In recent days, the scandals of actors using drugs have been successively exposed and the severe situation of drug control was once again pushed onto the public agenda.
On August 29, 23-year-old Taiwanese actor Kai Ko appeared at the apology press conference. At that moment, he was no longer a sunny boy in the movie. He made a pitiful plea, “Using drugs is like an ugly scar that will stay with me for my whole life”. Before that, many drug scandals of new generation idols in western countries and Asia have been exposed.
The data shows that drug abuse has become a global issue, which poses serious threats on international politics, economy and culture. Compared to the complicated situations of drug control, the increase in youth using drugs is shocking. At the same time, the youth group is likely to become the “vulnerable group” slayed by drugs because of its physical and mental characters. The education of anti-drugs for this group is even more imperative in the long run.
近來(lái),接連曝出藝人吸毒新聞事件,再次將禁毒的嚴(yán)峻形勢(shì)推向公眾視野。
8月29日,年僅23歲的中國(guó)臺(tái)灣演員柯震東出現(xiàn)在道歉發(fā)布會(huì)上,此時(shí)的他已不再是電影里陽(yáng)光的大男孩,他聲淚俱下的痛述,“吸毒像丑陋的疤一樣,在我身上一輩子”。此前,無(wú)論是歐美,還是亞洲的新生代偶像,都有被曝光吸毒的丑聞 。
數(shù)據(jù)顯示,毒品已成全球性問(wèn)題,其對(duì)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、文化構(gòu)成嚴(yán)重威脅。而與復(fù)雜的禁毒形勢(shì)相較,青少年染毒呈現(xiàn)逐年遞增的趨勢(shì)令人震驚。與此同時(shí),該群體由于其身心特點(diǎn)極易成為被毒品戕害的“弱勢(shì)群體”,對(duì)該群體的禁毒教育也更顯迫切性和長(zhǎng)期性。