摘 要:人名不僅是人與人之間的區(qū)別性符號(hào),還是折射民族文化內(nèi)涵及特色的一面鏡子。姓氏作為一種文化符號(hào),中西方在其歷史演變過(guò)程中也已形成了各自不同的姓氏體系,其中蘊(yùn)含的大量文化因素也承載著上千年中華文化的發(fā)生與演變,是我國(guó)傳統(tǒng)文化中最為精華和最具特色的部分。因此,運(yùn)用調(diào)查法和經(jīng)驗(yàn)總結(jié)法,把中國(guó)的姓氏文化引入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行科學(xué)性拓展學(xué)習(xí),在理論與實(shí)踐中總結(jié)出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中姓氏文化的科學(xué)性教學(xué)策略。這是方便第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者深入了解傳統(tǒng)文化、提高漢語(yǔ)實(shí)際交際能力的途徑,也是順應(yīng)當(dāng)今世界國(guó)際化交流和文化大融合發(fā)展潮流的積極舉措。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);教學(xué);姓氏文化;教學(xué)策略
作者簡(jiǎn)介:諸萍,女,江蘇南京人,江蘇省南京林業(yè)大學(xué)在讀研究生,漢語(yǔ)言文字學(xué)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言調(diào)查與語(yǔ)言運(yùn)用方向。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-30--03
一、引言
據(jù)相關(guān)資料統(tǒng)計(jì)表明,人類(lèi)姓氏的起源大致可以追溯到史前時(shí)期。姓從作為區(qū)分氏族的特定性標(biāo)志符號(hào),到姓氏合二為一不再區(qū)分從而成為表明個(gè)人及家族的符號(hào)經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的時(shí)代更替和歷史演變。那么,在中國(guó)到底有多少姓氏呢?成書(shū)于宋代的《百家姓》中共收集了單字姓氏444個(gè)、復(fù)字姓氏60個(gè),共504姓;明代陳士元編纂的《姓鐫》中收錄單字姓氏和復(fù)字姓氏共3625個(gè);1996年教育科學(xué)出版社出版的《中華姓氏大辭典》收錄了我國(guó)從古至今各民族用漢字記錄的姓氏共11969個(gè);2002年華東師范大學(xué)出版社出版的《中國(guó)姓氏:群體遺傳和人口分布》中介紹:“至今為止收錄到的中國(guó)古今姓氏已經(jīng)超過(guò)了22000個(gè)”。中國(guó)姓氏文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其中蘊(yùn)含的大量文化因素也承載著上千年中華文化的發(fā)生與演變,是我國(guó)傳統(tǒng)文化中最為精華和最具特色的部分。
現(xiàn)今能查到的關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中姓氏文化的教學(xué)策略的文章僅限于2011年呂振華、張鳳在安陽(yáng)工學(xué)院學(xué)報(bào)上刊登的《對(duì)外漢語(yǔ)視域下的姓氏文化教學(xué)》一文,簡(jiǎn)述了對(duì)外漢語(yǔ)視域下姓氏文化的相關(guān)教學(xué)策略。其他的多是關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞匯教學(xué)或成語(yǔ)教學(xué)或熟語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)策略的文章,抑或是口語(yǔ)課、聽(tīng)力課等的教學(xué)策略的文章。因此,把中國(guó)的姓氏文化引入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行拓展學(xué)習(xí),是方便第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者深入了解傳統(tǒng)文化、提高漢語(yǔ)實(shí)際交際能力的途徑,也是順應(yīng)當(dāng)今世界國(guó)際化交流和文化大融合發(fā)展潮流的積極舉措。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)視域下的中國(guó)姓氏文化
中國(guó)早在五千多年前就已經(jīng)形成了自己的姓氏,并在隨后的朝代更替中得到了不斷地發(fā)展和壯大;而在現(xiàn)代歐美國(guó)家,姓氏大多來(lái)源于中世紀(jì)的古希臘和羅馬帝國(guó)。
(一)中國(guó)姓氏文化的特點(diǎn)
中國(guó)姓氏源遠(yuǎn)流長(zhǎng),每個(gè)姓氏都蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵,主要強(qiáng)調(diào)一種歸屬感、認(rèn)同感和一種清晰的自我定位。中國(guó)姓氏體系的產(chǎn)生,是原始社會(huì)后期社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物。在上古時(shí)期,姓和氏最初本是兩個(gè)不同的概念:姓用于指稱(chēng)源于同一始祖、具有共同血緣關(guān)系的人,而氏用于指稱(chēng)源于同一父性族祖的分出去的各支系。[1]姓是氏的源頭,是一個(gè)部族的族號(hào),側(cè)重于血統(tǒng)關(guān)系,最早來(lái)源于圖騰;而氏是姓的分支,更強(qiáng)調(diào)地域概念。隨著人口的繁衍,一個(gè)氏又會(huì)繁衍出不同的氏。姓一般是決定能否通婚的依據(jù),而氏則是區(qū)分貴賤的標(biāo)志。貴族有姓有氏,平民有姓無(wú)氏;男子稱(chēng)姓不稱(chēng)氏,女子稱(chēng)氏不稱(chēng)姓。直到公元前221年,秦王朝結(jié)束戰(zhàn)國(guó)分裂局面,姓氏不再作為標(biāo)榜貴族身份的標(biāo)志,一般平民也開(kāi)始有了自己的姓氏,姓與氏之間的區(qū)別才逐漸消失,合二為一。中國(guó)的姓氏制度也才逐步固定下來(lái),一直沿用至今。
在中國(guó),姓氏不僅是社會(huì)成員稱(chēng)呼的一個(gè)組成部分,而且是標(biāo)明家族來(lái)源和血緣關(guān)系的一種文字符號(hào)。一般的,姓氏主要有單姓、復(fù)姓、三字姓、四字姓等幾種,其中屬單姓最多。按照中國(guó)的姓氏文化傳統(tǒng),子女姓氏一般都隨父親,同姓的人同族,這樣就有了親疏遠(yuǎn)近,同族的人凝聚在一起才能生存、發(fā)展、保證種族的繁衍生息。但是進(jìn)入近代社會(huì)以來(lái)也有不少例外,如:有些單獨(dú)孩子的家庭隨母姓,也有一些是將父母的姓氏合在一起形成復(fù)姓。姓氏不僅與人們的日常生活息息相關(guān),而且與中華文化的傳承發(fā)展緊密相連。眾多常見(jiàn)的姓氏都和狩獵、農(nóng)耕文明時(shí)的生產(chǎn)、生活緊密相關(guān),如:弓、牧、車(chē)、茅等姓為器物工具;魚(yú)、虎、鳥(niǎo)、雀、鳳、熊、燕、馬、牛、羊等姓是狩獵的對(duì)象;花、葉、谷、田、苗等姓更是直接和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)緊密關(guān)聯(lián);水、木、山、石、沙、貝、路、井等姓則是人們周?chē)淖匀晃?。中?guó)人的姓氏以家族為中心、輩分嚴(yán)明,以血緣分別親疏,這是傳統(tǒng)儒家文化的核心價(jià)值之一,也可以說(shuō),是中華民族最為重要的信仰。
(二)中西姓氏文化的異同
中國(guó)是世界上最早使用姓氏的國(guó)家,據(jù)史料記載的姓氏大概可以追溯到五千多年前。相比之下,其他文明古國(guó)如古巴比倫、古埃及、古印度的人們都只有名而無(wú)姓;英國(guó)的貴族到11世紀(jì)開(kāi)始使用固定姓氏,平民到16世紀(jì)才普遍使用姓氏;意大利各城邦國(guó)家在19世紀(jì)開(kāi)始使用姓氏;日本平民在19世紀(jì)70年代開(kāi)始使用姓氏;泰國(guó)、土耳其等國(guó)家甚至在進(jìn)入20世紀(jì)后才開(kāi)始使用姓氏。據(jù)記載,古代西方人沒(méi)有姓氏,他們遵循死后名字就不再被提起的原則,以此來(lái)表現(xiàn)對(duì)祖先的崇敬。后來(lái)直到1066年諾曼人入侵英國(guó),英國(guó)才逐漸開(kāi)始形成了自己的姓氏體系。
以英語(yǔ)國(guó)家作為西方代表,中西方的姓氏文化存在著若干共同點(diǎn)與不同點(diǎn)。
1.其相同點(diǎn)主要有:
1.1中西姓氏中都存在著單姓和復(fù)姓,且都以單姓使用者居多。如:漢語(yǔ)中的趙、錢(qián)、孫、李、周、吳、鄭、王,英語(yǔ)國(guó)家的Bush、Red、Buck、Jones等都較為常見(jiàn),但歐陽(yáng)、上官、司馬、Lloyd-Jones、Bartle-Smith、Burne-Jones等則用得較少。
1.2中西姓氏體系中都存在以祖先的名字為姓的:如漢語(yǔ)中的游、孔、員等,英語(yǔ)國(guó)家的McPherson、Fitzgerald、Johnson等;都存在著以居住地為姓的:如漢語(yǔ)中的東門(mén)、西廓等,英語(yǔ)國(guó)家中的York、London等;都存在著以職業(yè)為姓的:如漢語(yǔ)中的卜、商、巫等,英語(yǔ)國(guó)家中的Thatcher、Barber、Cooper等。
1.3在中西姓氏體系中,子女一般承襲父性,但名字都有男女之分。一般地,女孩兒名字都帶有有美麗賢淑、聰明可愛(ài)之意,如漢語(yǔ)中的花、嫻、秀、麗、敏等,英語(yǔ)中的Lily(茉莉花)、Hellen(迷人的)、Diana(源于希臘語(yǔ)的月亮女神);而男孩兒名字大多含有活力陽(yáng)剛、勇敢威武之意,如漢語(yǔ)中的剛、明、猛、強(qiáng)等,英語(yǔ)中的Andrew(勇敢直率)、Lewes(人民的保護(hù)者)、Martin(戰(zhàn)神的尚武的)等。
2.其不同點(diǎn)主要有:
2.1從姓氏體系的歷史發(fā)源來(lái)說(shuō),中國(guó)的淵源比英語(yǔ)國(guó)家的要悠久。據(jù)史料記載,中國(guó)是世界上最早使用姓氏的國(guó)家,大概已經(jīng)有五千多年的歷史了;而西方國(guó)家最早可追溯到11世紀(jì)。
2.2從姓氏的實(shí)際運(yùn)用角度來(lái)說(shuō),中西姓氏體系中,子女一般都承襲父姓,但是中國(guó)婦女結(jié)婚后一般都保持原姓,而西方國(guó)家女士結(jié)婚后一般改為夫姓。如在中國(guó),張三和王曉芳結(jié)婚后王曉芳還是姓王,而在西方國(guó)家,Mary Jones和Peter Cook結(jié)婚后就改為姓Mary Cook。
2.3從姓氏中復(fù)姓的形成角度來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)姓氏和英語(yǔ)姓氏都有單姓和復(fù)姓,以單姓居多。但是漢語(yǔ)中的復(fù)姓是不可以拆分的,如諸葛、司馬;英語(yǔ)中的姓氏是由父姓和母姓何在一起形成的,是可以拆分的,如Tailor-Jones。
2.4中西姓氏的排序正好相反。漢語(yǔ)中,姓氏排序采用姓加名的形式;而英語(yǔ)中姓氏的排序采用名加姓的形式(而名字多的則按首名、第一名、第二名、第三名等順序排序,姓放在最后)。
三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中姓氏文化的教學(xué)策略
課堂教學(xué)是第二語(yǔ)言教學(xué)總體設(shè)計(jì)中的中心環(huán)節(jié),是第二語(yǔ)言教學(xué)的基本方式,是語(yǔ)言教師的根本任務(wù)。提高教學(xué)質(zhì)量,從根本上來(lái)說(shuō),就是提高課堂教學(xué)質(zhì)量。[2]課堂教學(xué)包括一系列環(huán)節(jié),其中各環(huán)節(jié)都有著重要意義,但是在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,許多環(huán)節(jié)往往容易被教師忽略。針對(duì)課堂教學(xué)中易出現(xiàn)的一些問(wèn)題,根據(jù)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法的基本理論和組織形式,結(jié)合實(shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),總結(jié)出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中姓氏文化的幾點(diǎn)教學(xué)策略。
(一)確立目標(biāo),聯(lián)系文化
教學(xué)實(shí)踐中,課程目標(biāo)不明確往往容易導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容較為松散。一些對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)由于開(kāi)設(shè)時(shí)間較短、經(jīng)驗(yàn)不足等原因,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)姓氏文化的教學(xué)目標(biāo)認(rèn)識(shí)還不夠清晰,且目前姓氏文化教學(xué)還沒(méi)有較為統(tǒng)一而系統(tǒng)的教材,這就需要任課教師從學(xué)生的實(shí)際情況出發(fā)制定明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),將中國(guó)傳統(tǒng)文化很好地融入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)之中。語(yǔ)言是文化的載體,同時(shí)也是文化的必要組成部分,因而在開(kāi)展語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中就不能獨(dú)立于文化而存在,必須要牢牢把握文化的教學(xué)。
就對(duì)外漢語(yǔ)中姓氏文化的教學(xué)而言,教師在加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言訓(xùn)練的同時(shí)也必須要注重對(duì)于學(xué)生傳統(tǒng)文化知識(shí)的教學(xué),從而能夠使學(xué)生最終做到學(xué)以致用,能夠達(dá)到一定的漢語(yǔ)交際水平。如:在漢語(yǔ)中,稱(chēng)呼上級(jí)、長(zhǎng)輩或師長(zhǎng)的時(shí)候,可以用“姓+職務(wù)/職業(yè)”,即習(xí)主席、李總理、張叔叔、王教授、陳老師等。且依據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)禮儀文化的要求,當(dāng)著聽(tīng)話人面稱(chēng)呼時(shí),一定不能直呼其名,即不能說(shuō)“李克強(qiáng)總理或克強(qiáng)總理”或“張華老師”。
當(dāng)然,在漢語(yǔ)的稱(chēng)謂語(yǔ)中還經(jīng)常加入情感化色彩以表達(dá)親近化的特點(diǎn),常用的有“老+姓”或“小+姓”兩種?!袄?姓”一般出現(xiàn)在兩種情況下:①兩個(gè)人年齡相仿且在工作中有上下級(jí)關(guān)系時(shí),上級(jí)可稱(chēng)下級(jí)為“老+姓”,但下級(jí)或晚輩不能稱(chēng)上級(jí)或長(zhǎng)者“老+姓”;②年齡相仿(至少是中年)且雙方關(guān)系比較親近的,不具有上下級(jí)關(guān)系但可以互相稱(chēng)呼“老+姓”,即“老+姓氏”?!靶?姓”則常用于具有上下級(jí)關(guān)系或輩分差異的交際雙方之間,上級(jí)稱(chēng)下級(jí)或長(zhǎng)輩稱(chēng)晚輩為“小+姓”,如小王、小李等。
(二)循序漸進(jìn),師生互動(dòng)
在實(shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師除了要把握好教學(xué)時(shí)間外,還要注意控制好每次上課的教學(xué)節(jié)奏,從而提高課堂教學(xué)效率。[3]作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的組成部分,中國(guó)姓氏即漢字本身往往包含著我國(guó)傳統(tǒng)文化中大量的文化信息,將那些隱藏在漢字背后的豐富的中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵傳授給學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶銐虻闹匾?,教師可以根?jù)學(xué)校和學(xué)生的實(shí)情,采取專(zhuān)題視頻解讀法、跨文化交流活動(dòng)以及實(shí)地參觀名勝古跡活動(dòng)等具體的策略,堅(jiān)持循序漸進(jìn)和因材施教兩點(diǎn)教學(xué)原則,以此來(lái)更加深刻地在教學(xué)中導(dǎo)入與中國(guó)姓氏文化相關(guān)的具體內(nèi)容,從而使學(xué)生在提高漢語(yǔ)水平的同時(shí),也能夠加深對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí)。
同時(shí),在對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)課堂上,還應(yīng)該顯示出以教師為主導(dǎo)、學(xué)生為中心的教學(xué)原則。教師不僅要傳授知識(shí),還要充當(dāng)課堂上的導(dǎo)演,盡可能與學(xué)習(xí)者進(jìn)行目的性互動(dòng),想方設(shè)法吸引學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。尤其在初級(jí)階段,學(xué)習(xí)者因漢語(yǔ)水平有限難以理解老師的全部話語(yǔ)而出現(xiàn)注意力下降的情況是在所難免的,所以教師要設(shè)計(jì)更多的互動(dòng)環(huán)節(jié),語(yǔ)言也要盡量簡(jiǎn)單,用最簡(jiǎn)單的話講解姓氏文化中較難的知識(shí)。比如,讓學(xué)習(xí)者表演姓氏文化的簡(jiǎn)短對(duì)話,制造實(shí)用的話語(yǔ)情境,然后讓其他學(xué)習(xí)者進(jìn)行糾錯(cuò)討論;在講解難懂的姓氏時(shí),可先用造字法將其拆分成容易理解的小部分,再進(jìn)行解讀?;蛘咭部梢赃x用簡(jiǎn)單生動(dòng)的動(dòng)畫(huà)短片進(jìn)行知識(shí)傳播。
(三)入鄉(xiāng)隨俗,重姓輕名
入鄉(xiāng)隨俗,作為跨文化交際的經(jīng)典名言,即要求教師首先融入所教的學(xué)生的文化圈,拉近與他們的心理距離,使之從心理上接納自己。古有《禮記·曲禮上》:“入境而問(wèn)禁,入國(guó)而問(wèn)俗,入門(mén)而問(wèn)諱” 亦是如此。入鄉(xiāng)隨俗有利于教師了解異域風(fēng)俗、提高自身親和力、調(diào)節(jié)人際關(guān)系從而迅速融入學(xué)習(xí)者群體,并順利展開(kāi)漢語(yǔ)教學(xué),此為“親其師信其道”。這就要求教師要深入了解教學(xué)對(duì)象,熟悉并尊重他們的風(fēng)俗習(xí)慣、生活習(xí)性、言語(yǔ)行為、信仰和禁忌等,例如,在英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)者面前講授姓氏文化課程,話題可以圍繞他們姓名的構(gòu)成方式等熟知的內(nèi)容展開(kāi),而不宜選擇其他。因?yàn)樵谖幕佑|、文化交流或文化特質(zhì)的同化過(guò)程中,每一方都十分清楚己方的參與者而不太了解對(duì)方的參與者。
姓氏一直是代表中國(guó)傳統(tǒng)宗族觀念的主要外在表現(xiàn)形式,它以一種血緣文化的特殊形式記錄著中華民族的形成與發(fā)展,在同化和國(guó)家統(tǒng)一上曾起過(guò)民族凝聚力的作用。但因?yàn)橹形鳉v史文化、傳統(tǒng)思想等的不同,中國(guó)人堅(jiān)持奉守“行不更名,坐不改姓”的原則,西方人則更加“重名輕姓”。由于深受崇尚共性、宗族至上民族心理的影響,姓氏成為中國(guó)人世代相傳的家族標(biāo)志,雖姓氏繁多且單姓、復(fù)姓復(fù)雜,但姓氏必定在前,且相對(duì)穩(wěn)固,而代表個(gè)體符號(hào)的名字只能置于姓氏的后面。這種姓名結(jié)構(gòu)反映出中華文化“重姓輕名”的民族心理。而西方人名一般名在前,姓置后,完整順序?yàn)椋航堂?中間名+姓氏。介于中國(guó)文化“重姓輕名”的特點(diǎn),在跨文化交際翻譯國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人姓名時(shí)也需嚴(yán)格尊崇,如“習(xí)近平主席”一般譯作“President Xi Jinping”。
(四)對(duì)比領(lǐng)悟,求同存異
各國(guó)各民族都擁有豐富多彩的姓氏文化,不同語(yǔ)言的姓氏在思維方式、表達(dá)方式以及文化色彩等方面有可能大同小異,也有可能差距明顯。盡管教學(xué)原理強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí)要盡可能減少母語(yǔ)的干擾,但在姓氏文化的學(xué)習(xí)中,聯(lián)系語(yǔ)言、文化差異來(lái)認(rèn)識(shí)和掌握無(wú)疑是一種有效方法。可見(jiàn),人名是探尋不同民族、不同地區(qū)文化發(fā)展過(guò)程的化石,通過(guò)比較、研究不同民族語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、文化發(fā)展上的異同,我們可以加深彼此之間的了解,擴(kuò)大共識(shí),同樣也有利于我們弘揚(yáng)民族文化。
對(duì)比中西姓氏文化的相同點(diǎn)發(fā)現(xiàn),常用姓氏大概有三大類(lèi)來(lái)源。①以動(dòng)物、植物之名為姓。中國(guó)人的姓氏很多來(lái)自周?chē)膭?dòng)物、植物的名稱(chēng),如馬、牛、熊、田、苗、花、葉、谷等;英語(yǔ)國(guó)家中以動(dòng)物為姓氏的也多見(jiàn),如Bull來(lái)自公牛、Fox來(lái)自狐貍、Buck出自雄鹿等;以植物花果為姓氏的也相當(dāng)普遍,如Stock意為紫羅蘭、Lotus意為荷花、Rice意為稻谷、Rose意為玫瑰花等。②以顏色為姓。在這個(gè)層面上中西方姓氏文化高度相似,如《百家姓》中有“紅”姓,“黃、藍(lán)、白”姓的人也較多,分布也廣;英語(yǔ)國(guó)家中也有Black、White、Red、Bright、Green等。③以周邊常見(jiàn)自然物為姓。如“木、山、石、沙、貝、路、井、林、丘”等姓都是人們周?chē)R?jiàn)的自然物;英語(yǔ)國(guó)家中的Water、Wood、Rain、Snow、、Frost等也體現(xiàn)著人類(lèi)與自然的和諧統(tǒng)一。
結(jié)語(yǔ)
中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)張德鑫先生曾經(jīng)指出:“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的宏觀宗旨是弘揚(yáng)中華文明,這從根本上決定了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)就是要傳播中國(guó)文化。”姓氏系統(tǒng)它不是一個(gè)孤立地存在物,作為人名的物質(zhì)載體——語(yǔ)言文字形式以及這種形式背后所反映的信仰、社會(huì)心理、價(jià)值觀等,都深受民族文化的影響和制約,其附著的文化內(nèi)涵就像一張記錄千年傳統(tǒng)文化的名片,是打通古今中外交流通道的最好載體,它以一種血緣文化的特殊形式,記錄了中華民族的形成史,也折射著中華文明幾千年的歷史血脈。但是,由于作者的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)有限,因此文章中所羅列的教學(xué)策略可能尚不齊全或是存在著一定的實(shí)踐局限性,望請(qǐng)大家批評(píng)指正。
注釋?zhuān)?/p>
[1]譚 舯 中國(guó)姓氏文化 [J],黃埔2013年02期,2013
[2]盛炎 語(yǔ)言教學(xué)原理256頁(yè)[M],教育部漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)能力認(rèn)定工作委員會(huì)辦公室,1989
[3]黃曉穎 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂組織管理藝術(shù)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)[J],云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005
參考文獻(xiàn):
[1]程愛(ài)民、何文潮等,對(duì)美漢語(yǔ)教學(xué)論集[M],外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]馮奇、姚喜明,外語(yǔ)教學(xué)與文化[M],上海:上海大學(xué)出版社,2007.
[3]黃曉穎,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂組織管理藝術(shù)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)[J],云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005(4).
[4]蔣可心,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法研究[M],黑龍江教育出版社,2001.
[5]劉珣,對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M],北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2008.
[6]呂振華、張鳳,對(duì)外漢語(yǔ)視域下的姓氏文化教學(xué)[J],安陽(yáng)工學(xué)院學(xué)報(bào),
2011(3).
[7]王銘玉,新編外語(yǔ)教學(xué)論[M],上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[8]袁義達(dá),中國(guó)姓氏:群體遺傳和人口分布[M],華東師大出版社,2002.
[9]張紅玲,跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M],上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[10]趙海峰,中西姓氏文化探析[J],時(shí)代經(jīng)貿(mào),2013(8).