【原文展示】
一行傳敘
嗚呼!五代之亂極矣,傳所謂“天地閉,賢人隱”之時(shí)歟!當(dāng)此之時(shí),臣弒其君,子弒其父,而縉紳之士安其祿而立其朝,充然無復(fù)廉恥之色者皆是也。吾以謂自古忠臣義士多出于亂世,而怪當(dāng)時(shí)可道者何少也!豈果無其人哉?雖曰干戈興,學(xué)校廢而禮義衰,風(fēng)俗隳壞,至于如此;自古天下未嘗無人也。吾意必有潔身自負(fù)之 士,嫉世遠(yuǎn)去而不可見者。自古賢材,有韞于中而不見于外?;蚋F居陋巷,委身草莽。雖顏?zhàn)又校挥鲋倌岫徽?。況世變多故,而君子道消之時(shí)乎?吾又以謂必有負(fù)材能、修節(jié)義而沉淪于下,泯沒而無聞?wù)摺G笾畟饔?,而亂世崩離,文字殘缺,不可復(fù)得,然僅得者,四五人而已。
處乎山林而群麋鹿,雖不足以為中道,然與其食人之祿,俛①首而包羞,孰若無愧于心,放身而自得?吾得二人焉,曰鄭遨、張薦明。勢(shì)利不屈其心,去就不違其義。吾得一人焉,曰石昂。茍利于君,以忠獲罪而何必自明;有至死而不言者,此古之義士也。吾得一人焉,曰程福赟。五代之亂,君不君,臣不臣,父不父,子不子,至于兄弟、夫婦,人倫之際,無不大壞,而天理幾乎其滅矣。于此之時(shí),能以孝弟自修于一鄉(xiāng)而風(fēng)行于天下者,猶或有之。然其事跡不著而無可紀(jì)次,獨(dú)其名氏或因見于書者,吾亦不敢沒。而其略可錄者,吾得一人焉,曰李自倫。作《一行傳》。
【注】①俛:同“俯”
【賞析】
本篇是歐陽修為《新五代史·一行傳》所作的序,“一行”有“獨(dú)行”的意思。作者于此文中嘆惜五代亂世,湮沒了無數(shù)賢才和忠義之士,但因史實(shí)不說,文字殘缺,故無從作傳,可傳者僅四五人而已。文章深得太史公為文之神韻,筆法迂回曲折,表達(dá)豐富靈活,句式變化多端,敘述、評(píng)議和感喟交織,語勢(shì)回環(huán)往復(fù),氣概厚重深沉,給人以啟示和震撼。不論是傳主之精神,還是作者之思想和文風(fēng),對(duì)高中學(xué)生都富有深刻的教育意義。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.或窮居陋巷,委身草莽 窮:困頓
B.不遇仲尼而名不彰 彰:表揚(yáng)
C.有韞于中而不見于外 韞:蘊(yùn)藏
D.必有負(fù)材能、修節(jié)義而沉淪于下 負(fù):懷抱
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A.而縉紳之士安其祿而立其朝 縉紳而不能易其志者
B.獨(dú)其名氏或因見于書者? 茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯
C.能以孝弟自修于一鄉(xiāng)而風(fēng)行于天下者 且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡
D.吾得二人焉 積土成山,風(fēng)雨興焉
3.下列各句中的加點(diǎn)詞語,屬古今同義的一項(xiàng)是( )
A. 至于兄弟、夫婦,人倫之際,無不大壞
B.而天理幾乎其滅矣
C.雖不足以為中道
D.然與其食人之祿
4.以下各組句子中,全都用來闡述為“一行”諸人作傳的必要性的一組是( )
①五代之亂極矣,傳所謂“天地閉,賢人隱”之時(shí)歟!
②吾意必有潔身自負(fù)之 士,嫉世遠(yuǎn)去而不可見者。
③雖顏?zhàn)又?,不遇仲尼而名不彰?/p>
④況世變多故,而君子道消之時(shí)乎?
⑤于此之時(shí),能以孝弟自修于一鄉(xiāng)而風(fēng)行于天下者,猶或有之。
⑥吾以謂自古忠臣義士多出于亂世,而怪當(dāng)時(shí)可道者何少也!
A.①③④ B.①②⑥ C.②③⑤ D.④⑤⑥
5.下列對(duì)原文的分析和理解,不正確的一項(xiàng)是( )
A.文章開篇發(fā)端,慨然有嘆。先總敘立傳之旨,認(rèn)為愈是世亂事移、禮毀約崩、君子道消之時(shí),愈應(yīng)為賢人隱士作傳。
B.作者語帶悲涼,感喟深沉。將惡行之事多與忠臣義士之寡對(duì)比,抒發(fā)了于雜亂的史料中,搜求可傳之人何其之少的嗟嘆。
C.作者雖悲嘆亂世紛擾無常,傳統(tǒng)的儒家倫理喪失殆盡,但堅(jiān)信天下必有沉淪泯沒之賢人。悲嘆之余,一種鐵肩道義、深沉的歷史責(zé)任感隱然于胸。
D.亂崩離析,故可傳者僅為四五人。作者一一列舉其人,雖事實(shí)而跡略,但作者對(duì)“一行”諸人隱居山林、傲世獨(dú)立的高潔品質(zhì)進(jìn)行了高度褒揚(yáng)。
6.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)吾意必有潔身自負(fù)之 士,嫉世遠(yuǎn)去而不可見者。
(2)勢(shì)利不屈其心,去就不違其義。
【參考答案】:
1B(彰:顯揚(yáng))
2B(介詞,在A連詞,表并列;連詞,表轉(zhuǎn)折。C介詞,憑;由于;D助詞,用于句末;兼詞,于之)
3A(A今義:連詞,表讓步。古義:至,動(dòng)詞,到;于,介詞,到。BC認(rèn)為D連詞,表選擇關(guān)系)
4A(②句是說自己一定相信有潔身自負(fù)之士在。⑤句表達(dá)了對(duì)“孝弟自修者”的疑問。⑥句表達(dá)了五代亂世中賢才義士太少的感慨。)
5D(“隱居山林、傲世獨(dú)立的高潔品質(zhì)”表述不正確,根據(jù)原文第二段可知,作者是分別記載了在某方面有突出表現(xiàn)的人物,而并非只是這一類人。)
6(1)我想必有潔身自好的義士,因憤時(shí)疾世遠(yuǎn)離塵世而不能顯露于世。(注意“自負(fù)”的古今異義,“嫉”“去”的解釋)
(2)權(quán)力和利益都不能讓他的心靈屈服,擔(dān)任官職或不擔(dān)任官職都不違背他的道義。(注意“勢(shì)利”的古今異義,“去”“就”成反義的并列解釋)
【參考譯文】
唉!五代之亂達(dá)到頂點(diǎn)了,這就是傳記上所說的“天地間的光明被封閉、高潔的雅士都去隱居”的時(shí)代嗎!在這個(gè)時(shí)候,作臣子的殺害他的國君,作兒子的殺害父親,而那些士大夫們卻安享著國家的俸祿,占據(jù)著朝堂,十分滿足不再有廉恥之色的人到處都是。我認(rèn)為忠臣義士,多出于亂世,卻奇怪這個(gè)時(shí)候可以稱道的人何其少啊。難道果真沒有這樣的人嗎?雖然說戰(zhàn)亂興起,學(xué)校教育被廢棄,從而禮儀衰敗,風(fēng)俗毀壞,而到了這個(gè)地步,然而自古以來天下大亂之時(shí)未嘗沒有這樣的忠 臣義士啊。我想必有潔身自好的義士,因憤時(shí)疾世遠(yuǎn)離塵世而不能顯露于世。自古賢才,有把自己的志向才能蘊(yùn)藏于內(nèi)心而并不表現(xiàn)出來的,有的人困頓地生存于簡陋的小巷,寄身于荒野草莽,他們即使有顏淵的品行,不遇到孔子這樣的人也會(huì)名聲顯揚(yáng)。況且是世道多有變故而君子的高尚道德消沉的時(shí)候呢。我又認(rèn)為必然還有懷抱才能、修煉節(jié)義,但沉淪在社會(huì)底層而默默無聞的人。我在傳記中尋找這樣的義士,卻因亂世分崩離析,書上文字殘缺,不能再找到了。找到的僅僅就是四五人罷了。
生活在山林中和麋鹿為伍,雖然夠不上符合中庸之道,然而與其享用著別人給的俸祿,低著頭忍受著羞辱,如何比得上無愧于內(nèi)心,放縱身心不受拘束而自得其樂呢?我找到了兩個(gè)人,名叫鄭遨、張薦明。權(quán)力和利益都不能讓他的心靈屈服,擔(dān)任官職或不擔(dān)任官職都不違背他的道義。我找到了一人,名叫石昂。如果對(duì)君主有利,因?yàn)橹艺\而獲得罪名又何必為自己表白,有直至死亡也不說出來的人,這就是古代的義士啊。我找到了一人,名叫程福赟。五代時(shí)期社會(huì)混亂,國君不像國君,臣子不像臣子,父親不像父親,兒子不像兒子,一直到兄弟間、夫婦間的人倫關(guān)系,沒有不嚴(yán)重毀壞的,而倫理幾乎滅絕了。就在這樣的時(shí)刻,能夠以孝悌之禮修身于一鄉(xiāng)并且像風(fēng)一樣推行到天下的人,還是或許有的,但他們的所作所為不顯著,也沒有書籍記述編排,只有他們的姓名有的還 能夠在書中見到,我也不敢埋沒他們。而大致可以寫下來的人,我也找到了一個(gè),他叫李自倫。于是我寫了一篇《一行傳》。