縱觀各國專利法,無不把“發(fā)明”作為其無可爭議的重要保護(hù)對象。但各國在對“發(fā)明”進(jìn)行定義時,做法卻不盡相同。究其原因,語言的天然局限性成為阻礙人類完整清晰地表述“什么是發(fā)明”這一基礎(chǔ)性抽象概念不可逾越的障礙。因此,一些國家選擇從正面對“發(fā)明”進(jìn)行積極的定義,而一些國家選擇從反面對“發(fā)明”進(jìn)行消極的定義。例如,歐洲就采用了簡單明了的排除式消極定義方法?!稓W洲專利公約》第52條第2款中直接規(guī)定,“商業(yè)方法”、“計算機(jī)程序”其自身不具有專利適格性。而美國和日本則都采取了積極的定義方式,在其專利法中正式對“發(fā)明”的概念作出定義。
日本早期的《專利法》(大正10年制定),也沒有對“發(fā)明”進(jìn)行明確的定義,但二戰(zhàn)后,世界范圍內(nèi)對發(fā)明進(jìn)行積極定義的立法逐漸增多,加之希望將發(fā)明的定義予以明確的呼聲越來越高。昭和34年制定《專利法》(現(xiàn)行專利法),就在其條文中的第2條第1款中明確對“發(fā)明”進(jìn)行了正式的定義。具體表述為:本法所稱的“發(fā)明”,是指利用自然規(guī)律進(jìn)行的具有高度的技術(shù)性思想的創(chuàng)造。根據(jù)該條款的規(guī)定,“發(fā)明”必須滿足以下三個要件:即,自然規(guī)律的利用、具有高度及技術(shù)性思想。
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及和生物技術(shù)的發(fā)展,新興技術(shù)給“發(fā)明”這一傳統(tǒng)概念帶來了沖擊。計算機(jī)軟件、商業(yè)方法及人類基因技術(shù)是否屬于本條款定義的“發(fā)明”,即是否具有專利適格性,成為備受爭議的法律問題,爭辯曠久持長,至今尚無定論。傳統(tǒng)專利法中“發(fā)明”的定義是否可以從容地應(yīng)對新技術(shù)的不斷挑戰(zhàn),是我們當(dāng)下必須面對的一個重要課題。
本文旨在對日本專利法第2條第1款的立法淵源進(jìn)行介紹,并對日本《專利法》第2條第1款中規(guī)定的“發(fā)明三個要件”的含義進(jìn)行分析。
發(fā)明的定義
在法律中明確“發(fā)明”的定義,將其明文規(guī)定,其目的在于,首先將不屬于專利法保護(hù)的對象排除,然后再判斷其是否具有可專利性。
資料表明,日本專利法中“發(fā)明”的定義,源自20世紀(jì)初的德國Josef Kohler教授的學(xué)說。
Kohler教授在其著書《專利法原論》中對“發(fā)明”作出如下定義:“客觀意義上的發(fā)明是指,闡明自然界中的新側(cè)面,屬于利用自然規(guī)律來滿足人類社會要求的、表現(xiàn)為技術(shù)形式的人類的思想創(chuàng)作”。根據(jù)Kohler教授的定義,“發(fā)明”的定義包含如下三個要件,即利用自然規(guī)律、技術(shù)及創(chuàng)作。20世紀(jì)初,德國《專利法》中對“發(fā)明”并沒有進(jìn)行明確的定義,而實(shí)際裁判例中,很多判決卻受到Kohler學(xué)說的影響,即認(rèn)定“發(fā)明的本質(zhì)為技術(shù)”。這種觀點(diǎn),至今為止為大多數(shù)人公認(rèn)。但值得思考的是,所謂“技術(shù)”同“發(fā)明”一樣,也屬于抽象的基礎(chǔ)概念,如果對其定義,亦屬不易之事。德國法院在一次判決中表示;“技術(shù),是人類為了達(dá)到某種目的,將自然規(guī)律作為手段發(fā)揮作用”。那么再進(jìn)一步對“利用自然規(guī)律”的含義進(jìn)行思考,最初,Kohler教授的解釋為,利用自然規(guī)律是為了將作為專利法保護(hù)對象的“發(fā)明”從純粹的精神世界中分離出來。即,可以這樣理解,世界分為物理世界和精神世界,物理世界是我們可以感觸到的,而精神世界則不同,精神世界由人們大腦中的觀念和意識構(gòu)成,而“利用自然規(guī)律”或“技術(shù)”指的是物理世界,而非精神世界。
三要件的含義
日本《專利法》中對“發(fā)明”的定義帶有很濃重的Kohler學(xué)說的色彩。接下來對日本《專利法》中“發(fā)明”的定義三要件進(jìn)行分析。
首先,關(guān)于“利用自然規(guī)律”中的“自然規(guī)律”,其含義被解釋為,不屬于純粹的精神活動、智力規(guī)則和人為的交易方法。雖然這種消極的定義方式并沒有給“自然規(guī)律”的含義作出一個明確的解答,但可推知,純粹的精神世界活動是不受專利制度保護(hù)的。進(jìn)一步來分析法律不保護(hù)純粹的精神活動的原因,是否可以理解為,法律的制定要以確保人類的自由為前提?如果法律干涉到人類的精神世界,那是否會導(dǎo)致過分干涉人們行為的后果呢。無論如何,從目的和效果來看,日本《專利法》中“利用自然規(guī)律”要件與Kohler教授的解釋可謂是一脈相承。
其次,關(guān)于“具有高度”這一要件,其目的僅是為了將《專利法》中的“發(fā)明”與“實(shí)用新型”進(jìn)行區(qū)分。關(guān)于這一點(diǎn),無爭論之處。
最后,關(guān)于“技術(shù)性思想”這一要件,日本學(xué)者將其解釋為,為了達(dá)到某種目的而使用的具體手段,該具體手段具有可實(shí)施性和反復(fù)性。雖然該解釋與Kohler教授的解釋稍有不同,但可以確定的是,“發(fā)明”一定是技術(shù)性思想。此處所指的“技術(shù)性”須具有客觀性,單純的技巧、演奏技術(shù)等不具有這樣的“技術(shù)性”。
總之,發(fā)明是一種關(guān)于技術(shù)的思想,屬于一種無形的存在。既然要求技術(shù)性具有客觀性,換言之,專利法中的技術(shù)應(yīng)該是人們在物理世界中可以真實(shí)接觸的。隨之,這就要求技術(shù)在某種程度上是具體的,例如,只是提出一個技術(shù)問題,卻沒有解決方案,那么就不能認(rèn)為其是具體的。
發(fā)明的定義原本就是為了排除不具備專利適格性的對象而設(shè)置的。也就是說,如果對發(fā)明進(jìn)行明文定義,那么,首先要對專利適格性進(jìn)行判斷,然后再對新穎性和創(chuàng)造性等要件進(jìn)行判斷,反之,如果不對發(fā)明進(jìn)行明文定義,淡化專利適格性的判斷,那么,主要進(jìn)行新穎性和創(chuàng)造性等的判斷即可。
另一方面,Kohler學(xué)說是在洛克的“自然權(quán)學(xué)說”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,Kohler教授認(rèn)為,只有人類創(chuàng)造出來的物質(zhì)才可以成為專利法保護(hù)的對象。但1975年日本《專利法》修改時,導(dǎo)入“用途發(fā)明”制度,即有關(guān)一種物質(zhì)的新用途的發(fā)現(xiàn),即使其不是人類的創(chuàng)造,也可以受到專利制度的保護(hù)。另外,計算機(jī)軟件相關(guān)發(fā)明和人類基因技術(shù)的專利適格性問題,也在不斷沖擊Kohler教授關(guān)于“發(fā)明”定義解釋的界限。
傳統(tǒng)的“技術(shù)”這一概念是否能夠囊括不斷出現(xiàn)的新技術(shù),是我們必須思考的問題。如果我們可以對“技術(shù)”這一概念進(jìn)行彈性的解釋,那么,“發(fā)明”的界限也在動態(tài)地變化。反之,在新技術(shù)不斷突破“技術(shù)”的傳統(tǒng)邊界的現(xiàn)今,Kohler以洛克的自然權(quán)這種傳統(tǒng)學(xué)說為基礎(chǔ)對“發(fā)明”作出的定義,是不是應(yīng)該被摒棄?