卜太山
(九江學(xué)院 外國語學(xué)院,江西 九江 332005)
華裔美國文學(xué)是華裔美國作家對自身弱勢族裔處境的回應(yīng)。直到20世紀60年代前,華裔美國一直被美國主流社會認為是一個沒有自己的語言、文學(xué)和歷史的族群,被美國主流文化排斥在外。美國主流社會把在美國出生、成長的華裔美國人界定為中國人,允許華裔美國人所具有的唯一的文化身份就是在美國的“外國人”。鑒于美國主流社會對華裔及其文化身份的否定,對于華裔美國作家來說,呈現(xiàn)華裔的文學(xué)傳統(tǒng)、宣告華裔文學(xué)的存在、展現(xiàn)華裔文學(xué)的價值對華裔獲得文學(xué)和文化上的承認,進而獲得社會的承認和政治上的權(quán)利具有重大意義。華裔美國文學(xué)及其選集不僅創(chuàng)造并呈現(xiàn)了華裔美國文學(xué)傳統(tǒng),發(fā)出了美國華裔獨特的聲音,而且向美國主流文學(xué)典律挑戰(zhàn),對其進行擴展及重新定義,促使美國文學(xué)容納多樣性和眾多的聲音。
華裔美國文學(xué)的界定是華裔美國文學(xué)研究中不能繞過的話題。狹義的華裔美國文學(xué)強調(diào)在美國受教育的華裔作家用英文描寫他們在美國的生活經(jīng)歷和體驗的文學(xué)作品;廣義的美國華裔文學(xué)包括美華英語文學(xué)和美華華文文學(xué),后者為華裔文學(xué)研究開辟了一個更廣闊的空間。筆者試圖在明確華裔美國文學(xué)的界定的基礎(chǔ)上,從復(fù)雜多樣的華裔作家群體中選取一類含有共性的作家群進行研究,期冀對這一類作家群體及其文學(xué)內(nèi)涵的研究能夠深入。本研究的作家群體指向那些在美國生長、受教育或雖不在美國出生但在美國成長、受教育的以英文進行創(chuàng)作的美國華裔作家。這類接受美國主流文化教育、以英語進行創(chuàng)作的美國華裔作家的共性和特質(zhì)在于:他們比“新移民”更加“美國化”,是華人中最“美國化”的群體,他們幾乎沒有多少在中國的經(jīng)歷和感受,中國是他們“想象的共同體”。他們在血緣和文化上與中國相聯(lián)系,但他們接受的是美國主流文化的教育,形成了美國的認知范式、內(nèi)化了美國文化。獨特的雙重文化身份使他們在成長的過程中遭遇到許多來自美國主流社會的排斥與歧視,獨特的成長經(jīng)驗和心路歷程使他們“通過文獻(例如美國的種族主義排外法)、神化、古典名著、回憶、夢境甚至愿望”構(gòu)筑他們想象的共同體。在白人主流社會遭遇的種族歧視使他們致力于通過文學(xué)修正白人主流社會的意識形態(tài)及其對歷史的書寫,致力于在美國歷史的斷裂處建構(gòu)美國華裔的歷史和美國華裔的國家主體身份,宣告美國華裔不是打上種族和文化印記的、沒有歷史的、移民美國的中國人,他們是美國歷史形成過程中的參與者和貢獻者,他們有權(quán)在美國享有平等的公民權(quán)、受到廣泛的社會認同。
美國華裔文學(xué)的生產(chǎn)是與美國華人移民的歷史以及美國社會的政治生活緊密聯(lián)系在一起的。從美國華人移民的歷史和美國社會的政治生活變遷中探尋美國華裔文學(xué)生產(chǎn)的歷史語境對美國華裔文學(xué)的研究是十分必要的。
美國是由100多個民族構(gòu)成的混合體,是吸納了世界上各個民族、各種膚色和宗教的“百衲衣”。美國的各個種族就數(shù)量而言,沒有哪個可以稱得上是多數(shù)民族,因此美國人口在數(shù)量上沒有“多數(shù)民族”和“少數(shù)民族”之分。而實際上,源自盎格魯—薩克遜裔的白人新教徒一直被認為是美國社會的主流。占美國總?cè)丝?.1%的華人,不僅是數(shù)量很小的民族群體,而且是美國種族階梯中的最下層,同屬最下層的還有黑人、日本人、印度人和土耳其人。華人及其他亞裔、拉美裔、黑人一直是遭受種族歧視的“少數(shù)民族”。
1848年美國加利福尼亞發(fā)現(xiàn)金礦,受到淘金熱潮的影響,1850年華人開始真正大規(guī)模移民美國。從1850年至1882年美國排華法案前,華人移民美國經(jīng)歷了三次高潮:19世紀50年代的淘金熱潮,60年代修建橫貫北美大陸的鐵路,70年代加州的農(nóng)業(yè)大發(fā)展。這些背井離鄉(xiāng)的華人,成為美國開拓邊疆、發(fā)展經(jīng)濟的重要勞動力,尤其對美國加州的鐵路建設(shè)和農(nóng)業(yè)發(fā)展做出了巨大貢獻,可以說整個加州都灑有華工的血汗。在種族偏見橫行的美國社會里,華人不但不被承認為平等的成員,只能充當廉價的勞動力,更遭到美國白人的仇視,成為被排斥和被歧視的對象。20世紀40年代中國成為美國抗擊日本的盟國,這使19世紀中葉至20世紀上半葉存在于美國社會猖獗的反華情緒得以改善,同時美國制定的針對華人的歧視性法律也隨之獲得改變。1943年,美國廢除了實施長達61年的《排華法案》。
20世紀后半葉美國黑人的民權(quán)運動,整個美國社會的女權(quán)運動、多元文化主義思想以及70年代具有宣言性質(zhì)的幾部美國亞裔文學(xué)選集,共同推動了美國華裔文學(xué)進入了一個新的發(fā)展階段。湯亭亭、趙健秀、譚恩美(Amy Tan)等華裔作家的文學(xué)創(chuàng)作成就不僅使華裔文學(xué)成為“新興文學(xué)”,更是向美國主流文學(xué)和文化典律提出了挑戰(zhàn),揭示和重構(gòu)被湮沒的美國華裔歷史,為在美國的華裔爭取平等的權(quán)利。
20世紀80年代末90年代初,除了湯亭亭和趙健秀繼續(xù)進行文學(xué)創(chuàng)作外,美國文壇上又出現(xiàn)了一批十分活躍且具有影響力的華裔作家,華裔美國作家的作品在數(shù)量、質(zhì)量以及影響力等方面也呈現(xiàn)出前所未有的繁榮景象,許多大學(xué)也相繼成立了“亞美研究中心”,開設(shè)亞裔/華裔美國文學(xué)。美國華裔文學(xué)逐步受到主流文學(xué)的關(guān)注,進入美國主流文學(xué)史和文學(xué)選集。金伊蓮(1992)認為這一時期是美國亞裔文化生產(chǎn)的黃金時代的開端。這一時期出現(xiàn)的華裔作家除譚恩美外,還包括黃哲倫、李健孫、雷祖威、任璧蓮和伍慧明等一大批年輕的華裔作家。
華裔美國文學(xué)作為亞裔美國文學(xué)的重要組成部分在美國學(xué)術(shù)界逐漸受到關(guān)注。20世紀70年代,許芥昱、王燊甫、趙健秀等編選的美國亞裔文學(xué)選集不僅肯定了美國亞裔/華裔文學(xué)的存在,創(chuàng)造并呈現(xiàn)了美國亞裔/華裔文學(xué)的傳統(tǒng),編者在文選前言中對編輯原則、選擇標準的說明以及對編選文本涉及的相關(guān)問題的討論,某種意義上也可以認為是對美國亞裔文學(xué)研究的開始。杰夫·特威切爾-沃斯認為趙健秀及其合作者陳耀光、稻田、徐忠雄等人合編的《哎呀!亞裔美國作家選集》“標志著亞美文學(xué)作為被承認的研究領(lǐng)域的開端”。美國主流文化對亞裔美國文學(xué)研究的肯定和尊重始于1976年湯亭亭的自傳體小說《女勇士》的發(fā)表?!杜率俊凡粌H使美國主流文化第一次將亞裔/華裔美國作家的作品視為文學(xué)藝術(shù),也使美國亞裔文學(xué)批評首次得到主流文化的肯定。所以,一般認為美國亞裔文學(xué)研究開始于20世紀70年代,相對于早在19世紀末20世紀初就已逐漸呈現(xiàn)的亞裔美國文學(xué),亞裔美國文學(xué)研究嚴重滯后。
影響較大的有關(guān)亞裔美國文學(xué)研究的論著包括金伊蓮的《亞裔美國文學(xué)及其社會脈絡(luò)》,該書在當時是亞裔美國文學(xué)研究的最詳盡的書目。張敬玨和斯坦·約格編選的《亞裔美國文學(xué)書目題要》(1988),為美國亞裔文學(xué)研究的開展起到介紹和導(dǎo)向的作用。林英敏的《兩個世界之間:華裔女作家》(1990)整理和考證自水仙花姐妹以來的華裔女作家。林玉玲和林英敏合編的《華裔美國文學(xué)解讀》(1992)、黃秀玲的《亞裔美國文學(xué)解讀:從需要到過多》(1993)以及張敬玨的《盡在不言中:山本久枝、湯亭亭、小川樂》(1993)等從閱讀的角度出發(fā)研究亞裔/華裔美國文學(xué)。
在美國,亞裔美國文學(xué)的研究可以分為三個階段,圍繞三個層面。第一個階段是通過挖掘一些被美國主流社會忽視和壓抑的亞裔文學(xué)作品,質(zhì)疑主流社會對亞裔刻板形象和身份的建構(gòu)。這種挖掘工作不僅挖掘出一些亞裔作家的作品,也試圖挖掘出亞裔的文學(xué)傳統(tǒng)。首先,麥禮謙、林小琴、楊碧芳(Him Mark Lai,Genny Lim,Judy Yung)等三位天使島移民后裔編譯的《埃侖詩集》(1980)的問世,挖掘出在美華人在天使島移民木屋墻上書寫和銘刻的詩句,以中英文對照和圖文并列的方式再現(xiàn)了被拘押在天使島移民營的華人在移民營的情境和感受。這些詩文不僅見證了“在美國歷史的特定時空中華人的花果飄零、漂泊離散”,也可以稱為“華裔美國文學(xué)/歷史的奠基文本”,并且“可以進一步提供有關(guān)美國文學(xué)/歷史的另類版本”。其次,挖掘出一些華裔女性作家的作品,除了黃玉雪和湯亭亭的作品外,80年代末90年代初,伊頓姐妹的文學(xué)作品被重新發(fā)現(xiàn)。1995年,亞裔學(xué)者林英敏和美國學(xué)者懷特-帕克思重新編選了《春郁太太及其它作品》。伊頓姐妹的文學(xué)作品在華裔文學(xué)領(lǐng)域被認為是最早的華裔女性文學(xué)作品。伊頓姐妹對主流文化采取兩種截然不同的態(tài)度,姐姐水仙花公開抵制和對抗主流社會對華人的歧視和對華人刻板形象的建構(gòu),妹妹對主流文化采取順從、容納的態(tài)度。
從90年代至今,國內(nèi)的學(xué)術(shù)刊物上不斷發(fā)表關(guān)于華裔美國文學(xué)研究的論文。這些學(xué)術(shù)論文既有對華裔美國文學(xué)的作家群、發(fā)展歷史和現(xiàn)狀的宏觀研究,也有利用西方文藝理論或者從東西方文化的視角對具體的華裔美國作品進行解讀的微觀研究。就文化的角度而言,這些學(xué)術(shù)論文探討了東西方文化的沖突問題,中國文化傳統(tǒng)與美國華裔文學(xué)的關(guān)系以及華裔作家的文化身份和文化認同等問題。較多的研究集中于利用女性主義、后現(xiàn)代、后殖民主義、解構(gòu)主義等文藝理論解讀美國華裔文學(xué)。這些研究中涉及到種族歧視、性別歧視、文化霸權(quán)與權(quán)力、東西方文化沖突、民族文化身份等問題,這種政治、社會和意識形態(tài)等因素的研究偏向,形同臺灣地區(qū)的華裔美國文學(xué)研究,同樣忽略了對華裔美國文學(xué)自身之文學(xué)性的研究。令人欣喜的是,在近年的國內(nèi)核心期刊和學(xué)術(shù)研討會上開始出現(xiàn)華裔美國文學(xué)的審美研究,如2003年由全國美國文學(xué)研究會主辦、四川大學(xué)外國語學(xué)院承辦的“美國少數(shù)族裔文學(xué)”研討會所提交的論文中,即有探討關(guān)于趙健秀《甘加丁之路》中拼貼、零散敘事、戲仿及互文性的顛覆性運用的論文;南京大學(xué)外國語學(xué)院的方紅探討了湯亭亭《孫行者》中憑借看似游戲的“戲仿”塑造的反戰(zhàn)、反種族歧視的惠特曼·阿新的形象;廈門大學(xué)外語學(xué)院的張龍海在近文中探討湯亭亭《孫行者》中后現(xiàn)代藝術(shù)技巧的運用等。華裔美國文學(xué)的研究對文學(xué)發(fā)展的推動和促進作用是永恒的,具有重大的歷史和現(xiàn)實意義。