• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論《 紅樓夢(mèng)》中典故的翻譯

    2014-04-09 03:22:38汪小祥佟和龍
    關(guān)鍵詞:戴乃迭楊憲益典故

    汪小祥,佟和龍

    (1.常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 常州 213164;2.上海海事大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,上海 200135)

    論《 紅樓夢(mèng)》中典故的翻譯

    汪小祥1,佟和龍2

    (1.常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 常州 213164;2.上海海事大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,上海 200135)

    典故是千百年來民族集體智慧之結(jié)晶、悠久文化之瑰寶。典故根據(jù)不同的來源主要分為歷史典故、神話傳說、文學(xué)典故三大類。文化是典故賴以存在的前提和基礎(chǔ),典故是文化的載體和精髓,能夠反映特定的社會(huì)文化。翻譯《紅樓夢(mèng)》中的典故時(shí)不應(yīng)僅僅實(shí)現(xiàn)來源語和目標(biāo)語之間字、詞、句形式上的對(duì)等轉(zhuǎn)換,更應(yīng)該盡可能再現(xiàn)典故的文化內(nèi)涵,根據(jù)具體情況可以采用直譯、意譯、意譯加注以及增譯等翻譯方法。

    《紅樓夢(mèng)》;典故;文化內(nèi)涵;翻譯方法

    《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)古典四大名著之一,其語言藝術(shù)達(dá)到了中國(guó)古典小說的最高峰?!都t樓夢(mèng)》兩個(gè)頗具影響力的英譯本為翻譯家楊憲益、戴乃迭(Gladys Yang)合譯的ADreamofRedMansions和英國(guó)漢學(xué)家霍克斯(Hawkes)、閔福德 (Minford)合譯的TheStoryoftheStone。典故是千百年來民族集體智慧之結(jié)晶、悠久文化之瑰寶。《紅樓夢(mèng)》中典故俯拾皆是,散發(fā)著濃郁的人文氣息。在中西文化交流日益頻繁的今天,準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)胤g《紅樓夢(mèng)》典故,對(duì)于中國(guó)文化的對(duì)外傳播起到一定的促進(jìn)作用。目前《紅樓夢(mèng)》典故翻譯研究主要集中在翻譯目的論、闡釋學(xué)、功能翻譯理論以及語用學(xué)角度,而從文化視角進(jìn)行的研究相對(duì)較少。鑒于此,本文對(duì)楊譯本和霍譯本進(jìn)行對(duì)比研究,探討《紅樓夢(mèng)》歷史典故、神話傳說以及文學(xué)典故的翻譯方法,旨在再現(xiàn)典故中的文化內(nèi)涵。

    人的本質(zhì)屬性是一切社會(huì)關(guān)系總和,個(gè)人的生存與發(fā)展總是離不開一定的社會(huì)環(huán)境。由于中西方文化淵源不同,因而在價(jià)值觀念、家族觀念、思維方式、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面存在很大的差異。生活在不同國(guó)家中的人們,其生活經(jīng)歷必然受到各自文化的影響和熏陶,往往對(duì)于同一個(gè)典故產(chǎn)生不同的聯(lián)想意義。為了使譯文讀者對(duì)于《紅樓夢(mèng)》中的典故產(chǎn)生與原作讀者相同的聯(lián)想意義,翻譯時(shí)應(yīng)該盡可能再現(xiàn)典故中的文化內(nèi)涵,根據(jù)具體情況,使用直譯、意譯、意譯加注以及增譯等翻譯方法。

    一 歷史典故的翻譯

    例1:什么“好話”!宋徽宗的鷹,趙子昂的馬,都是好畫。什么“喜事”!狀元痘兒灌的漿兒又滿是喜事。(《紅樓夢(mèng)》第四十六回)

    譯文A:What’s all this talk of “good news” and “good fortune”? No wonder, though. (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:She shouted, pointing at her angrily. “Wonderful news” indeed! (Hawkes譯)[1]

    宋徽宗和趙子昂都是中國(guó)古代著名歷史人物。宋徽宗既是一代國(guó)君,又是著名的畫家和書法家。趙子昂是元代杰出的藝術(shù)家,善篆、隸、真、行、草書,尤以楷、行書著稱于世。譯文A和B 沒有對(duì)這兩個(gè)人物的姓名進(jìn)行翻譯,因而未能傳達(dá)其中的文化內(nèi)涵,筆者建議把“宋徽宗的鷹,趙子昂的馬,都是好畫”譯成“The ‘hawk’ by Song Huizong, a famous painter, calligrapher and the emperor of Song Dynasty(1100-1125), is a good painting; the ‘horse’ by Zhao Ziang,a great artist in Yuan Dynasty, is a good painting too”。然后加上說明“In Chinese ‘good painting’ and ‘good news’ sound identical”。

    例2:阿房宮,三百里,住不下金陵一個(gè)史。(《紅樓夢(mèng)》第四回)

    譯文A:Vast O Pang Palace, Fit for a king, Isn’t fine enough For the Shis of Jinling(楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:The Ah-bang Palace Scrapes the sky, But it could not house The Nanking Shi. (Hawkes譯)[2]

    阿房宮是秦代重要的宮殿建筑遺址,位于陜西西安阿房村。宮殿前殿建于始皇三十五年(公元前212年),全部工程至秦亡時(shí)猶未完成,故未正式命名,時(shí)人因其前殿所在的地名為阿房,故稱“阿房宮”。規(guī)模極為宏達(dá),“東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗”(《史記·秦始皇本紀(jì)》)。秦亡,為項(xiàng)羽所焚毀。譯文A把“阿房宮”譯成Vast O Pang Palace,譯文B則譯成The Ah-bang Palace scrapes the sky。譯文A強(qiáng)調(diào)阿房宮占地面積之大,譯文B則強(qiáng)調(diào)阿房宮高聳入云的特點(diǎn),但是阿房宮建于哪個(gè)朝代?哪個(gè)地方?現(xiàn)在是否依然保存完好?這些信息未能表達(dá)清楚。在翻譯《紅樓夢(mèng)》中有關(guān)名勝古跡的術(shù)語時(shí),如果對(duì)地理、歷史方面的知識(shí)做詳細(xì)的交代,則能吸引廣大的外國(guó)游客,有利于促進(jìn)涉外旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展和中西文化之間的進(jìn)一步交流。筆者建議把“阿房宮”譯成The vast O Pang Palace scrapes the sky,然后加上注釋:Built in O Pang village of Xi’an, in 212 BC of Qin Dynasty, it was an unfinished project. After Qin Dynasty was overthrown, it was burnt down by the general, Xiang Yu.

    例3:寶釵笑道:“原來這叫做‘負(fù)荊請(qǐng)罪’!你們通今博古,才知道‘負(fù)荊請(qǐng)罪’,我不知道什么是‘負(fù)荊請(qǐng)罪’!”一句話還未說完,寶玉黛玉二人心里有病,聽了這話早把臉羞紅了。(《紅樓夢(mèng)》第三十回)

    譯文A:“Abject Apologies, is it” retorted Baochai. “You two are the ones well versed in ancient and modern literature, so of course you know all about ‘a(chǎn)bject apologies’—that’s something quite beyond me.” As both Baoyu and Daiyu were conscience-stricken, they immediately blushed. (楊憲益、戴乃迭 譯)[1]

    譯文B:“The Abject Apology?” said Bao-chai. “Well, no doubt you clever people know all there is to know about abject apology. I’m afraid it’s something I wouldn’t know about.” Her words touched Bao-yu and Dai-yu on a sensitive spot, and by the time she had finished, they were both blushing hotly with embarrassment. (Hawkes譯)[2]

    《史記·廉頗藺相如列傳》記載了“負(fù)荊請(qǐng)罪”的故事。廉頗屢建戰(zhàn)功,不服藺相如以口舌之勞而居上位,欲加凌辱,相如以國(guó)事為重,一再忍辱避讓,“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪”。譯文A和譯文B對(duì)“負(fù)荊請(qǐng)罪”這一成語的翻譯基本相同,都采用了意譯的翻譯方法。采用意譯時(shí),譯者一方面要使譯文讀者能夠深入理解原作的真實(shí)意義(authentic meaning),另一方面要使譯文明白曉暢、朗朗上口、易于理解。[3]41Abject Apologies和The Abject Apology都可以回譯成“卑賤的道歉”。負(fù)荊請(qǐng)罪這一成語里面蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵絕非“卑賤的道歉”所能表達(dá)。在不影響譯文讀者理解的情況下,可以采用直譯,因?yàn)橹弊g能夠“在形式和內(nèi)容上最大限度地忠實(shí)原文”[3]76。筆者建議翻譯成bearing the rod and willingly taking the punishment for wrongdoing。這樣一來,藺相如背著荊條上門真誠(chéng)道歉的歷史畫面立刻展現(xiàn)在譯文讀者的面前。

    例4:寶釵笑道:“我說你‘得隴望蜀’呢。我勸你今兒頭一日進(jìn)來,先從園東角門,從老太太起,各處各人你都瞧瞧,問候一聲兒,也不必特意告訴他們說搬進(jìn)園來……”(《紅樓夢(mèng)》第四十八回)

    譯文A:“The more you get, the more you want!” chuckled Baochai. “As this is your first day here, I advise you to start by paying your respects to all the ladies in the different apartments outside the Garden’s east gate, beginning with the old lady. You needn’t tell them specially that you’ve moved into the Garden…”(楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:Bao-chai laughed. “You’re like the famous general: ‘one conquest breeds appetite for another. I advise you to take things more gently. Today is your first day in the Garden. If I were you, I should go out of that corner gate and, beginning with Lady Jia’s, call in at all the different apartments and pay your respects to everybody. You needn’t go out of your way to tell them that you have moved into the Garden…”(Hawkes譯)[2]

    后漢光武帝劉秀下命令給岑彭:“人苦不知足,既平隴,復(fù)望蜀?!苯趟蕉]右以后領(lǐng)兵南下,攻取西蜀。(《后漢書·岑彭傳》)。后來“得隴望蜀”用來比喻貪得無厭。譯文A和B都采取了意譯的翻譯方法,譯文A所表達(dá)的意思是“你得到的越多,想要得到的就越多”,譯文B回譯成“(你)一次征服取得成功,便渴望著進(jìn)行下一次征服”。盡管兩個(gè)譯文都清楚地表達(dá)了“得隴望蜀”的核心意義,但其文化內(nèi)涵并未得到充分的呈現(xiàn)。相對(duì)主子來說,奴仆的地位低下。香菱“央求”主子寶釵教她作詩(shī),根本談不上什么“征服”。聯(lián)系這一上下文可以發(fā)現(xiàn)譯文A更加恰當(dāng)。為了使西方讀者更深入地了解“得隴望蜀”的文化內(nèi)涵,筆者建議加上注釋:General Cen Peng should lead his troops southward to attack Xishu, after taking Longyou(around present-day Gansu )。

    二 神話、傳說的翻譯

    例5:一個(gè)是閬苑仙葩,一個(gè)是美玉無瑕。(《紅樓夢(mèng)》第五回)

    譯文A:One is an immortal flower of fairyland, The other fair flawless jade. (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:One was a flower from paradise, One a pure jade without spot or stain. (Hawkes譯)[2]

    閬苑指?jìng)髡f中的神仙住處,常用指宮苑。譯文A采用了直譯的方法,把“閬苑”譯成fairyland(仙境),譯出了原文中的文化信息,譯文B采用了意譯的方法,把“閬苑”譯成paradise(天堂),因?yàn)椤疤焯谩笔腔浇逃谜Z,更能為閱讀譯文的西方讀者所理解。兩種譯文都有可取之處,但是基于佛教從印度傳入中國(guó)后,被儒教吸收和融合這一客觀歷史,從文化翻譯角度來看,譯文A比譯文B更加忠實(shí)原文。

    例6:因又自嘆道:“若真也葬花,可謂‘東施效顰’,不但不為新特,且更可厭了?!?《紅樓夢(mèng)》第三十回)

    譯文A:He wondered in some amusement. “If so, she’s ‘Dong Shi imitating Xi Shi,’ which isn’t original but rather tiresome.”(Note: Xi Shi was a famous beauty in the ancient Kingdom of Yue. Dong Shi was an ugly girl who tried to imitate her ways.) (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:“Can this be some silly maid come here to bury flowers like Frowner?” he wondered. He was reminded of Zhuang-zi’s story of the beautiful Xi-shi’s ugly neighbor, whose endeavours to imitate the little frown that made Xi-shi captivating produced an aspect so hideous that people ran from her in terror. The recollection of it made him smile. (Hawkes譯)[2]

    《莊子·天運(yùn)》:“故西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美?!焙笠蛑^以丑拙學(xué)美好為“效顰”。譯文A和B中首先對(duì)“東施”和“西施”采取了拼音翻譯法。譯文A中“which isn’t original but rather tiresome”采用了意譯方法,并對(duì)“東施”和“西施”進(jìn)行了注釋說明。譯文B中采取了增譯的方法,對(duì)“東施效顰”這一歷史典故的作者、故事情節(jié)等進(jìn)行了詳細(xì)的介紹,對(duì)東施的“效顰”的動(dòng)作進(jìn)行了形象生動(dòng)的描述,讓讀者歷歷在目,達(dá)到了很好的語言表達(dá)效果。

    例7:我成日家和人說笑,有個(gè)唐僧取經(jīng),就有個(gè)白馬來馱他,劉智遠(yuǎn)打天下,就有個(gè)瓜精來送盔甲,有個(gè)鳳丫頭,就有個(gè)你。(《紅樓夢(mèng)》第三十九回)

    譯文A:It’s as I always say: When Monk Tripitaka was searching for Buddhist scriptures, a white horse turned up to carry him; when Liu Zhiyuan was fighting for the empire, a melon spirit appeared to give him armour. In the same way, Xifeng has you. (note: Tripitaka is Monk Xuan Zang of the Tang Dynasty; Liu Zhiyuan is King of the Later Han in the Five Dynasties Period.) (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:I tell them: Just as you can’t imagine a Tripitaka going off to India to fetch the scriptures without his white horse or a Liu Zhi-yuan conquering the Empire without a Spirit of the Melon Fields to give him his armour,so you can’t imagine a Wang Xi-feng without a Patience alongside helping her.(Hawkes譯)[2]

    例7中含有兩個(gè)典故。第一個(gè)典故是唐僧西天取經(jīng)的故事。第二個(gè)故事出自《大藏經(jīng)》。對(duì)于第一個(gè)故事,中國(guó)讀者可謂家喻戶曉、婦孺皆知。白龍馬是唐僧的腳力,在他西天取經(jīng)的過程中發(fā)揮了很大的作用。譯文A和B都譯出了“唐僧取經(jīng)”,不同的是,譯文B提到了取經(jīng)的目的地:印度。譯文A對(duì)“唐僧”和“劉志遠(yuǎn)”進(jìn)行了注釋說明,給讀者提供了更多的信息。雖然西方讀者不一定非常了解《西游記》以及《大藏經(jīng)》,但在例7的原文中,有關(guān)唐僧西游的主要目的、白龍馬在《西游記》中起到的主要作用以及瓜精送鎧甲及頭盔給劉志遠(yuǎn)這一情節(jié)描述得非常細(xì)致,因此沒有必要在譯文中再詳細(xì)說明。譯文A和B基本上采用了直譯的方法,把原典故的內(nèi)容、形式、精神都輸入到譯文中,保留了原語形象。

    例8:龜呈洛浦之靈,獸作咸池之舞。(《紅樓夢(mèng)》第七十八回)

    譯文A:The Divine Tortoise manifests itself in the River Luo, wild beasts dance to the melody Xianchi.(Note: It is said that when the Divine Tortoise showed its back with a magic sign on it, there was peace and prosperity in the world; and when the Xianchi melody composed by the Yellow Emperor was played, all the wild beasts danced to it) (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:The Luo River turtle brings her his magic offering; to the heavenly music wild beasts gambol and prance. (Hawkes譯)[2]

    《易·系辭上》說:“河出圖,洛出書,圣人則之?!眰髡f伏羲氏時(shí),有龍馬從黃河出現(xiàn),背負(fù)“河圖”;有神龜從洛水出現(xiàn),背負(fù)“洛書”。伏羲氏根據(jù)這種“圖”、“書”畫成八卦,這就是《周易》的來源。一說禹治洪水時(shí),上帝賜給他以《洪范九疇》(《尚書·洪范》)。咸池亦成《大咸》,西周制定的六代舞之一。相傳為堯時(shí)代的樂舞;一說為黃帝所作,堯增修而用之。周代用以祭祀地神(見《周禮·春官·大司樂》,《禮記·樂記》鄭炫注)。譯文B采用了直譯的翻譯方法,未能譯出“神龜負(fù)書”背后的神話故事。譯文A運(yùn)用了直譯加注釋的翻譯方法。譯文A中注釋部分的回譯如下:“據(jù)說當(dāng)神龜?shù)谋成巷@示出具有魔力的符號(hào)時(shí),會(huì)給世界帶來繁榮與和平;當(dāng)演奏黃帝編制的咸池樂曲時(shí),百獸隨之跳舞。”從文化傳播角度來看,譯文A比譯文B更勝一籌。

    三 文學(xué)典故的翻譯

    例9:(寶釵)便笑道:“我看的是李逵罵了宋江,后來又賠不是?!睂氂癖阈Φ溃骸敖憬阃ń癫┕牛贾?,怎么連這一出戲的名字也不知道,就說了這么一串字……”(《紅樓夢(mèng)》第三十回)

    譯文A:…smiled at this question. “One was that piece,” she answered, “in which Li Kui abuses Song Jiang and then apologizes.”(Note:From the novel Shui Hu. Li Kui was a peasant rebel. Song Jiang, the leader of the outlaws, was a capitulationist.) Baoyu Laughed. “Why, cousin,” he cried, “Surely you’re sufficiently well versed in ancient and modern literature to know the title of that opera. Why do you have to describe it? … ” (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:The smiling answer she gave to Dai-yu’s question was therefore not without a touch of malice. “The play I saw was Li Kui Abuses Song Jiang and Afterwards Has to Say He Is Sorry.” Bao-yu langhed. “What a mouthful! Surely, with all your learning, cousin, you must know the proper name of the play…?”(Hawkes譯)[2]

    李逵替狄太公捉鬼,殺了狄太公女兒和奸夫王小二。劉太公說他十八歲的女兒被宋江搶去了,李逵到忠義堂扯了杏黃旗,與宋江以頭相賭。經(jīng)查證后發(fā)現(xiàn)宋江是無辜的,李逵負(fù)荊請(qǐng)罪,去牛頭山殺了強(qiáng)盜,救出了劉女。(見《水滸傳》第七十三回)李逵和宋江都是文學(xué)作品《水滸傳》中的人物,為了讓譯文讀者能夠更好地理解寶釵所談?wù)摰膽蚯鷥?nèi)容,翻譯時(shí)必須對(duì)這兩個(gè)人物進(jìn)行注釋。譯文B采用了直譯的翻譯方法,忠實(shí)原文的形式,基本上傳達(dá)了交際的目的。譯文A的注釋對(duì)作品出處以及李逵和宋江所充當(dāng)?shù)纳鐣?huì)角色進(jìn)行了說明,給讀者提供了更多的文化信息。

    例10:玉在櫝中求善價(jià),釵于奩內(nèi)待時(shí)飛。(《紅樓夢(mèng)》第一回)

    譯文A:The jade in the box hopes to fetch a good price,The pin in the casket longs to soar on high. (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:The jewel in the casket bides till one shall come to buy. The jade pin in the drawer hides, waiting its time to fly. (Hawkes譯)[2]

    子貢曰:“有美玉于斯,韞櫝而藏諸?”孔子曰:“沽之哉!沽之哉!我待賈者也!”意思是講:有美玉在這里,子貢問:“是藏在櫝里頭,還是找個(gè)識(shí)貨的人來賣掉?”孔子說:“賣掉吧!賣掉吧!我是等待識(shí)貨的人來把它賣掉。”(見《論語·子罕》)在翻譯“玉在櫝中求善價(jià)”這一典故時(shí),譯文A和B均采用了直譯的翻譯方法,但是這句話是誰在何種情況下說出來的??jī)蓚€(gè)譯文均未提及。筆者建議加上注釋Zi Gong asked Confucius, “Do we hide our jade in the box or sell it to someone who can recognize its value?” Confucius answered, “Sell it of course. I am just waiting for a good judge to buy it”。

    例11:雨荔秋垣,隔院希聞怨笛。(《紅樓夢(mèng)》第七十八回)

    譯文A:As rain patters down on the vine-covered wall, one hardly hears fluting from the other court. (楊憲益、戴乃迭譯)[1]

    譯文B:Rain wets the wall-fig; a flute’s complaint carries uncertainly from a near-by courtyard. (Hawkes譯)[2]

    據(jù)《晉書·向秀傳》記載:向秀、嵇康、呂安三人是摯友。嵇康、呂安被殺后,有一天向秀經(jīng)過這兩人在山陽(yáng)的舊居時(shí)聽到了鄰人的笛聲,向秀頓時(shí)感到神傷。典故“山陽(yáng)聞笛”由此而來。譯文A把“怨笛”譯成fluting(笛聲),沒有表達(dá)出“怨”字;譯文B譯成a flute’s complaint,從字面意義上看與原文完全吻合,但這兩個(gè)譯文均未回答“笛”聲因何事而“怨”。筆者建議采用譯文B的譯法,再加上注釋:Xiang Xiu, Ji Kang and lv An were talents in the Period of Three Kingdoms, and they were intimate friends. One day after the death of Ji Kang and lv An, Xiang Xiu heard the flute played by their neighbor and was caught in great sadness, as he passed their former residences in Shanyang。

    四 結(jié)語

    巴斯奈特(Bassnett)指出,譯者應(yīng)以文化為翻譯單位,而不應(yīng)僅僅停留在語篇之上。翻譯不只是一個(gè)簡(jiǎn)單的“譯碼—重組”的過程,更重要的是一種交流的手段。翻譯不應(yīng)局限于對(duì)原語文本的描述,而應(yīng)實(shí)現(xiàn)原文在譯語文化里功能的等值。[4]中國(guó)文化中有許多獨(dú)一無二的內(nèi)容,這些獨(dú)特的方面通常來自與眾不同的中國(guó)宗教、歷史、神話傳說、文學(xué)以及風(fēng)俗。[5]典故是文化的載體,是廣大勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期社會(huì)實(shí)踐和人際交往中不斷凝練而成的語言精華,是民族文化的精髓。正如魯迅先生所說,民族的就是世界的。在翻譯《紅樓夢(mèng)》典故時(shí),不應(yīng)僅僅實(shí)現(xiàn)源語和目標(biāo)語之間字、詞、句形式上的對(duì)等轉(zhuǎn)換,更重要的是傳遞典故所蘊(yùn)涵的文化信息。未能呈現(xiàn)典故文化內(nèi)涵的譯文必然平淡無奇、索然無味,而再現(xiàn)了典故文化內(nèi)涵的譯文一定豐富多彩、耐人尋味。夜觀蒼穹,繁星閃爍,交相輝映;放眼寰球,文化璀璨,共處和諧。在全球化日益不斷加深的今天,隨著中國(guó)的綜合國(guó)力迅速提升,我們一方面應(yīng)該虛心學(xué)習(xí)人類社會(huì)一切先進(jìn)的文化,另一方面更應(yīng)該積極致力于向世界傳播博大精深、歷史悠久的中華文化,為中華民族的偉大復(fù)興和永久屹立于世界民族之林做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

    [1] Yang Xianyi &Gladys Yang.ADreamofRedMansions[M]. Beijing : Foreign Languages Press ,1978~1982.

    [2] Hawkes,D.& Minford ,J.TheStoryoftheStone[M]. London : Penguin Books ,1973~1986.

    [3]Shuttleworth & Cowie.DictionaryofTranslationStudies[Z]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

    [4]廖七一.當(dāng)代英國(guó)翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2004:362.

    [5]馮慶華.紅樓藝壇——《紅樓夢(mèng)》翻譯藝術(shù)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006:146.

    (責(zé)任編輯:王學(xué)振)

    OntheTranslationofAllusionsinADreamofRedMansions

    WANG Xiao-xiang1,TONG He-long2

    (1.SchoolofForeignLanguages,ChangzhouCollegeofInformationTechnology,Changzhou213164,China;2.CollegeofForeignLanguages,ShanghaiMaritimeUniversity,Shanghai200135,China)

    Allusions are the crystallization of a nation’s wisdom for thousands of years and the treasure of an ancient culture. Allusions are generally classified into three categories, namely, historical allusions, myths and legends, and literary allusions. Culture and allusions are closely associated with and therefore inseparable from each other. Culture is the prerequisite and foundation for the existence of allusions, while allusions are the vehicle and essence of culture and capable of reflecting a certain culture. In the translation of allusions inADreamofRedMansions, not only do we need to achieve the equally formal transformation between the source language and the target language in terms of words, phrases and sentences, but also we should attempt to represent the cultural connotation of allusions. In light of specific conditions, such translation methods as direct translation, indirect translation, indirect translation plus annotation, and amplification translation are adopted.

    ADreamofRedMansions; allusions; cultural connotation; translation methods

    江蘇省“青藍(lán)工程”

    2014-05-07

    汪小祥(1977-),男,安徽懷寧人,常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院外國(guó)語學(xué)院講師,碩士,研究方向:紅樓夢(mèng)翻譯、世界史;佟和龍(1977-),男,安徽天長(zhǎng)人,上海外國(guó)語大學(xué)2013級(jí)英語語言文學(xué)方向博士研究生,上海海事大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:句法學(xué)。

    H315.9

    A

    1674-5310(2014)-08-0139-06

    猜你喜歡
    戴乃迭楊憲益典故
    懸壺濟(jì)世典故的由來
    讀成語典故偶得六首
    楊憲益-戴乃迭《紅樓夢(mèng)》英譯本后四十回底本考證
    七夕節(jié)有什么典故呢
    《金絲小巷忘年交》
    新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
    新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
    發(fā)憤抒情,以情譯詩(shī)——楊憲益、戴乃迭《楚辭選》英譯析評(píng)
    讀者(2011年9期)2011-05-14 16:14:09
    夜夜躁狠狠躁天天躁| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 男人舔女人下体高潮全视频| 色综合婷婷激情| 黄色a级毛片大全视频| 日本三级黄在线观看| 中出人妻视频一区二区| 亚洲五月天丁香| 久久精品国产亚洲av高清一级| www日本黄色视频网| 欧美av亚洲av综合av国产av| 黄色 视频免费看| 悠悠久久av| 小说图片视频综合网站| 日本熟妇午夜| 丁香六月欧美| 国产久久久一区二区三区| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲欧美激情综合另类| 欧美3d第一页| 国产69精品久久久久777片 | 亚洲成人中文字幕在线播放| 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲七黄色美女视频| 哪里可以看免费的av片| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费电影在线观看免费观看| 国产av不卡久久| 麻豆国产97在线/欧美 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 欧美 亚洲 国产 日韩一| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 在线看三级毛片| 亚洲黑人精品在线| 我要搜黄色片| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 精品国产美女av久久久久小说| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产高清激情床上av| 草草在线视频免费看| 欧美黄色片欧美黄色片| 欧美黑人巨大hd| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产成人啪精品午夜网站| 成人欧美大片| 日韩欧美在线乱码| 黄色成人免费大全| 免费在线观看影片大全网站| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产精品av视频在线免费观看| 90打野战视频偷拍视频| 俺也久久电影网| www国产在线视频色| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 国产午夜福利久久久久久| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 日韩三级视频一区二区三区| 免费看十八禁软件| 国产精品亚洲av一区麻豆| 午夜精品一区二区三区免费看| 老司机午夜福利在线观看视频| 禁无遮挡网站| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美高清成人免费视频www| 手机成人av网站| 全区人妻精品视频| 不卡一级毛片| 人人妻人人澡欧美一区二区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 91国产中文字幕| 欧美一级毛片孕妇| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲最大成人中文| 又粗又爽又猛毛片免费看| av国产免费在线观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲无线在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 夜夜爽天天搞| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲性夜色夜夜综合| 后天国语完整版免费观看| 欧美中文日本在线观看视频| 成人18禁在线播放| 成人精品一区二区免费| 一本综合久久免费| 欧美日韩精品网址| ponron亚洲| 亚洲精品一区av在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲国产欧美一区二区综合| 免费看十八禁软件| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 一a级毛片在线观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 成年人黄色毛片网站| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 一二三四在线观看免费中文在| 99国产极品粉嫩在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲五月天丁香| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 首页视频小说图片口味搜索| 国产高清videossex| 看免费av毛片| 一边摸一边做爽爽视频免费| 精华霜和精华液先用哪个| 国产一区二区在线观看日韩 | 一级毛片精品| 女人被狂操c到高潮| 日韩欧美免费精品| 母亲3免费完整高清在线观看| 在线看三级毛片| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久香蕉精品热| 他把我摸到了高潮在线观看| 一个人免费在线观看的高清视频| 久久久久久久精品吃奶| 欧美日韩福利视频一区二区| 最新美女视频免费是黄的| 国产熟女xx| 两个人的视频大全免费| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久精品国产清高在天天线| 免费搜索国产男女视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 婷婷丁香在线五月| 黑人欧美特级aaaaaa片| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 少妇粗大呻吟视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 色噜噜av男人的天堂激情| 深夜精品福利| 啪啪无遮挡十八禁网站| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 一进一出抽搐动态| 国产探花在线观看一区二区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美又色又爽又黄视频| 男女午夜视频在线观看| 88av欧美| 免费搜索国产男女视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 麻豆一二三区av精品| 成人国产综合亚洲| 国产男靠女视频免费网站| 在线免费观看的www视频| 久久亚洲真实| 好男人在线观看高清免费视频| 国产69精品久久久久777片 | 成人欧美大片| 黄色 视频免费看| 婷婷六月久久综合丁香| 99热只有精品国产| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 久久久精品大字幕| av福利片在线观看| 成人三级黄色视频| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲一码二码三码区别大吗| 日本 欧美在线| 在线观看免费日韩欧美大片| 黄色片一级片一级黄色片| 国产高清videossex| 日韩精品中文字幕看吧| 男人舔女人的私密视频| 国产精品一及| 人成视频在线观看免费观看| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 日韩精品青青久久久久久| 丰满的人妻完整版| 日本免费a在线| 久久久国产成人免费| 国产v大片淫在线免费观看| 99热这里只有是精品50| 色老头精品视频在线观看| 好男人电影高清在线观看| 岛国视频午夜一区免费看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 亚洲成av人片免费观看| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲av成人一区二区三| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲精品一区av在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国模一区二区三区四区视频 | www.精华液| 国产熟女xx| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产主播在线观看一区二区| 国产成人精品久久二区二区91| 欧美黄色淫秽网站| 欧美乱色亚洲激情| 午夜福利高清视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 国产爱豆传媒在线观看 | 淫妇啪啪啪对白视频| 国产视频一区二区在线看| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲九九香蕉| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 国产精品 欧美亚洲| 黑人操中国人逼视频| 国产男靠女视频免费网站| 十八禁网站免费在线| 1024手机看黄色片| 精品一区二区三区av网在线观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产成年人精品一区二区| 麻豆国产av国片精品| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产av一区二区精品久久| 人成视频在线观看免费观看| 首页视频小说图片口味搜索| 日韩大尺度精品在线看网址| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久人人精品亚洲av| 久久精品国产清高在天天线| 久久久久久久精品吃奶| 99在线视频只有这里精品首页| 国产精品久久电影中文字幕| 国产亚洲精品一区二区www| 黄色 视频免费看| 亚洲美女视频黄频| 久久久水蜜桃国产精品网| 18美女黄网站色大片免费观看| 久99久视频精品免费| 99热这里只有是精品50| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 真人做人爱边吃奶动态| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲乱码一区二区免费版| 免费av毛片视频| 免费搜索国产男女视频| 99久久国产精品久久久| 欧美中文综合在线视频| 不卡av一区二区三区| 午夜福利在线在线| 草草在线视频免费看| 久久久久久国产a免费观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 欧美丝袜亚洲另类 | 床上黄色一级片| 欧美性猛交黑人性爽| 99久久无色码亚洲精品果冻| 精品无人区乱码1区二区| 欧美中文综合在线视频| 国产乱人伦免费视频| 丰满人妻一区二区三区视频av | 国产乱人伦免费视频| www日本黄色视频网| 狠狠狠狠99中文字幕| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 真人做人爱边吃奶动态| 午夜两性在线视频| 久久久国产欧美日韩av| 一二三四社区在线视频社区8| 母亲3免费完整高清在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 伦理电影免费视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久人人精品亚洲av| 亚洲国产欧美网| 又黄又爽又免费观看的视频| 午夜福利高清视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 在线观看午夜福利视频| av片东京热男人的天堂| 久久久久久久久免费视频了| 欧美不卡视频在线免费观看 | 操出白浆在线播放| 天堂影院成人在线观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 一进一出抽搐gif免费好疼| 婷婷六月久久综合丁香| 又大又爽又粗| 精品国产乱子伦一区二区三区| 全区人妻精品视频| 啦啦啦免费观看视频1| 视频区欧美日本亚洲| 成人手机av| 久久伊人香网站| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产爱豆传媒在线观看 | 日日夜夜操网爽| 一边摸一边做爽爽视频免费| 美女免费视频网站| 久久久久久大精品| 麻豆国产av国片精品| 午夜久久久久精精品| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产成人精品无人区| e午夜精品久久久久久久| 午夜精品一区二区三区免费看| 全区人妻精品视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 听说在线观看完整版免费高清| 一进一出抽搐动态| 久久久久久久久免费视频了| 国产亚洲av高清不卡| av欧美777| 香蕉丝袜av| 日韩有码中文字幕| 精品第一国产精品| 久久国产精品影院| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 我要搜黄色片| 午夜激情福利司机影院| 国产激情欧美一区二区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 国产日本99.免费观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 在线观看免费视频日本深夜| 国产又色又爽无遮挡免费看| 精品免费久久久久久久清纯| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| av欧美777| 国产成人精品无人区| 特大巨黑吊av在线直播| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲18禁久久av| 青草久久国产| 男女那种视频在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 91麻豆精品激情在线观看国产| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 成年免费大片在线观看| 久久精品国产综合久久久| 日本免费一区二区三区高清不卡| 99在线人妻在线中文字幕| 国产欧美日韩一区二区精品| 制服人妻中文乱码| 日韩中文字幕欧美一区二区| 久久天堂一区二区三区四区| 精品久久久久久久末码| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国语自产精品视频在线第100页| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲av熟女| 成人三级做爰电影| 婷婷亚洲欧美| 草草在线视频免费看| a级毛片在线看网站| 久久午夜综合久久蜜桃| 激情在线观看视频在线高清| 久久久久久久久久黄片| 免费在线观看黄色视频的| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产99白浆流出| 天堂√8在线中文| 青草久久国产| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久久久久免费高清国产稀缺| 老汉色av国产亚洲站长工具| 在线观看日韩欧美| 精品高清国产在线一区| 99国产极品粉嫩在线观看| 制服丝袜大香蕉在线| xxxwww97欧美| 久久精品国产综合久久久| 村上凉子中文字幕在线| 精品免费久久久久久久清纯| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲色图av天堂| 久久亚洲精品不卡| 又大又爽又粗| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲18禁久久av| 国产成人aa在线观看| 成人精品一区二区免费| 国产亚洲精品第一综合不卡| 精品国产乱码久久久久久男人| 狂野欧美激情性xxxx| 欧美性长视频在线观看| 久久这里只有精品中国| 午夜免费激情av| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产三级中文精品| 久久中文字幕一级| 国产精品久久电影中文字幕| 欧美成人午夜精品| www.999成人在线观看| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 成在线人永久免费视频| 成年免费大片在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 久久中文看片网| 可以在线观看的亚洲视频| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 男人舔女人下体高潮全视频| 久久久久国内视频| 99精品在免费线老司机午夜| www.自偷自拍.com| 一个人免费在线观看电影 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产三级中文精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 最近最新中文字幕大全电影3| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| or卡值多少钱| 日日夜夜操网爽| 一级毛片精品| 欧美日本亚洲视频在线播放| 色播亚洲综合网| 99精品在免费线老司机午夜| 色哟哟哟哟哟哟| 国产一级毛片在线| 精品不卡国产一区二区三区| 麻豆国产97在线/欧美| 麻豆av噜噜一区二区三区| h日本视频在线播放| 亚洲自偷自拍三级| 韩国av在线不卡| 搞女人的毛片| 久久精品国产清高在天天线| 欧美xxxx性猛交bbbb| 婷婷精品国产亚洲av| 成年女人永久免费观看视频| 国产精品蜜桃在线观看 | 黄片wwwwww| 日本欧美国产在线视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 91aial.com中文字幕在线观看| 日韩高清综合在线| 久久久欧美国产精品| 国产精品av视频在线免费观看| 国产淫片久久久久久久久| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 一本精品99久久精品77| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 91狼人影院| 国产精品免费一区二区三区在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 色综合色国产| 有码 亚洲区| 国产成人精品一,二区 | 国产综合懂色| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 又爽又黄无遮挡网站| 天堂中文最新版在线下载 | 超碰av人人做人人爽久久| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美色视频一区免费| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲综合色惰| 韩国av在线不卡| 成人亚洲欧美一区二区av| 一级毛片电影观看 | 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品国内亚洲2022精品成人| 最新中文字幕久久久久| 简卡轻食公司| 国语自产精品视频在线第100页| 久久久精品94久久精品| 亚洲图色成人| av天堂在线播放| 简卡轻食公司| 看十八女毛片水多多多| 久久久久久大精品| 99热这里只有是精品50| 美女大奶头视频| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲一区二区三区色噜噜| 超碰av人人做人人爽久久| 午夜视频国产福利| www日本黄色视频网| 午夜激情欧美在线| 欧美三级亚洲精品| 综合色av麻豆| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久人人精品亚洲av| 简卡轻食公司| 欧美区成人在线视频| a级毛片a级免费在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 性色avwww在线观看| kizo精华| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 1024手机看黄色片| 久久久久久久久久成人| 亚洲av免费在线观看| 成人二区视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 一本久久精品| 国产精品一区二区在线观看99 | 99热全是精品| 亚洲av二区三区四区| 欧美性感艳星| 99热精品在线国产| 一区二区三区高清视频在线| 久久久国产成人免费| 99久久九九国产精品国产免费| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲久久久久久中文字幕| av在线蜜桃| 国产亚洲精品久久久com| h日本视频在线播放| 丰满乱子伦码专区| 亚洲在线自拍视频| 免费av毛片视频| 最近的中文字幕免费完整| 久久精品91蜜桃| 日本免费a在线| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 男人舔女人下体高潮全视频| 中文字幕制服av| 国产一区二区在线观看日韩| 最近的中文字幕免费完整| 国产精品一区二区性色av| 亚洲七黄色美女视频| 真实男女啪啪啪动态图| 中文欧美无线码| 一级黄片播放器| 2022亚洲国产成人精品| 简卡轻食公司| 亚洲电影在线观看av| 好男人视频免费观看在线| 欧美高清成人免费视频www| 在线免费观看的www视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 久久热精品热| 能在线免费观看的黄片| 婷婷亚洲欧美| 精品免费久久久久久久清纯| 久久亚洲国产成人精品v| 国产男人的电影天堂91| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲av.av天堂| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 91精品国产九色| 哪个播放器可以免费观看大片| 国产69精品久久久久777片| 日韩欧美 国产精品| 国产片特级美女逼逼视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产成人福利小说| 久久精品夜色国产| 欧美一区二区精品小视频在线| 午夜免费激情av| 三级经典国产精品| 午夜亚洲福利在线播放| 国产成人一区二区在线| 99九九线精品视频在线观看视频| 99精品在免费线老司机午夜| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 毛片一级片免费看久久久久| 国产精品一区二区在线观看99 | 久久久久久久久久久丰满| 深夜a级毛片| 干丝袜人妻中文字幕| 91av网一区二区| 欧美3d第一页| 亚洲成人av在线免费| 男女视频在线观看网站免费| 欧美不卡视频在线免费观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 91在线精品国自产拍蜜月| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲综合色惰| 亚洲在线观看片| 久久久久久久久久黄片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 婷婷色av中文字幕| 久久精品国产自在天天线| 免费看av在线观看网站| 日韩精品有码人妻一区| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲综合色惰| 午夜视频国产福利| 日日撸夜夜添| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 哪里可以看免费的av片| 中文字幕久久专区| 亚洲精品亚洲一区二区| a级毛色黄片| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产精品伦人一区二区| 欧美日韩精品成人综合77777| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产精品无大码| 亚洲人成网站在线播| 看非洲黑人一级黄片| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲人成网站在线观看播放| 噜噜噜噜噜久久久久久91|