吧睡吧,小雞?!?/p>
為了不讓森林聽(tīng)到,阿蕾把嘴貼到了公雞的頭上,用極輕、極輕的聲音唱著。
可是,這是一片耳朵非常尖的“聲音的森林”。
一棵棵槲樹(shù)立刻就“沙沙”地抖動(dòng)起來(lái),開(kāi)始學(xué)著唱起了阿蕾的歌:
“睡吧睡吧,小雞,
太陽(yáng)落到森林里了,
南瓜花也睡著了……”
不過(guò),因?yàn)檫@首歌的曲子非常好聽(tīng),不知不覺(jué)中,森林的歌聲就變成了悠揚(yáng)悅耳的輪唱。
而且槲樹(shù)們模仿著阿蕾,唱著唱著,就變得心情舒暢起來(lái),就困得不行了。于是,樹(shù)葉的輪唱就一點(diǎn)一點(diǎn)地慢了下來(lái),不久,就變成了這個(gè)樣子:
“鍬……和鏟子在……小棚子里……
井里的吊桶……吊桶……
吊桶……做夢(mèng)了……
睡吧睡吧……睡吧睡吧……”
咦?
阿蕾豎起了耳朵。
森林的歌聲一點(diǎn)一點(diǎn)地變小了,變得斷斷續(xù)續(xù)了,沒(méi)多久就全部消失了。那之后,不管阿蕾發(fā)出多大的聲音,連一絲回音都沒(méi)有了。
阿蕾抱著公雞站了起來(lái),然后,在黑暗的森林里竭盡全力喊了起來(lái):
“媽媽——”
于是,怎么樣了呢?月光從樹(shù)葉的縫隙里,一閃一閃地瀉了下來(lái)。槲樹(shù)的葉子立刻反射出了銀色的光。然后,它們一邊睡,一邊輕柔地?fù)u了起來(lái)。
還是頭一回有月光這樣明晃晃地射進(jìn)聲音的森林。月光照亮了阿蕾回家的小路。
是一條彎彎曲曲的、長(zhǎng)長(zhǎng)的小路。
天快亮的時(shí)候,阿蕾抱著公雞,回到了家里。媽媽已經(jīng)準(zhǔn)備好了熱牛奶,等在家里了。
進(jìn)到“聲音的森林”里,又活著回來(lái)的,這個(gè)女孩和公雞是頭一回。