業(yè)主:武漢萬達(dá)東湖置業(yè)有限公司
地點(diǎn):中國武漢市武昌區(qū)
面積:外立面30500 m2;室內(nèi)22630 m2
UNStudio貢獻(xiàn):外立面和室內(nèi)設(shè)計(jì)
現(xiàn)狀:已完工
攝影:?Edmon Leong
Client: Wuhan Wanda East Lake Real State Co., Ltd
Location: ShaHu Ave., Wu Chang Qu, Wuhan, China
Building surface: Facade 30500 m2;Interior: 22630 m2
Contribution UNStudio: Facade and interior design
Status: Realised
Photography: ?Edmon Leong
漢街萬達(dá)廣場是將國際奢侈品賣場,世界一流精品店,餐飲店和影院集為一體的豪華購物廣場。UNStudio設(shè)計(jì)的萬達(dá)廣場是結(jié)合現(xiàn)代和傳統(tǒng)設(shè)計(jì)元素的當(dāng)代經(jīng)典之作。
Hanjie Wanda Square is a luxury shopping plaza which houses international brand stores, world-class boutiques, catering outlets and cinemas. Unstudio’s approach to the design of the Hanjie Wanda Square combines both contemporary and traditional design elements in one concept.
所有的設(shè)計(jì)部件:連貫的圍護(hù)結(jié)構(gòu),動(dòng)態(tài)外立面照明及其內(nèi)容,建筑周圍的景觀和空間的規(guī)劃,以及內(nèi)部從中庭到樓上和所有走廊上的指示標(biāo)語都體現(xiàn)了協(xié)同和流動(dòng)的理念。內(nèi)部的設(shè)計(jì)理念是圍繞南北正廳,創(chuàng)造兩個(gè)截然不同,但卻渾然一體的氛圍。幾何形狀、材料和細(xì)節(jié)的變化體現(xiàn)了這些不同的符號。北中庭以溫暖的金色和青銅材料為主,體現(xiàn)了文化和傳統(tǒng)的氣息。南中庭在一些細(xì)微之處采用帶有反光效果的銀色和灰色材料,體現(xiàn)了都市的形象和節(jié)奏。兩個(gè)中庭都配備了全景升降機(jī),中庭漏斗形的天窗將頂部和地面連在一起。
The concept of synergy of flows is key to all of the design components; the fluid articulation of the building envelope, the programming of the dynamic fa?ade lighting and its content design and the interior pattern language which guides customers from the central atria to the upper levels and throughout the building via linking corridors. The interior concept is developed around the North and South atria, creating two different, yet integrated atmospheres. Variations in geometry, materials and details define these differing characters. The North atrium is characterized by warm golden and bronze materials reflecting a cultural,traditional identity. In the South atrium silver and grey nuances with reflective textures reflect the city identity and its urban rhythm. Both atria are crowned by skylights with a funnel structure which connect the roof and the ground floor, in addition to integrating the panorama lifts.
外立面設(shè)計(jì)側(cè)重于實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)效果,運(yùn)用了拋光不銹鋼和雪花石這兩種材料的手工組合。這兩種材料被制成9種不同的標(biāo)準(zhǔn)球體。它們之間特定的位置能創(chuàng)造出運(yùn)動(dòng)的效果和水中的反射,或如真絲面料般的褶皺。
The fa?ade design focuses on achieving a dynamic effect reflecting the handcrafted combination of two materials: polished stainless steel and patterned glass. These two materials are crafted into nine differently shaped, but standardized spheres. Their specific positions in relation to each other recreate the effect of movement and reflection in water, or the sensuous folds of silk fabric.
縱剖面 longitudinal section
一層平面 level 1 plan_SD
西北入口 north west entrance
北立面 facade elevation north