• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    葛浩文翻譯策略研究

    2014-04-11 09:27:48邵霞
    商洛學院學報 2014年6期
    關(guān)鍵詞:葛浩文莫言譯者

    邵霞

    (商洛學院 語言文化傳播學院,陜西商洛726000)

    葛浩文翻譯策略研究

    邵霞

    (商洛學院 語言文化傳播學院,陜西商洛726000)

    葛浩文的翻譯使莫言、賈平凹等作家作品在英語世界得到傳播并獲得好評。通過對葛浩文譯本中翻譯語料的考查,探討中國文學和中國文化的翻譯方法,認為葛浩文的譯本以忠實為原則,對原作中的文化意象、語言風格等采取厚譯、省譯、直譯等方法再現(xiàn)原作意象,以上翻譯方法對傳播中國文學有一定的適用性。

    葛浩文;翻譯策略;語言風格;厚譯

    自我國政府提出“文化走出去”戰(zhàn)略后,學界人士對如何走出去做了不少探索。賈平凹曾經(jīng)深有感觸地講到中國當代文學最大的問題是“翻譯不出來”,比如《秦腔》翻譯出來就沒有味道了,因為這部作品除了語言之外,沒有故事情節(jié)。他認為翻譯人才的稀缺是中國文學走出去的一個無法逾越的障礙[1]。獲得印第安納大學中文博士學位的葛浩文(Howard Goldblatt)是目前英語世界地位最高的中國文學家。葛浩文在翻譯中國文學方面有得天獨厚的優(yōu)勢,作為一個雙語功底很好的漢學家,對中國現(xiàn)代文學有著濃厚的興趣,且具有為讀者負責的強烈譯者倫理,始終與原作作者保持友好關(guān)系,及時溝通,盡最大可能忠實于原文。他翻譯的作品涉及長篇小說、文論翻譯、詩歌翻譯、散文翻譯、文論編輯、英文論著、中文論著和學術(shù)論文等類別。葛浩文的中國文學翻譯事業(yè)始于1978年陳若曦《尹縣長之死》(The Execution of Mayor Yin)的發(fā)表,到目前為止,已經(jīng)翻譯了25位作家50余部作品,翻譯的短篇小說多達40余篇。中國東北作家蕭紅是他最癡迷的作家,因此翻譯了蕭紅的大多數(shù)作品,與Ellen Yeung合譯了《生死場》(The Field of Life and Death)、獨自翻譯了《呼蘭河傳》(Tales of Hulan River)、《蕭紅短篇小說選》(Selected Stories of Xiao Hong)等作品。翻譯了莫言6部長篇小說,《紅高粱家族》(Red Sorghum)、方言較多的《天堂蒜薹之歌》(The Garlic Ballads)等譯著,在英語世界贏得較高的聲譽。此外,他也用中文寫散文和評論,出版了《漫談中國新文學》《蕭紅新傳》《蕭紅評傳》《弄斧集》和2014年新近出版的《談中國文學》,內(nèi)容涉及鄉(xiāng)土小說、魯迅文學、中國大陸的臺灣文學研究等論題。目前對葛浩文的研究主要有四類,一是從翻譯倫理方面評判葛浩文的譯本,即是否重視再現(xiàn)了原作內(nèi)容,眾多學者以葛浩文對莫言長篇小說翻譯策略為切入點探討譯本與原作是否對等,從英漢語言對比的角度談中國文學翻譯的轉(zhuǎn)換技巧和機制[2];其次,學者從敘事學角度探討葛浩文在譯文中對原作故事的構(gòu)建和描寫[3];第三,從譯者主體性和改寫理論等角度探討葛浩文對譯作的改寫,探討文化差異下的翻譯策略[4];還有一類以訪談等形式專門研究葛浩文翻譯思想和主張,對其翻譯觀和翻譯技巧做總體簡述[5]。綜上所述,國內(nèi)學者對葛浩文的翻譯成績肯定居多,少數(shù)學者對其譯文的忠實性提出質(zhì)疑。而外國學者僅從譯文的接受和文本翻譯方法討論葛浩文的翻譯,缺乏描述性研究。基于此,以葛浩文譯本中的語料為原本,對其翻譯思想與方法作以探討,以使譯文的接受和傳播更具有說服力。

    1 翻譯思想

    為了譯本的廣泛接受性,葛浩文在翻譯過程中為了重視譯本的可讀性,在翻譯過程中以歸化策略為指導,即選擇讀者所熟悉的語言表達方式,省譯或不譯一些給讀者帶來閱讀障礙的詞匯。

    1.1 讀者本位

    葛浩文所有譯作都附有譯者前言、主要人物譜系表、圖表、發(fā)音注解等四種形式中的一種或幾種補償手段來幫助讀者了解故事發(fā)生的背景和內(nèi)容線索。

    葛浩文多數(shù)譯作中都附有譯者前言,交代與譯作相關(guān)的信息和翻譯過程中對原作的改變和節(jié)譯,如他在The Republic of Wine(《酒國》)的譯者前言中指出莫言的這部著作中有較多的雙關(guān)語、各種風格的散文、典故、政治、文學、高雅和低俗并存,還有很多山東方言。他認為既然讀者不可能完全理解作品中的這些文學形式,就沒有必要詳細解釋。還向讀者坦白他盡最大努力忠實于莫言原作,但是沒能自始至終地做到這一點,希望修改后的譯文可以彌補自己對原作所做的改變。

    主要人物譜系表以Big Breast and Wide Hip(《豐乳肥臀》)為例[6],針對“母親”上官魯氏這個人物,對該人物的介紹涉及到的信息有:她出嫁前的名字是雪兒,自小父母雙亡,由叔叔嬸嬸撫養(yǎng)成人。隨后皈依基督教。對七個女兒的介紹更是詳細,涉及到女婿及其職業(yè)、女兒所生孩子的姓名等關(guān)系闡述得非常清晰。葛浩文在Wolf Totem(《狼圖騰》)的譯者前言后附上中國地圖,使讀者可以通過地圖更好地把握故事發(fā)生的背景。

    發(fā)音注解的譯作不多,在Life and Death (《生死疲勞》)中[7],葛浩文在主要人物表后附上發(fā)音注解,告訴讀者中國大多數(shù)拼音與英語發(fā)音一致,但是“c”“he”“ian”“l(fā)e”“qi”“x”“zh”這幾個發(fā)音例外,幫助讀者了解中國發(fā)音規(guī)范。

    1.2 易化原則與發(fā)揮譯者主體性相結(jié)合

    葛浩文在譯作中采取文化缺省、事件重組、刪除與故事情節(jié)關(guān)系不大的敘述性描寫、整合短句等方式簡化原文文本,增加譯文的可讀性。易化原作使葛浩文譯文在敘述結(jié)構(gòu)和敘述話語方面更符合目的語讀者的閱讀期待。

    葛浩文在翻譯實踐中充分發(fā)揮譯者主體性,根據(jù)英語讀者心里接受習慣,寫信建議莫言修改《天堂蒜薹之歌》結(jié)尾,英譯本小說順利出版,英譯本的廣泛接受促使隨后其它語種的譯本都采用了葛浩文英譯本的結(jié)尾。佐哈爾的多元系統(tǒng)理論可以充分解釋葛浩文的翻譯選擇,90年代的中國翻譯文學處于西方文學多元系統(tǒng)的邊緣位置,西方的文學寫作正文前無題記,因而葛浩文遵守的是譯入語文化的規(guī)范,在譯文中刪除了《狼圖騰》原文中開篇前的所有題記。葛浩文所奉行的翻譯策略是在譯入語文學中為外國文本尋找最佳的現(xiàn)存二級模式,追求譯文在目的語讀者中的可接受性。

    2 翻譯方法

    英國翻譯理論家Eugene A.Nida的《語言、文化與翻譯》,文化學派倡導者Susan Bassnett和Lelevere的《文化建構(gòu)——文學翻譯論集》,以及Gutt,E.A.的《翻譯與關(guān)聯(lián):認知與語境》等學者都在其著作中提到文學翻譯理論。但是這些國外翻譯理論著作中并未提供任何與中國文化語境相關(guān)的翻譯實踐指導意見,探討漢學家葛浩文譯作中的翻譯方法有益于對其他譯者提供可借鑒的方法。

    2.1 厚譯與文化補償

    厚譯(Thick Translation)是夸梅·阿皮亞(Kwame Anthony Appiah)1993年在其論文《厚譯》中提出的一種翻譯方法,指通過注釋和評注的方式將文本置于豐富的目的語文化和語言語境中的翻譯。他認為除非讀者和譯者有相同的知識背景,否則單純的字面意義翻譯不足以表達原作中想要表達的間接信息,這樣的翻譯就是欠譯。厚譯是用來彌補翻譯中文化損失的有效翻譯策略。這種翻譯方法在中國翻譯史中,嚴復是運用厚譯的翻譯方法對《天演論》進行翻譯的第一人[9]。在嚴復的譯作中,頻繁地以按語或腳注的形式闡述自己的觀點,這些補償性譯文主要是解釋和介紹性的說明,也有少數(shù)屬于評論或抒情性的觀點。同樣,在Big Breast and Wide Hips中,葛浩文對上官家七個女兒的名字翻譯方法是音譯加文內(nèi)注釋的厚譯方法:

    The seven daughters of the Shangguan family——Laidi(Brother Coming),Zhaodi(Brother Hailed),Lingdi(Brother Ushered),Xiangdi(Brother Desired),Pandi(Brother Anticipated),Niandi (Brother Wanted)and Qiudi(Brother Sought)

    葛浩文用拼音道出上官家七個女兒的名字“來弟”“招弟”“領(lǐng)弟”“想弟”“盼弟”“念弟”“求弟”,然后借助文內(nèi)補償?shù)姆绞矫枋鲞@些名字的潛在含義,讀者可以從譯者簡練的解釋中窺見上個世紀中國重男輕女的思想,把想生兒子的愿望寄托在已經(jīng)出生的女兒的命名上。趣味性是小說的生命力,葛浩文的翻譯不是無限度地解釋、加注,他對目的語讀者不熟悉的文化心理的補償解釋受到翻譯規(guī)范的制約。翻譯研究學派圖里(Toury)認為翻譯是受規(guī)范約束的行為。翻譯規(guī)范是內(nèi)在化的規(guī)則,體現(xiàn)在某一社會共享的價值觀念對行為的制約[10]。為了向英語讀者介紹傳統(tǒng)重視男孩的思想,他在翻譯過程中借助文內(nèi)加注的“厚譯”翻譯方法向讀者闡明了上官家七個女兒名字背后承擔著母親和上官一家對生男孩的渴求。厚譯的形式加長了信息的長度,進而降低了讀者的理解難度。從閱讀與接收的角度看,厚譯不失為翻譯異質(zhì)文化的適當策略。

    又如Big Breast and Wide Hips前言中提到“義和團”

    ——in the wake of the failed Boxer Rebellion,in which troops from eight foreign nations crushed an indigenous,antiforeign rebellion and solidified their presence in China.

    “Boxer Rebellion”斜體是有意為之,引起讀者對該專用名詞的注意。譯者提供大量背景信息的目的在于幫助譯文讀者了解原語文化和原語的表達方式,進而實現(xiàn)譯文的順利接受。每種文化都富含其特有的地域文化因子,為了更好地傳達原作中的異域文化特色,譯者在翻譯過程中會通過文內(nèi)夾注、腳注、評注、補充性說明、拼音加解釋等補償策略來彌補譯文中的文化缺省。

    譯者在社會和個人意識形態(tài)的影響和操控下,在翻譯過程中采取解釋、介紹、評論等方式,減少讀者的閱讀障礙,增加譯作的可讀性。正如勒費維爾所言,翻譯總是在重鑄其所在文化的詩學,使其取悅新的聽眾,從而保證譯文能夠真正為目的語讀者所接受、閱讀[11]。簡言之,厚譯作為一種重要的翻譯策略,表現(xiàn)形式的多樣化使承載文化信息成為可能。厚譯的價值就在于將譯本置于豐富的語言和文化語境中,實現(xiàn)彌補中西文化差異的目的,使讀者對原作進行透徹理解進而推動譯本在目的語國家中的接受和傳播。

    2.2 句式整合與融段

    葛浩文在翻譯過程中,考慮到情節(jié)的緊湊和邏輯,他會省略原作中一些不重要的次要事件,使原作緊緊圍繞在縱向主干實踐的敘事軸線上,厘清故事發(fā)展脈絡(luò),減少因繁雜情節(jié)帶給讀者閱讀障礙。正如他在《豐乳肥臀》的譯者前言中指出,他在翻譯和校稿過程中對原作做了一些改動和重新布局。在翻譯朱天文《荒人手記》時,因為原作中對同性戀者的內(nèi)心描寫和思想活動較多,葛浩文在翻譯過程中通過文內(nèi)加注等方式使故事情節(jié)清晰化。

    莫言在作品中通過句子和段落的長短以及章節(jié)的劃分來控制故事情節(jié)的節(jié)奏?!敦S乳肥臀》中常用簡短的句子、口語化小詞和短小的段落,描寫上官父子、以及上官魯氏的外貌和心理活動,葛浩文在翻譯時依據(jù)段落意思重新組織表達內(nèi)容,對某些比較長的章節(jié)進行重新劃分,葛浩文在譯本中充分發(fā)揮譯者主體性,為了達意而將原作中的段落切割重新組段。他根據(jù)英文寫作規(guī)范和行文習慣,將原作中很多簡短、間離的段落和句子進行整合。

    葛浩文在《譯者前言》中指出為了考慮讀者的閱讀習慣和英文寫作規(guī)范,整合后的句子和段落加快了小說情節(jié)的發(fā)展節(jié)奏,并且復合句的信息量明顯大于簡單句[12]。葛浩文在譯本中將重復短句整合為復合句,擴大了句子單位信息量。在重組段落的過程中,葛浩文省譯了原作中大量不影響故事情節(jié)發(fā)展的內(nèi)容,如他省譯了《紅高粱家族》中對二奶奶臨死前的細節(jié)描寫。同時,原作中有些人物前后不連貫,有些人物中間突然出現(xiàn),還有一些人物的出現(xiàn)與推動故事情節(jié)的發(fā)展并無緊要聯(lián)系。葛浩文在翻譯過程中考慮到讀者追求省力、就近的原則,就將故事情節(jié)重組,弱化莫言追求敘述技巧的初衷。葛浩文在翻譯過程中對原作的刪減和段落融合等受到翻譯倫理的制約。皮姆(Pym)在《譯者的倫理》(On the Ethics of the Translator)中指出譯者首要的遵守的倫理就是要忠實于作為交互空間的整個翻譯。翻譯的最終價值取決于譯者對其交互文化關(guān)系貢獻的大小,對兩種文化相互利益貢獻的程度[13]。

    2.3 直譯與文化意象再現(xiàn)

    莫言作品中大量的傳統(tǒng)文化和方言給譯者帶來極大困難。呂敏宏認為這些語言特色主要表現(xiàn)在三個方面:一是富有張力的方言;二是超常規(guī)搭配的色彩詞;三是超常規(guī)搭配的修飾語。超常規(guī)搭配的色彩指不符合慣常邏輯的的色彩渲染人物主觀感受,如“腦子里騰起紫紅色的火苗”。對于超常規(guī)的色彩詞,葛浩文主要采用了三種翻譯方法:

    1)省譯

    如《紅高粱家族》中,“藍汪汪的血”“嫩綠的腦漿”等類似的暴力書寫,葛浩文在譯文中都省略了超常規(guī)使用的色彩詞,借以緩和小說敘述節(jié)奏和緊張氛圍。

    2)變換意象

    譯者對原作文化意象的闡述是一種互文性闡釋。原作者塑造形象而譯者是再現(xiàn)形象。如將“雪白的汗珠”翻譯為“crystalline beads of sweat”

    將原作中“雪白”的汗珠轉(zhuǎn)換為常規(guī)化意象 “透明的汗珠”。法國翻譯理論家褒曼(Berman)認為譯者應當尊重原作,尊重原作的語言和文化獨特性,主張翻譯“差異”[14]。正是出于對“差異”的尊重,葛浩文在翻譯過程中發(fā)揮譯者的主觀能動性,盡量在目的語中還原原作中的意象。

    2.4 忠實與創(chuàng)造性再現(xiàn)原作語言風格

    關(guān)于翻譯作品中的語言風格,學界認識不盡相同。奈達(Nida)認為理想的譯文聽起來不像是譯文,在譯作中應盡量避免外來語[15];斯坦納認為翻譯任務本身要求譯者“把目的語融入原語的詞匯和句法結(jié)構(gòu)中”,換言之,譯文起源于原語語言語境,帶有一定的異域標記是可接受的,因為譯文在風格上必須忠實于原文。重現(xiàn)原作語言風格方面,主要涉及三方面問題:一是文化細節(jié)的刪減;二是翻譯腔和翻譯體;三是原文中的具有地域特色的詞匯。對于莫言作品中語言風格的翻譯葛浩文采取以下翻譯方法:

    1)直譯人物名字

    在Big Breast and Wide Hip中,葛浩文將漢語命名習慣運用在在目的語中,讓讀者感受異域標記。

    上官壽喜Shangguan Shouxi

    上官呂氏Shangguan Lü

    樊三大爺Third Master Fan

    2)象聲詞的直譯與意譯

    對于英語中沒有對等表述的象聲詞,為了忠實再現(xiàn)原文人物話語口吻,葛浩文采用直譯的方法再現(xiàn)原作中的象聲詞。如

    咋咋呼呼za-za hu-hu

    哎呀呀呀Ai ya ya

    3)對于英語中有對等表達的象聲詞,葛浩文采取目的語讀者熟悉的表達,即意譯的方式重現(xiàn)原作中的象聲詞。如

    嗬嗨“One-two-three”

    4)諺語、俗語、擬聲詞的直譯

    莫言小說中常借用俗語、諺語等手段增加語言的表現(xiàn)力,使人物形象、故事情節(jié)更加生活化。對于原作中的諺語、俗語、擬聲詞的翻譯方法是直譯,如Big Breast and Wide Hips中,

    躲得了初一,多不了十五。

    You might stay hidden past the first of the month,but you'll never make it through the fifteenth.

    5)對于解釋人物性格所使用的粗口的翻譯方法也是直譯,如

    去他娘的Up their mother

    樊三說“都是屁話”

    That's pure shit.

    上官呂氏排他一掌,道:“放你娘的騷”

    Up your mother's ass

    6)對于修辭手法,葛浩文盡量在目的語中忠實再現(xiàn)原作中的情景效果和修辭手法。如Big Breast and Wide Hips中,

    Mommy,Mommy,you are so mean,marring me to an oil vendor,sight unseen——

    “娘”“腸”“郎”三個字押“ang”韻,葛浩文譯文中也體現(xiàn)打油詩的朗朗上口,押“i”韻。葛浩文譯作中精當?shù)拇朕o和譯者創(chuàng)造性地選擇目的語中的表達方式,使譯作的語言生動形象,創(chuàng)造了與原作一樣的聽覺和視覺效果。葛浩文認為美國讀者對性愛小說、政治小說和政壇小說倍加親睞,因此他在文本選擇上主動迎合美國讀者的閱讀興趣。從以上語料可以看出,葛浩文在翻譯方法的選擇方面,是以讀者本位為指導,在翻譯過程中盡量減少讀者閱讀障礙。

    3 結(jié)語

    魯迅1934年在《致陳煙橋》的信中談到中國木刻時指出中國文學,凡是有地方色彩的,倒是更容易成為世界的,即為別國所注意。這也就是后來大家所說得“越是民族的,越是世界的”。 莫言和賈平凹等其他有世界影響力的中國當代作家的寫作都是從超越個人經(jīng)驗出發(fā),沾染著地方色彩、民族性格,通過譯者對原作意象的忠實傳達而逐漸為世界接受。莫言的魯?shù)匚膶W可以順利走出國門與無數(shù)優(yōu)秀的譯者關(guān)系密不可分。在“中國文化走出去”的進程中,優(yōu)秀的翻譯人才是必不可少的條件,他們不僅需要有過硬的語言運用能力,還要有深刻的文化理解和切身的創(chuàng)作經(jīng)驗。

    [1]賈平凹.臥虎說[M].濟南:山東文藝出版社,2006:7.

    [2]邵 璐.莫言英譯者葛浩文翻譯中的“忠實”與“偽忠實”[J].中國翻譯,2013(3):62-67.

    [3]呂敏宏.葛浩文小說翻譯敘述研究[M].北京:中國社會科學出版社,2011:131.

    [4]王明峰.從葛浩文譯本《師傅越來越幽默》看譯者主體性[J].鄭州航空工業(yè)管理學院學報,2013(6):127-131.

    [5]葛浩文,史國強.我行我素:葛浩文與浩文葛[J].中國比較文學,2014(1):37-49.

    [6]Howard Goldblatt.Big breast and wide hips[M].New York:Academic Publishing,2012:XII.

    [7]Howard Goldblatt.Life and death[M].New York:Academic Publishing,2012:VIII.

    [8]Howard Goldblatt.Wolf totem[M].New York:The Penguin Press,2008:64.

    [9]羅新璋.嚴復《天演論·譯例言》[M].北京:商務印書館, 1984:137.

    [10]Gideon Toury.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:56.

    [11]Andre Lefevere.Constructing cultures——essays on literary translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:94.

    [12]Howard Goldblatt.Translators'preface[M].Bloomington &London:Indiana University Press,1979:XII.

    [13]Anthony Pym.The return to ethics[M].Manchester:St.Jerome Publishing,2001:129.

    [14]Berman Antoine.Translation and the trials of the foreign[M].London:Routledge,2000:90.

    [15]Eugene Nida A.Towards A Science for Translating With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translation[M].Leiden:E j Brill,2004.

    (責任編輯:彭治民)

    A Study on Howard Goldblatt's Translation Strategies

    SHAO Xia
    (College of Language and Cultural Communication,Shangluo University,Shangluo 726000,Shaanxi)

    Mo Yan,Jia Pingwa and many other Chinese writers'works are read and reputed by the world readers with Howard Goldblatt's translation.By probing on the translating corpus in Howard Goldblatt's translated works,the methods to literary translation and Chinese culture are to be found.It turns out that Howard Goldblatt's translation principle is faithfulness.The cultural images, linguistic characters are reproduced in the target language with thick translation,omission and literal translation.Therefore,the above mentioned translation methods can be applied in the translation of Chinese literature.

    translation strategies;linguistic characters;thick translation

    H315.9

    :A

    :1674-0033(2014)06-0092-05

    10.13440/j.slxy.1674-0033.2014.06.026

    2014-10-29

    商洛學院科研基金項目(13SKY019)

    邵 霞,女,山西運城人,碩士,講師

    猜你喜歡
    葛浩文莫言譯者
    過去的年
    意林彩版(2022年4期)2022-05-03 00:07:57
    生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
    愛如莫言
    心聲歌刊(2021年3期)2021-08-05 07:43:56
    莫言不言
    青年作家(2021年1期)2021-05-22 01:43:42
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    省譯策略指導下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    長江叢刊(2016年30期)2016-11-26 23:12:57
    從認知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
    亚洲无线在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 操出白浆在线播放| 99精品久久久久人妻精品| bbb黄色大片| 51国产日韩欧美| 在线观看免费午夜福利视频| 色视频www国产| 亚洲人成网站在线播| 精品一区二区三区av网在线观看| 午夜视频国产福利| 一本综合久久免费| 99久久九九国产精品国产免费| 色哟哟哟哟哟哟| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 嫩草影院精品99| 欧美黑人巨大hd| 成年人黄色毛片网站| 精品午夜福利视频在线观看一区| 淫秽高清视频在线观看| 午夜影院日韩av| 亚洲美女黄片视频| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲成av人片在线播放无| 国产伦在线观看视频一区| 波多野结衣巨乳人妻| 精品日产1卡2卡| 国产高清三级在线| 69人妻影院| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 最新美女视频免费是黄的| 国产精品一区二区免费欧美| 午夜日韩欧美国产| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产色爽女视频免费观看| 免费人成在线观看视频色| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲色图av天堂| 国产精品亚洲一级av第二区| 99国产极品粉嫩在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲精品成人久久久久久| 精品国产美女av久久久久小说| 少妇的逼好多水| 90打野战视频偷拍视频| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产精品永久免费网站| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 色吧在线观看| 一级黄色大片毛片| 欧美午夜高清在线| 中国美女看黄片| 高清在线国产一区| 中文亚洲av片在线观看爽| 18禁国产床啪视频网站| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产亚洲精品av在线| 亚洲精品一区av在线观看| 嫩草影院精品99| 国产日本99.免费观看| 少妇的逼水好多| 日韩欧美国产一区二区入口| 91在线精品国自产拍蜜月 | 国产免费av片在线观看野外av| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产色爽女视频免费观看| 九九在线视频观看精品| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 女警被强在线播放| 在线观看舔阴道视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 乱人视频在线观看| aaaaa片日本免费| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲电影在线观看av| 国产免费av片在线观看野外av| 天天躁日日操中文字幕| 免费观看精品视频网站| 亚洲乱码一区二区免费版| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 两人在一起打扑克的视频| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲国产精品999在线| 18禁美女被吸乳视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 国产一区在线观看成人免费| 久久性视频一级片| 看片在线看免费视频| 好男人电影高清在线观看| 九九热线精品视视频播放| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲欧美日韩东京热| 搡老岳熟女国产| 91在线精品国自产拍蜜月 | 免费高清视频大片| 一级黄片播放器| 国产亚洲精品一区二区www| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲五月天丁香| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产一区二区三区视频了| 变态另类丝袜制服| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| a级一级毛片免费在线观看| 中文字幕av成人在线电影| 90打野战视频偷拍视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲成人久久性| 有码 亚洲区| 免费在线观看亚洲国产| av福利片在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 黄色成人免费大全| 有码 亚洲区| 桃色一区二区三区在线观看| 在线观看66精品国产| 亚洲精品色激情综合| 国产淫片久久久久久久久 | 757午夜福利合集在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 午夜免费激情av| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲国产精品sss在线观看| 欧美黑人巨大hd| 国产精品一区二区免费欧美| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 午夜免费激情av| 国产欧美日韩精品一区二区| 欧美在线黄色| 1024手机看黄色片| 国产伦在线观看视频一区| 午夜a级毛片| 久久久久九九精品影院| 久久久久免费精品人妻一区二区| 欧美午夜高清在线| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国内精品美女久久久久久| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 色哟哟哟哟哟哟| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 99久久成人亚洲精品观看| 日韩欧美 国产精品| 舔av片在线| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 身体一侧抽搐| 欧美成人性av电影在线观看| 免费观看精品视频网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲国产色片| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 日韩精品青青久久久久久| 最近最新中文字幕大全免费视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产av在哪里看| 欧美成人a在线观看| 国产成人a区在线观看| 国产三级中文精品| 十八禁人妻一区二区| 丁香六月欧美| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲人成电影免费在线| 国产乱人伦免费视频| www.999成人在线观看| 99热6这里只有精品| 757午夜福利合集在线观看| 国产成年人精品一区二区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产av不卡久久| 国产单亲对白刺激| 国产免费一级a男人的天堂| 香蕉丝袜av| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲国产色片| 欧美精品啪啪一区二区三区| 欧美性猛交黑人性爽| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 一区二区三区激情视频| 欧美性感艳星| 怎么达到女性高潮| 亚洲片人在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 一级黄色大片毛片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 99久久精品一区二区三区| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲成av人片免费观看| 久久精品国产综合久久久| 丰满的人妻完整版| 91麻豆av在线| 男人舔奶头视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 天堂网av新在线| 亚洲国产精品999在线| 国产精华一区二区三区| 色老头精品视频在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲久久久久久中文字幕| 一区二区三区高清视频在线| 一区二区三区免费毛片| 国产探花极品一区二区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 精品久久久久久成人av| 免费看a级黄色片| 十八禁人妻一区二区| 搡老熟女国产l中国老女人| 香蕉av资源在线| aaaaa片日本免费| 中文亚洲av片在线观看爽| 免费看美女性在线毛片视频| 国产成人a区在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 无人区码免费观看不卡| 国产99白浆流出| 18禁美女被吸乳视频| 日韩大尺度精品在线看网址| 黄色女人牲交| 91麻豆av在线| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产成人aa在线观看| 成年版毛片免费区| 观看美女的网站| 一级毛片女人18水好多| 亚洲激情在线av| 国产视频内射| 老熟妇仑乱视频hdxx| 啪啪无遮挡十八禁网站| 日韩国内少妇激情av| 国产成人福利小说| 亚洲第一电影网av| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲人与动物交配视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲av美国av| 日本在线视频免费播放| av国产免费在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 中文亚洲av片在线观看爽| 天美传媒精品一区二区| netflix在线观看网站| 丰满人妻一区二区三区视频av | 国产乱人视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 国产三级黄色录像| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产真人三级小视频在线观看| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 热99在线观看视频| 欧美一级毛片孕妇| 中文字幕av成人在线电影| 高清毛片免费观看视频网站| 国产乱人伦免费视频| 欧美性感艳星| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 国产高清三级在线| 色吧在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 成人特级黄色片久久久久久久| 69人妻影院| 18+在线观看网站| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 内地一区二区视频在线| 成人三级黄色视频| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 日本 欧美在线| 成人永久免费在线观看视频| 99国产综合亚洲精品| 免费观看精品视频网站| 97超视频在线观看视频| 午夜久久久久精精品| www日本黄色视频网| 老司机午夜十八禁免费视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久久国产成人免费| 波野结衣二区三区在线 | 脱女人内裤的视频| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 两个人看的免费小视频| 国产欧美日韩一区二区三| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 老汉色∧v一级毛片| 精品久久久久久久末码| 欧美最新免费一区二区三区 | 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲av二区三区四区| 性色av乱码一区二区三区2| 少妇的逼水好多| 99在线人妻在线中文字幕| 久久人妻av系列| 国产乱人视频| 亚洲五月天丁香| 国产精品99久久久久久久久| www.999成人在线观看| 亚洲欧美激情综合另类| 国产高潮美女av| 桃红色精品国产亚洲av| 国产三级在线视频| 桃色一区二区三区在线观看| 午夜影院日韩av| 亚洲人成伊人成综合网2020| 亚洲精品在线观看二区| 久久久久性生活片| 欧美一区二区精品小视频在线| 一区二区三区免费毛片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 51午夜福利影视在线观看| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产三级黄色录像| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产一区在线观看成人免费| 校园春色视频在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| www国产在线视频色| 欧美日本亚洲视频在线播放| aaaaa片日本免费| 国产三级中文精品| xxxwww97欧美| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久久久性生活片| 久久久久亚洲av毛片大全| 午夜激情福利司机影院| 精品人妻1区二区| 精品无人区乱码1区二区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 欧美日韩一级在线毛片| 欧美+亚洲+日韩+国产| 在线观看日韩欧美| 久久精品人妻少妇| 99久久精品国产亚洲精品| 日韩精品青青久久久久久| bbb黄色大片| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲欧美激情综合另类| 在线视频色国产色| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲国产精品999在线| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲精品成人久久久久久| 99久国产av精品| 丁香欧美五月| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲欧美激情综合另类| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲avbb在线观看| 久久99热这里只有精品18| 国产成人啪精品午夜网站| av欧美777| 内地一区二区视频在线| 国产精品一及| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲av成人av| 国产精品野战在线观看| 午夜福利免费观看在线| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 婷婷精品国产亚洲av| 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美日韩精品网址| 中亚洲国语对白在线视频| 老司机在亚洲福利影院| 日韩欧美精品免费久久 | 宅男免费午夜| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 变态另类丝袜制服| 18+在线观看网站| 99国产综合亚洲精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 91久久精品国产一区二区成人 | 51午夜福利影视在线观看| www日本在线高清视频| 69av精品久久久久久| 欧美日韩精品网址| 青草久久国产| 91久久精品电影网| e午夜精品久久久久久久| 色在线成人网| 欧美极品一区二区三区四区| 久久99热这里只有精品18| 国产综合懂色| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 真人做人爱边吃奶动态| 18禁在线播放成人免费| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 岛国在线免费视频观看| 婷婷精品国产亚洲av| 国产成人影院久久av| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产淫片久久久久久久久 | 国产主播在线观看一区二区| xxx96com| 淫秽高清视频在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 欧美成人a在线观看| 在线天堂最新版资源| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久久久久九九精品二区国产| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲乱码一区二区免费版| 99久久综合精品五月天人人| 久久久久久久久大av| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品日韩av在线免费观看| 欧美日本视频| 91久久精品国产一区二区成人 | 欧美激情在线99| 免费av不卡在线播放| 免费观看的影片在线观看| 亚洲精品在线美女| 精品无人区乱码1区二区| 成人三级黄色视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 无限看片的www在线观看| 日本a在线网址| 黄色日韩在线| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产成+人综合+亚洲专区| 久久6这里有精品| 欧美区成人在线视频| 久久久国产成人免费| 美女黄网站色视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲欧美日韩东京热| 免费看十八禁软件| 日韩免费av在线播放| 国内精品久久久久久久电影| av欧美777| 国产成人a区在线观看| 90打野战视频偷拍视频| 国产毛片a区久久久久| 中国美女看黄片| 三级国产精品欧美在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产精品永久免费网站| 麻豆国产97在线/欧美| 国产伦在线观看视频一区| 欧美黑人巨大hd| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国内精品久久久久久久电影| 国产主播在线观看一区二区| 免费在线观看日本一区| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 免费无遮挡裸体视频| tocl精华| 久久国产乱子伦精品免费另类| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 在线免费观看的www视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 制服丝袜大香蕉在线| 黄色成人免费大全| 一进一出抽搐动态| 男人舔女人下体高潮全视频| 看免费av毛片| 搡老妇女老女人老熟妇| 日本黄色视频三级网站网址| 国内精品久久久久久久电影| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 免费人成在线观看视频色| 午夜亚洲福利在线播放| 一区二区三区激情视频| e午夜精品久久久久久久| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 脱女人内裤的视频| 国产高清有码在线观看视频| 国产一区二区三区视频了| 国产亚洲欧美98| 免费av毛片视频| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 成年免费大片在线观看| 宅男免费午夜| 国产亚洲精品一区二区www| 久久久久国内视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲不卡免费看| 变态另类丝袜制服| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲成av人片免费观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日韩欧美免费精品| 一区二区三区激情视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 色吧在线观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 男插女下体视频免费在线播放| 精品国产三级普通话版| 国产欧美日韩精品一区二区| 丝袜美腿在线中文| 国产高潮美女av| 亚洲av不卡在线观看| 国产成年人精品一区二区| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 午夜福利视频1000在线观看| 久久人人精品亚洲av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 在线观看免费视频日本深夜| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲激情在线av| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久香蕉国产精品| 婷婷精品国产亚洲av| 无人区码免费观看不卡| 精品国产美女av久久久久小说| 免费av观看视频| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产在视频线在精品| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 女同久久另类99精品国产91| 国产日本99.免费观看| 高清日韩中文字幕在线| 国产伦在线观看视频一区| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲欧美日韩无卡精品| 日韩大尺度精品在线看网址| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲 国产 在线| 黄色丝袜av网址大全| 黄色视频,在线免费观看| 小说图片视频综合网站| 亚洲欧美激情综合另类| 99热只有精品国产| 国产探花极品一区二区| 成人av在线播放网站| avwww免费| 在线国产一区二区在线| 男人的好看免费观看在线视频| 久久人人精品亚洲av| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 国产精品久久电影中文字幕| 欧美一区二区国产精品久久精品| 一级黄色大片毛片| 亚洲一区高清亚洲精品| 波多野结衣高清作品| 亚洲国产精品合色在线| 51国产日韩欧美| 国产精品一及| 日韩国内少妇激情av| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久久成人免费电影| 亚洲午夜理论影院| 国产精华一区二区三区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 中文字幕av在线有码专区| 99riav亚洲国产免费| 精品久久久久久,| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 丝袜美腿在线中文| 午夜福利在线在线| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 成人18禁在线播放| 嫩草影院精品99| 日本黄大片高清| 99热这里只有精品一区| a级毛片a级免费在线| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产精品久久久久久久久免 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 男人舔奶头视频| 久久人妻av系列| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 此物有八面人人有两片| 国产色爽女视频免费观看| 欧美激情在线99| 日本五十路高清| 国产探花在线观看一区二区| 国产精品久久视频播放| 在线视频色国产色| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 桃红色精品国产亚洲av| 欧美bdsm另类| 在线观看舔阴道视频| 久9热在线精品视频| 黄色女人牲交| 一个人看视频在线观看www免费 | 亚洲美女黄片视频| 美女被艹到高潮喷水动态| 俺也久久电影网|