馬偉林
(常熟理工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 常熟 215500)
論文摘要作為學(xué)術(shù)論文的一個(gè)特定組成部分,注重提煉學(xué)術(shù)論文的精華,強(qiáng)調(diào)論文的學(xué)術(shù)價(jià)值與意義,以吸引讀者進(jìn)行深度閱讀。它一般包含六個(gè)要素:研究背景、研究目的、研究主題、研究方法、研究結(jié)論、研究意義和啟示。它的首要任務(wù)是凸顯研究的中心問(wèn)題及其研究?jī)r(jià)值,并借此說(shuō)服潛在的讀者接受論文的觀點(diǎn)。論文摘要的寫(xiě)作強(qiáng)調(diào)避免“主觀評(píng)價(jià)性”的表述,注重基于客觀陳述的隱性評(píng)價(jià),“一篇有效的摘要應(yīng)盡力重現(xiàn)論文的觀點(diǎn)并且發(fā)揮每個(gè)句子的作用”[1]125,以吸引讀者的關(guān)注與參與,而閱讀學(xué)術(shù)論文摘要的過(guò)程也就成了學(xué)者們初步交流與觀點(diǎn)碰撞的過(guò)程。
學(xué)術(shù)界的價(jià)值觀念體系決定學(xué)術(shù)論文大多采用隱性評(píng)價(jià),學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)體特征要求作者盡量避免態(tài)度意義強(qiáng)烈的詞匯,所以,中性的詞匯和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)成為作者的首選?;羲诡D(Hunston)在談到學(xué)術(shù)論文時(shí)明確指出:“它們中的評(píng)價(jià)趨向隱性,并且與共享的價(jià)值觀念相關(guān)”[2]58;她進(jìn)一步認(rèn)為,在研究性文章中,研究目標(biāo)是中心,即使沒(méi)有顯性的評(píng)價(jià)性詞匯,任何在文章中有助于實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的行為都得到肯定的評(píng)價(jià)[2]。貝澤曼(Bazerman)曾給理科學(xué)術(shù)論文作者提出建議:“理科學(xué)術(shù)論文應(yīng)該客觀和精確,可以以數(shù)學(xué)作為模板;它應(yīng)避免使用隱喻和其它花哨的修辭手段以尋求語(yǔ)言和它所描述對(duì)象之間一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系”[3]163。在社會(huì)科學(xué)研究中,語(yǔ)言學(xué)理論注重語(yǔ)言實(shí)例的佐證,不少語(yǔ)言學(xué)論文就建立在實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)之上,因此,語(yǔ)言學(xué)論文更注重語(yǔ)言的客觀、平實(shí),其隱性評(píng)價(jià)性更突出。
隱性評(píng)價(jià)指在缺少顯性態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)的情況下,通過(guò)其它語(yǔ)言標(biāo)記激發(fā)或引發(fā)的態(tài)度意義,具體如何解讀有賴(lài)于讀者定位、情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。它和顯性評(píng)價(jià)位于評(píng)價(jià)意義連續(xù)體的兩端。顯性評(píng)價(jià)由褒貶意義非常明顯的詞匯實(shí)現(xiàn),作者的態(tài)度是明示的,對(duì)于讀者來(lái)說(shuō)一目了然。顯性評(píng)價(jià)主要在詞匯層面,而隱性評(píng)價(jià)則在詞匯、小句、語(yǔ)篇和語(yǔ)境層面。如:The cruel farmer slaughtered the defenseless duckling和The generous farmer sacrificed his last duckling.[4]其中“cru?el”、“slaughter”、“defenseless”的態(tài)度意義明顯,作者對(duì)farmer持否定態(tài)度;而“generous,sacrificed his last duckling”同樣褒貶意義非常清楚,作者對(duì)farmer持肯定態(tài)度。在The farmer killed the duckling中,盡管沒(méi)有態(tài)度標(biāo)記明顯的詞匯,但也具有評(píng)價(jià)意義,屬于隱性評(píng)價(jià),具體的評(píng)價(jià)意義由語(yǔ)境確定。
在評(píng)價(jià)系統(tǒng)的態(tài)度子系統(tǒng)中,馬?。∕artin)認(rèn)為明示的態(tài)度(inscribed attitude)、激發(fā)的態(tài)度(pro?voked attitude)和引發(fā)的態(tài)度(invoked attitude)[5]構(gòu)成評(píng)價(jià)意義連續(xù)體。明示的態(tài)度可以是純態(tài)度意義,也可以是態(tài)度意義+概念意義;激發(fā)的態(tài)度是概念意義,引發(fā)的態(tài)度是概念意義或純概念意義。以下的五個(gè)小句從明示態(tài)度逐漸過(guò)渡到引發(fā)態(tài)度,相應(yīng)的評(píng)價(jià)意義也從顯性過(guò)渡到隱性[6]52:
(1)The dish is awful.
純態(tài)度意義,awful可描繪任何事物和狀態(tài),沒(méi)有具體指出這菜差在哪里。
(2)The dish is tasteless.
態(tài)度意義+概念意義,tasteless用來(lái)描述 dish時(shí),具體指這個(gè)菜差在“淡而無(wú)味”。
(3)The dish is bit too Italian.
概念意義,too激發(fā)讀者注意 Italian這個(gè)詞。在這個(gè)語(yǔ)境中它不表示國(guó)籍而是評(píng)價(jià),該語(yǔ)境賦予Ital?ian否定評(píng)價(jià)。
(4)The dish is high in fat content.
概念意義,21世紀(jì)的西方文化對(duì)含高脂肪的食物持否定態(tài)度,態(tài)度意義部分由high引發(fā)。
(5)The dish has 2000 calories.
純概念意義,在21世紀(jì)西方文化中,體重敏感者對(duì)熱量高的事物持否定態(tài)度。
肖(Shaw)認(rèn)為隱性評(píng)價(jià)由兩類(lèi)詞匯實(shí)現(xiàn):一類(lèi)是評(píng)價(jià)意義含糊的詞匯,或者是具有評(píng)價(jià)意義、但褒貶意義含糊的詞匯;第二類(lèi)是沒(méi)有任何感情色彩的詞匯,其意義的識(shí)解完全與讀者的知識(shí)體系和價(jià)值觀念相關(guān)[4]。我們認(rèn)為,任何詞匯都帶有一定的烙?。嚎赡苁悄愁?lèi)人群特有、某個(gè)行業(yè)特有或者某個(gè)時(shí)代特有的;不同的語(yǔ)境選擇不同的詞匯,這些詞匯也為該類(lèi)語(yǔ)境所獨(dú)有;熟悉該類(lèi)語(yǔ)境的讀者即使在中性語(yǔ)言資源觸發(fā)下,也能識(shí)解其隱性的評(píng)價(jià)意義。
本研究從SSCI語(yǔ)言學(xué)期刊中隨機(jī)挑選10種①10種SSCI語(yǔ)言學(xué)期刊列舉如下:Applied Linguistics,ELT Journal,English for Specific Purposes,Functions of Language,In?ternational Journal of Corpus Linguistics,Journal of English Linguistics,Journal of Pragmatics,Journal of Sociolinguistics,Language Policy,Language Teaching.,在2010-2013年期間的論文中各選擇10篇摘要,共17753字,組成100篇的小型語(yǔ)言學(xué)論文摘要語(yǔ)料庫(kù)。由于計(jì)算機(jī)無(wú)法自動(dòng)識(shí)別隱性評(píng)價(jià)資源,作者基本采用仔細(xì)閱讀,輔以計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì),以探討論文作者如何在客觀陳述各種命題時(shí)隱性地闡述自己的態(tài)度。
在語(yǔ)言學(xué)論文摘要中,隱性評(píng)價(jià)常見(jiàn)于研究背景、研究主題、引述動(dòng)詞和研究結(jié)論之中。作者通過(guò)論述目前的研究體系以及其中的不足以表明自己的研究與目前的知識(shí)體系互為一體,從而強(qiáng)調(diào)他本人研究的創(chuàng)新性和正確性。在提出研究主題時(shí),他們常用無(wú)生命的客體,在降低作者介入的同時(shí),暗示研究的客觀性。引述動(dòng)詞主要為研究性動(dòng)詞,其次為認(rèn)知性動(dòng)詞,它們體現(xiàn)作者對(duì)于命題不同的肯定態(tài)度。研究結(jié)論主要出自無(wú)人稱(chēng)的第三者,它的公信力和客觀性得以彰顯。
人文學(xué)科研究大多呈螺旋型循環(huán)往復(fù)向上,作者通常首先陳述其他學(xué)者的觀點(diǎn),在此基礎(chǔ)上提出自己的觀點(diǎn)。通常有兩種情況:一是陳述其他人的研究成果,以證明自己的研究和前人之間的相關(guān)性;同時(shí)指出在該類(lèi)研究中有些方面還沒(méi)有涉及或研究不夠深入,以此間接地強(qiáng)調(diào)自己研究的創(chuàng)新性,證明自己研究的價(jià)值。二是把前人研究作為一個(gè)平臺(tái),然后提出自己的研究設(shè)想,強(qiáng)調(diào)是一脈相承的,也應(yīng)該得到學(xué)界的肯定。如:
(6)Recent ESP research into academic writing has shown how writers convey their stance and interact with readers across different disciplines.However,little re?search has been carried out into the disciplinary writing practices of the pure mathematics academic community from an ESP genre analysis perspective.②除非特別標(biāo)注,本文的例子都來(lái)源于100篇SSCI語(yǔ)言學(xué)論文摘要。
(7)The status of the U.S.Midland as a separate di?alect area has been a topic of discussion for quite some time,…In this article,the author argues that need+prepositional adverb(e.g.,The dog needs out)belongs among the features of the Midland and presents data to show that this construction parallels the regional,social,and stylistic distributions of other Midland constructions.
在例(6)中,作者首先論述在目前專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)范疇中,學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究者如何在不同學(xué)科領(lǐng)域提出他們自己的態(tài)度,以及如何與讀者互動(dòng);但與此同時(shí),很少有學(xué)者從專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)類(lèi)分析的角度研究純數(shù)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)作者的寫(xiě)作實(shí)例。以此為出發(fā)點(diǎn),在摘要的后半部分,作者強(qiáng)調(diào)他的論文運(yùn)用海蘭(Hyland)的態(tài)度與介入框架分析純數(shù)學(xué)領(lǐng)域的研究論文。由于他的研究填補(bǔ)了目前的空白,也就間接證明該論文的重要性。在100篇語(yǔ)言學(xué)論文摘要中,這樣的寫(xiě)作技巧共使用28次。在例(7)中,作者提出把美國(guó)中部方言作為獨(dú)立分支進(jìn)行研究已經(jīng)有相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間,他本人在此基礎(chǔ)上提出“need+介詞”這一結(jié)構(gòu)與美國(guó)中部方言的其它語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在地區(qū)、社會(huì)階層和語(yǔ)體分布三方面是一致的,因此也是該方言的一個(gè)特征;由于學(xué)界已經(jīng)接受美國(guó)中部方言的獨(dú)立地位,作者的研究與前人保持一致,他也從側(cè)面間接證明自己的研究理應(yīng)得到學(xué)界承認(rèn)。這樣的論述方式共出現(xiàn)18次。
研究主題是論文摘要的一個(gè)要素,它告知讀者該論文的研究范圍和重點(diǎn)。語(yǔ)言學(xué)論文摘要為了體現(xiàn)客觀性,作者在提出研究主題時(shí)盡量降低介入程度,以暗示本研究不是來(lái)自個(gè)人,而是來(lái)自無(wú)生命的客體,無(wú)形之中提高研究的可信度。他們常用的一個(gè)策略是用“the paper”、“the article”、“the study”等作為動(dòng)作執(zhí)行者,用第一人稱(chēng)的情況比較少,在本語(yǔ)料庫(kù)中,提出研究主題的動(dòng)作執(zhí)行者共出現(xiàn)91次①在100篇語(yǔ)言學(xué)論文摘要中,有9篇的研究主題沒(méi)有明確的表述。,具體統(tǒng)計(jì)如下:the paper(30次)、the article(23次)、the study(23次)、research(2次)、survey(1次)、we(8次)、I(4次)。從這些動(dòng)作執(zhí)行者后的動(dòng)詞來(lái)看,大多是態(tài)度意義不明顯的。在paper之后的動(dòng)詞或詞組如下:present(三次),consider、report on、describe、examine、review(以上各使用兩次),discuss、contribute to、exemplify、look at、repeat、choose、introduce、deal with、focus on、draw on、redress、identify、draw attention to、address、illumi?nate、describe、argue for(以上各使用 1次);在article之后的動(dòng)詞或詞組分布如下:examine(四次),focus、use、report、analyze(以上各使用 2 次),document、re?spond to、describe、hypothesize、reexamine、build、ad?dress、explore、offer、review(以上各使用 1次)。馬丁認(rèn)為,“即使沒(méi)有態(tài)度性詞匯,合適地選擇概念意義可激發(fā)評(píng)價(jià)意義,告知讀者如何捕捉它”[5]62。我們挑選三個(gè)研究主題進(jìn)行分析,它們分別包含使用最頻繁的三個(gè)動(dòng)作執(zhí)行者。
(8)This paper considers②下劃線(xiàn)是本文作者所加,以提示分析重點(diǎn)。an alternative perspective to complement the existing body of research in child EFL/ESL.
(9)This article reportson an investigation respond?ing to this problem in which a substantial database of language classroom recordings was analysed for the types of talk that were taking place.
(10)This study exploresChinese university stu?dents’use of phrasal verbs in comparison with their American and British counterparts by utilizing a corpus of learner English and four native corpora of two English varieties and two genres.
在例(8)中,該論文的研究是針對(duì)目前兒童的英語(yǔ)作為外語(yǔ)/英語(yǔ)作為二語(yǔ)研究而展開(kāi)的;運(yùn)用概念功能,作者認(rèn)為本研究是對(duì)目前研究體系的補(bǔ)充,強(qiáng)調(diào)該論文的重要性,隱性的態(tài)度意義得以實(shí)現(xiàn)。在例(9)中,該論文的出發(fā)點(diǎn)是為解決某一問(wèn)題,論述為解決該問(wèn)題而進(jìn)行的調(diào)查,并且在調(diào)查中使用大量的語(yǔ)言教學(xué)錄音數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,很明顯,作者在間接證明論文的可靠性。在例(10)中,作者的研究主題是通過(guò)使用一個(gè)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)和由兩種英語(yǔ)語(yǔ)體和語(yǔ)類(lèi)構(gòu)成的四個(gè)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)之后,對(duì)比中美大學(xué)生短語(yǔ)動(dòng)詞的使用情況,其態(tài)度意義不明顯。但是,在接下來(lái)的語(yǔ)篇中,作者直接使用“The re?sults show”,表明該研究方法幫助作者得出了研究結(jié)論,該語(yǔ)境賦予它肯定的評(píng)價(jià)。
在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中,選擇則表示意義,作者選用不同的引述動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)相應(yīng)的主觀意圖。湯普森和葉(Thompson and Ye)[7]、霍斯頓[2]、海蘭[8]等研究作者運(yùn)用不同的引述動(dòng)詞建立他本人與被引作者的關(guān)系。海蘭指出,通過(guò)使用研究性動(dòng)詞(show、demon?strate、conclude、find等)、認(rèn)知性動(dòng)詞(assume、think、believe、claim等)或語(yǔ)篇性動(dòng)詞(report)的引述[9],作者隱性地傳遞這樣的觀點(diǎn):他的研究結(jié)論是基于研究行為、認(rèn)知行為或是引述行為。在提出自己的觀點(diǎn)時(shí),引述動(dòng)詞的差異體現(xiàn)出作者不同的主觀態(tài)度:
(11)An analysis of approximately 900 postings to 22 English and 22 German Internet discussion threads on a range of comparable topicsshowedthat rhetorical questions are often subject to negotiation by the partici?pants in an interaction.
(12)Results from the questionnaire surveysuggestthat only a subgroup of these extended progressives is considered acceptable by NigE speakers.
在例(11)中,把a(bǔ)nalysis作為研究結(jié)論的提出者,引述動(dòng)詞用show,這是一個(gè)常用的研究性動(dòng)詞,作者不留主觀痕跡,卻清楚地提出自己的研究結(jié)論,用客觀事實(shí)證明研究結(jié)論的科學(xué)性,以達(dá)到充分說(shuō)服讀者的目的。在本研究使用的語(yǔ)料中,作者提出研究結(jié)論時(shí)使用最多的研究性動(dòng)詞為show,其次是demon?strate,共使用此類(lèi)動(dòng)詞51次。在例(12)中,作者使用suggest引出研究結(jié)論,它是認(rèn)知性動(dòng)詞,表達(dá)一種情態(tài),語(yǔ)氣沒(méi)有研究性動(dòng)詞肯定,這就提供了與讀者磋商的空間,使得他的觀點(diǎn)更易于被讀者接受。在本文的語(yǔ)料中suggest等認(rèn)知性動(dòng)詞共使用20次,作者沒(méi)用語(yǔ)篇性引述動(dòng)詞。
這兩類(lèi)動(dòng)詞的大量使用體現(xiàn)作者對(duì)于研究結(jié)論的肯定態(tài)度。研究性動(dòng)詞體現(xiàn)作者對(duì)于命題的絕對(duì)肯定,認(rèn)知性動(dòng)詞映射作者對(duì)于命題的肯定程度有所降低。絕對(duì)肯定和相對(duì)肯定的交替使用,體現(xiàn)作者不同的修辭藝術(shù),兩者的共同目的在于勸說(shuō)讀者接受研究結(jié)論。在本語(yǔ)料庫(kù)中,作者使用研究性動(dòng)詞的每千字頻率(2.87)是使用認(rèn)知性動(dòng)詞(1.13)的兩倍半。
作者在提出研究結(jié)論時(shí)沒(méi)有使用態(tài)度性詞匯表明他的研究是好還是壞、重要還是不重要,而是對(duì)他的研究結(jié)論持肯定或基本肯定的態(tài)度。在這些結(jié)構(gòu)中,作者沒(méi)有使用情態(tài)系統(tǒng)表示主觀性的人際意義,而是用客觀性詞匯實(shí)現(xiàn)的概念功能傳達(dá)隱性的態(tài)度。
在語(yǔ)言學(xué)論文摘要中,提出研究結(jié)論的通常不是有生命的主體,旨在表明研究結(jié)論不帶個(gè)人色彩,只要采用同樣的研究方法就能得出同樣的結(jié)論,具有證偽性。無(wú)生命的主體分為兩種:一是論文或者研究,二是模糊代詞it。這樣,評(píng)價(jià)主體被泛化,研究結(jié)論顯得客觀,不易被質(zhì)疑,也就更容易讓人相信。這種隱藏的自言模糊評(píng)價(jià)主體,證明研究是建立在客觀事實(shí)之上、不受人為操控的。同時(shí),作者不作為評(píng)價(jià)主體能避免承擔(dān)責(zé)任。他隱藏在無(wú)人稱(chēng)的評(píng)價(jià)主體之后,在提出研究結(jié)論的同時(shí),又提高研究結(jié)論的可信度。提出研究結(jié)論比較多的評(píng)價(jià)主體是results(16次)、analysis(11次)、findings(10次)。
(13)Resultsshow that implicit compliments are pre?ferred when evaluating someone’s qualities,achievements or personal appearance in order to avoid face-threat,espe?cially when the relationship between the interlocutors is still distant.
(14)The findingsshow that in the opening phase of class sessions bundles conveying stance are most fre?quent while bundles articulating reference are least in number.
(15)This analysisreveals that while many empiri?cal RAs follow the“standard”Introduction-Method-Re?sults–Discussion(IMRD)pattern,this structure is not the default option for organizing such studies.
(16)Using corpus data,it is shownthat the two se?mantic categories can be disentangled by means of a number of syntactic and semantic criteria,the most im?portant of which relates to the semantic features of the central arguments in the sequence.
在例(13)、(14)和(15)中,摘要作者都用無(wú)生命的主體提出研究結(jié)論;例(16)采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)提出研究結(jié)論,無(wú)生命的主體被省略。盡管讀者清楚這些結(jié)論實(shí)際上來(lái)自作者本人,但是這種修辭方式體現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)研究的客觀性,讓研究說(shuō)話(huà),撇開(kāi)研究者,在提高研究公信力的同時(shí),作者又傳遞他的主觀態(tài)度,更具有說(shuō)服力。其它出現(xiàn)比較多的評(píng)價(jià)主體有this study(5次)、it(6次)。但是,有生命的主體“we”也出現(xiàn)了8次,如下例:
(17)Overall,wefound no relationship between the total number of reported strategic behaviors and total test scores,regardless of task type.Our finding that the more skills involved in a task,the greater the reported strategy use supports the inclusion of integrated tasks in oral proficiency tests.
在例(17)中,作者介入研究過(guò)程非常明顯,“we”和“our”強(qiáng)調(diào)主觀能動(dòng)性,突出他們作為研究主體的重要性,突顯主觀性。目前,在西方學(xué)術(shù)界確實(shí)有類(lèi)似使用第一人稱(chēng)作為評(píng)價(jià)主體的現(xiàn)象,但在本文的語(yǔ)料中,用非人稱(chēng)名詞或代詞作為評(píng)價(jià)主體提出研究結(jié)論共74次,是第一人稱(chēng)作為評(píng)價(jià)主體的9倍多,作者的客觀性占據(jù)主導(dǎo)地位,評(píng)價(jià)意義也被隱性地揉合在非人稱(chēng)的評(píng)價(jià)主體短語(yǔ)中。
SSCI語(yǔ)言學(xué)論文摘要作為特定的語(yǔ)類(lèi),要以200字左右的篇幅全面簡(jiǎn)潔地?cái)⑹稣撐牡闹饕獌?nèi)容,說(shuō)服讀者接受作者的觀點(diǎn),困難顯而易見(jiàn)。盡管從表面上看,語(yǔ)言學(xué)論文摘要客觀、簡(jiǎn)潔,其實(shí)作者隱藏在字里行間,通過(guò)隱性評(píng)價(jià)的各種手段,有效地傳遞主觀態(tài)度,達(dá)到說(shuō)服讀者的目的。本研究的摘要來(lái)自語(yǔ)言學(xué)論文,樣本也只有100個(gè),只能基本反映這一類(lèi)論文摘要中隱性評(píng)價(jià)的實(shí)現(xiàn)方式。由于學(xué)科性質(zhì)不同,其它學(xué)科的論文摘要也許存在差異,因此,其中的隱性評(píng)價(jià)也可能采用不同的形式。
[1]Mulvaney M K,Jolliffe D A.Academic Writing:Genres,Sam?ples and Resources[M].New York:Longman,2005.
[2]Hunston S.Evaluation and Ideology in Scientific Writing[M]//Ghadessy M.Register Analysis:Theory and Practice.London:Pinter,1993.
[3]Bazerman C.Modern Evolution of the Experimental Report in Physics:Spectroscopic Articles in Physical Review,1983-1980[J].Social Studies of Science,1984(14):163-96.
[4]Shaw P.How do We Recognise Implicit Evaluation in Aca?demic Book Reviews?[M]//Camiciotti G D L,Bonelli E T.Ac?ademic Discourse:Linguistic Insights into Evaluation.Bern:Peter Lang,2004.
[5]Martin J R,White P R R.The Language of Evaluation:Ap?praisal in English[M].New York:Palgrave Macmillan,2005.
[6]Thompson G.Affect and Emotion,Target-value Mismatches,and Russian Dolls:Refining the APPRAISAL Model[M]//Thompson G,Alba-Juez L.Evaluation in Context.Amster?dam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2014.
[7]Thompson G,Ye Y.Evaluation in the Reporting Verbs Used in Academic Papers[J].Applied Linguistics,1991(12):365-82.
[8]Hyland K.Academic Attribution:Citation and the Construction of Disciplinary Knowledge[J].Applied Linguistics,1999(3):341-67.
[9]Hyland K,Tse P.Hooking the Reader:A Corpus Study of Evaluative that in Abstracts[J].English for Specific Purpos?es,2005(2):123-139.