• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從生態(tài)翻譯學(xué)視角看旅游資料中文化負(fù)載詞的英譯

    2014-03-29 05:34:45劉安洪
    關(guān)鍵詞:適應(yīng)性跨文化譯者

    劉安洪

    (重慶文理學(xué)院 外國語學(xué)院,重慶 永川402160)

    旅游資料翻譯質(zhì)量的好壞是衡量一個(gè)城市文化軟實(shí)力高低的重要標(biāo)志,直接影響著當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的健康發(fā)展。旅游資料屬于信息和召喚型文本,對(duì)外宣傳的目的就是要吸引更多的國外游客來中國旅游觀光。由于地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、社會(huì)結(jié)構(gòu)變化、意識(shí)形態(tài)不同等諸多因素,文化負(fù)載詞內(nèi)涵豐富,蘊(yùn)含著深厚的民族文化底蘊(yùn),是民族文化智慧的結(jié)晶,因此,難以準(zhǔn)確譯出其內(nèi)涵意義。為了順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際,在保持民族特色的同時(shí)促進(jìn)民族文化的傳播及民族間的友好往來,本文從生態(tài)翻譯學(xué)角度分析旅游資料中文化負(fù)載詞的錯(cuò)譯和誤譯現(xiàn)狀,并根據(jù)生態(tài)翻譯學(xué)的“三維轉(zhuǎn)換”翻譯方法探索合適的翻譯策略。

    一、生態(tài)翻譯學(xué)理論概述

    生態(tài)翻譯學(xué)“將‘生態(tài)學(xué)’與‘翻譯學(xué)’作為理論基礎(chǔ)相結(jié)合,開始嘗試從生態(tài)學(xué)視角研究譯者與翻譯生態(tài)環(huán)境之間的互動(dòng),是一種生態(tài)學(xué)途徑的翻譯研究”[1]。該理論以“生物進(jìn)化論中的‘適應(yīng)/選擇’學(xué)說的基本原理和思想為指導(dǎo),提出了翻譯是以譯者為中心的適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng),譯者譯品皆‘適者生存’。對(duì)于譯者,適者生存、發(fā)展;對(duì)于譯品,適者生存,生效”[2]。翻譯生態(tài)環(huán)境指“原文、源語和譯語所構(gòu)成的世界,即語言、交際、文化、社會(huì),以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動(dòng)的整體”。翻譯的生態(tài)環(huán)境和譯者是翻譯活動(dòng)的中心。

    生態(tài)翻譯學(xué)對(duì)翻譯的過程、原則和方法等做出了新的描述和解釋,指出“翻譯過程是譯者適應(yīng)和譯者選擇的交替循環(huán)過程,翻譯原則即多維度的選擇性適應(yīng)與適應(yīng)性選擇,翻譯方法則被概括為‘三維轉(zhuǎn)換’,即在多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇的原則下,相對(duì)地集中于語言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”。語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換作為最基本的選擇轉(zhuǎn)換,指“譯者在翻譯過程中對(duì)語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”;文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換重點(diǎn)強(qiáng)調(diào) “在翻譯過程中關(guān)注雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋”;交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換則指“譯者在翻譯過程中應(yīng)關(guān)注雙語交際意圖的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”[3]。譯文的“多維度選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”的程度越高,譯文的質(zhì)量也就越高。全球語言文化生態(tài)系統(tǒng)日漸失衡的現(xiàn)狀促使翻譯工作者們應(yīng)積極思考如何在世界強(qiáng)弱勢(shì)文化交流極不平衡的大環(huán)境下保留住自己的民族文化特色,同時(shí)促進(jìn)民族文化的傳播及順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

    二、從生態(tài)翻譯視角分析旅游資料中文化負(fù)載詞的英譯現(xiàn)狀

    文化是人類生活的環(huán)境,語言是一種符號(hào),是文化的載體,記錄了所有的文化現(xiàn)象。廣義的文化是指人類創(chuàng)造的一切物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品的總和,包括普通的社會(huì)習(xí)俗、歷史典故、思維模式、價(jià)值取向、宗教信仰以及行為規(guī)范等。語言和文化緊密相連、不可分割。文化負(fù)載詞是文化諸因素最直接的反映,是“標(biāo)志某種文化中特有事物的詞、詞組或習(xí)語的集合,反映了特定民族在漫長的歷史進(jìn)程中逐漸積累的、有別于其他民族的獨(dú)特的活動(dòng)方式”[4]。文化負(fù)載詞負(fù)載著豐富的民族文化信息,是在某個(gè)特定文化中特有的,如英語中的“crocodile tears(鱷魚眼淚)”、“Trojan horse(特洛伊木馬)”; 漢語中的 “七經(jīng)八脈”、“陰陽”、“功夫”等。中外文化、思維方式、價(jià)值觀念、傳統(tǒng)習(xí)俗、道德規(guī)范及社會(huì)禮儀等的差異直接導(dǎo)致了旅游資料外在語言表現(xiàn)形式的差異,在不同的文化中都有一套為其讀者所熟悉的相對(duì)固定的結(jié)構(gòu)模式和表達(dá)習(xí)慣。由于英漢文化負(fù)載詞承載著體現(xiàn)英漢民族各自特色的文化信息,因此,跨語言、跨文化間的相互翻譯有助于東西方之間的文化交流和相互了解,解決由于不同文化背景而產(chǎn)生的思維認(rèn)知及行為差異造成的理解差異問題。

    (一)語言維層面

    從語言維層面著手分析旅游資料中文化負(fù)載詞的英譯失誤,可以發(fā)現(xiàn)在翻譯實(shí)踐中譯者主要是將漢語與英語機(jī)械地字字對(duì)應(yīng)、生硬的翻譯,把漢語中的語音、詞法、語法的表達(dá)習(xí)慣機(jī)械地遷移到目的語中,造成大量詞不達(dá)意的亂譯、死譯,如:功夫Gongfu(應(yīng)為Kungfu)、磕頭 bowing(應(yīng)為Kowtow)、豆腐beancurd(應(yīng)為Tofu)、大足石刻Dazu Shike/Dazu Stone Carving/Dazu Stone-carving(應(yīng)為 Dazu Rock Carvings)、南山 Nanshan/Nan Mountain (應(yīng) 為 Nanshan Mountain)、 石 寶 寨Shibaozhai/Shibao Stockade/Shibao Zhai(應(yīng)為Shibao Stockaded Village)、 釣魚城 Fishing City/Diaoyucheng/DiaoyuCheng (應(yīng)為Diaoyucheng City)等。這些富含文化內(nèi)涵的文化負(fù)載詞被一名多譯造成混亂,或者全部直接用漢語拼音標(biāo)注,讓外國游客不知所云。有些文化負(fù)載詞的譯文實(shí)為胡譯、亂譯,錯(cuò)誤連篇,譯者忽視譯文的語法結(jié)構(gòu),造成大量的中式英語,諸如此類的死譯、硬譯是造成翻譯失誤的主要原因之一。因此,旅游資料中文化負(fù)載詞的英譯首先要努力做到的就是準(zhǔn)確把握語言,了解語言間不同的特點(diǎn)規(guī)律,靈活運(yùn)用語言。

    (二)文化維層面

    翻譯是一種跨語言、跨文化的交際活動(dòng)。翻譯的過程不僅是語言轉(zhuǎn)換過程,而且還是反映不同社會(huì)特征的文化轉(zhuǎn)換過程。中國是一個(gè)文明古國,許多旅游景點(diǎn)都有其豐富的文化內(nèi)涵,因此,翻譯時(shí)不能簡單地進(jìn)行英文單詞的羅列和堆積,從字面對(duì)應(yīng)去死譯,而應(yīng)克服語言和文化的雙重障礙,注重文化維度的適應(yīng)性選擇,使譯文符合目的語的習(xí)慣,準(zhǔn)確有效地表達(dá)信息內(nèi)容。項(xiàng)目組在對(duì)旅游文本翻譯的調(diào)研中發(fā)現(xiàn)對(duì)文化因素的處理存在著文化誤譯或文化缺失等不同層面的語用失誤現(xiàn)象,主要集中表現(xiàn)在用詞不當(dāng)、對(duì)本國文化及異域文化缺乏必要的了解而導(dǎo)致誤譯等問題上。如:在“金佛山”的旅游簡介中,有一景點(diǎn)名稱為“金山煙雨 Smoking Rain of Jinshan”,而實(shí)際上,此處的“煙雨”是指“雨霧”而非“煙霧”,因此原譯中Smoking一詞在此屬于語用失誤,譯者沒能深刻領(lǐng)會(huì)該詞的文化內(nèi)涵,期待能有更精彩的譯文來傳達(dá)出此處漢語中“山”和“雨”之間“你中有我,我中有你”的絕妙意境。開封著名景點(diǎn) “清明上河園Park with up the River on Chingming Festival views”。 而實(shí)際上,英語里的“up the river”是一個(gè)俚語,意思是“坐監(jiān)獄”。譯者忽略景點(diǎn)名稱背后的文化信息,忽視了源語文化與目的語文化的差異,想當(dāng)然地根據(jù)字面意思來翻譯,常常會(huì)導(dǎo)致表達(dá)的意義不完整,出現(xiàn)錯(cuò)誤的譯文,曲解了文化負(fù)載詞的文化內(nèi)涵,造成語用失誤。

    (三)交際維層面

    旅游資料翻譯的目的是為了順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際,增強(qiáng)外國游客對(duì)景點(diǎn)的認(rèn)識(shí)了解,激起外國游客對(duì)景點(diǎn)的向往及來華旅游的愿望。生態(tài)翻譯學(xué)認(rèn)為翻譯的交際維適應(yīng)性轉(zhuǎn)換是指 “譯者在進(jìn)行翻譯活動(dòng)時(shí),除了盡力實(shí)現(xiàn)語言符號(hào)和文化符號(hào)的適應(yīng)性轉(zhuǎn)換,還應(yīng)該考慮交際意圖在譯文中的適應(yīng)性轉(zhuǎn)換”[5]。因此,譯者在翻譯過程中應(yīng)盡量避免使用生僻晦澀的詞語,否則無法準(zhǔn)確傳達(dá)原語含義及實(shí)現(xiàn)預(yù)期的交際目的與意圖。如:“海棠煙雨”譯為“Haitang Yanyu”、“象鼻山”譯為“Xiangbi Shan”等,這樣的譯文只能讓讀者不知所云,無法理解,因而也就不能實(shí)現(xiàn)順利交際。而如果在翻譯時(shí)能結(jié)合跨文化交際理論與目的論,采用恰當(dāng)?shù)姆g策略,就能有效地讓外國游客既知其音又知其意,獲得與原文讀者相同的文化體驗(yàn),如:“海棠煙雨”譯為“Haitang Yanyu(Chinese Flowering Crabapple in Misty Rain)”、“象鼻山”譯為“Xiangbi Shan(Elephant-Trunk Hill)”等。 因此,譯者在多維度地適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的基礎(chǔ)上,要根據(jù)生態(tài)翻譯學(xué)的“三維轉(zhuǎn)換”翻譯方法,充分發(fā)揮譯者的能動(dòng)性,對(duì)交際雙方的文化背景、語言特征、認(rèn)知水平等都需進(jìn)行多維度的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。

    三、生態(tài)翻譯學(xué)視角下旅游資料中漢語文化負(fù)載詞的英譯研究

    包含著鮮明的民族文化特征的漢語文化負(fù)載詞,由于其負(fù)載的民族文化信息具有特殊性,在英語語言交際中無法實(shí)現(xiàn)一一對(duì)應(yīng),因此,從生態(tài)翻譯學(xué)的新視角探討旅游資料中漢語文化負(fù)載詞的英譯,翻譯過程中堅(jiān)持實(shí)施多維度適應(yīng)性選擇原則,優(yōu)先選用“異化”翻譯策略和提升譯者的跨文化素養(yǎng),有助于增強(qiáng)跨文化交際效果,在保持民族特色的同時(shí)更好地促進(jìn)民族文化的傳播。

    (一)優(yōu)先選用“異化”翻譯策略

    從生態(tài)翻譯學(xué)的三維層面來看,旅游資料中文化負(fù)載詞英譯的主要問題首先是存在大量中式英語。要徹底解決中式英語,提高譯文質(zhì)量,譯者就應(yīng)特別關(guān)注目的語讀者的文化背景和思維模式,分析中英兩種語言的差異及其各自特點(diǎn),采取恰當(dāng)?shù)姆g策略,力爭做到“多維”地適應(yīng)特定的翻譯生態(tài)環(huán)境。旅游外宣英譯要求譯者在翻譯過程中首要關(guān)注原文交際意圖能否在譯文中得到順利體現(xiàn),而從交際維度來講,譯者應(yīng)首先考慮譯文讀者的反應(yīng),在翻譯過程中消除中式英語,提高文化感知和轉(zhuǎn)換能力。按照生態(tài)翻譯學(xué)觀點(diǎn),“翻譯生態(tài)環(huán)境是制約譯者最佳適應(yīng)和優(yōu)化選擇的多因素的集合,對(duì)于譯者來說,既要適應(yīng),又要選擇;適應(yīng)中有選擇,即適應(yīng)性選擇;選擇中有適應(yīng),即選擇性適應(yīng)。”[6]譯者在翻譯過程中應(yīng)發(fā)揮主導(dǎo)作用。因此,為了更好地傳輸漢語文化負(fù)載詞所負(fù)載的文化內(nèi)涵,譯者要盡量采用“異化”策略英譯漢語文化負(fù)載詞,力爭最大程度保存漢民族文化特征和語言風(fēng)格特色,實(shí)現(xiàn)源語文化信息在譯語語境中的有效傳輸。

    翻譯涉及兩種語言、兩種文化,之間存在著巨大的語言和文化鴻溝,翻譯只能盡量地使譯文最大限度地接近原文。為了很好地保存與傳播本土的民俗風(fēng)情,對(duì)具有很深的民俗文化背景旅游文本翻譯時(shí),很難在目的語里找到表層指稱意義和深層文化內(nèi)涵完全對(duì)應(yīng)的語匯,譯者可采用音譯(加注)法把原語里的詞匯直接移入到譯語中去,遵循物從主人及名從主人的翻譯策略,以使譯語讀者從譯文中獲取的交際信息盡可能地等同于原語讀者從原文中獲取的交際信息,并同時(shí)豐富譯語文化。采用這種譯法翻譯旅游資料中的文化負(fù)載詞能夠讓外國游客感受到獨(dú)特的民族文化,并產(chǎn)生旅游興趣,如陰(yin)、陽(yang)、豆腐(tofu)、功夫(kungfu)、麻將(mahjong)、餃子(jiaozi)、秀才(xiucai)等。通過對(duì)這些新詞術(shù)語長期而廣泛地使用不僅可使其逐漸融入譯語語言中,豐富譯語語言的詞匯,有利于不同文化的交流和語言的融合,最大限度地保留及傳輸中國傳統(tǒng)文化的特色和民族語言的風(fēng)格、維護(hù)漢語的民族身份,同時(shí)也更能加強(qiáng)民族文化的對(duì)外傳播,從而更好地促進(jìn)跨文化交流。

    當(dāng)然,譯者在采用“異化”策略時(shí)要注意遵循“適度”原則。翻譯過程中普遍采用的直譯法是指在翻譯過程中按原文逐字逐句一對(duì)一的翻譯,保留原語詞匯的字面意義,把原語的詞匯、句式及文化等特點(diǎn)原封不動(dòng)地引入到目的語中,保留原語在語言和文化上的差異。如北京烤鴨(Beijing Roasted Duck)、 揚(yáng)州炒飯 (Yangzhou Fried Rice)等,在翻譯此類菜名時(shí)通常采用了下列這些模式:以原材料命名的名菜點(diǎn)主要采取以下翻譯模式:“主料+配料”型,如:雞米芽菜(Minced Chicken with Preserved Mustard Buds)等;“主料+配料+湯汁”型,如:酸菜豆瓣湯(Preserved Vegetable Soup with Fermented Bean Paste)、竹蓀鴿蛋湯(Bamboo Fungus Soup with Pigeon Eggs)等;“主料或面點(diǎn)類別+配料”型,如:泡菜魚(Fish with Pickled Vegetables)、鮮肉包子(Baozi Stuffed with Pork)、榨菜肉絲 (Shredded Pork with Preserved Mustard Tubers)等;“主料+湯汁+配料”型,如:冬菜腰片湯(Pork Kidney Soup with Preserved Vegetables)、酸蘿卜老鴨湯(Duck Soup with Preserved Radish)等。以質(zhì)感命名的名菜點(diǎn)主要采取以下翻譯模式:“質(zhì)感+主料/配料”型,如:脆皮大蝦(Crisp Prawns)、糯香雞(Glutinous Chicken)等。以形狀命名的名菜點(diǎn)主要采取以下翻譯模式:“形狀+主料/配料或面點(diǎn)類別”型,如:荷葉餅(Lotus Leaf Cakes)、菊花魚(Chrysanthemum Fish)、口袋豆腐(Pocket Tofu)等;或“主料+形狀+配料或面點(diǎn)類別”型,如:春芽白肉卷 (Boiled Pork Rolls with Chinese Mahogany Buds)、醬肉楓葉包 (Maple Leaf-shaped Baozi Stuffed with Sauced Pork)等。以烹飪方法命名的名菜點(diǎn)主要采取直譯出其烹飪方法,如:干煸牛肉(Dry-fried Beef)、 清 蒸鱖 魚 (Steamed Mandarin Fish)、水煮肉片(Boiled Sliced Pork in Chili Sauce)等。以地名、人名命名的名菜點(diǎn)主要采取直譯或音譯出其中的人名地名來保持其特色,如:川北涼粉(Northern Sichuan Bean Jelly)、 富順豆花(Fushun Tofu Pudding)、連山回鍋肉 (Lianshan Twicecooked Pork)、宜賓燃面(Yibin Ranmian Noodles)、東坡肘子 (Dongpo Pork Elbows)、 韓包子(Han's Baozi)等。

    但直譯也同樣具有一定的局限性。對(duì)于原文中富含民族文化特色的詞匯,就需要在保留原語字面意義的基礎(chǔ)上再加一個(gè)注釋,解釋說明其中蘊(yùn)含的文化意象,加大原文信息量,給外國游客提供必要的文化知識(shí),緩解由于文化缺省帶來的理解困難,保證譯文讀者能獲得同樣的認(rèn)知效果,如中秋節(jié)(Mid-Autumn Festival)在旅游文本資料翻譯時(shí)就可在其中補(bǔ)充注解 “a traditional Chinese Festival holiday in which Chinese family gather to celebrate it”等,以保持其文化身份的清晰度。對(duì)一些特色名菜點(diǎn)的譯法普遍遵從按既有約定俗成譯法(+注釋),如:擔(dān)擔(dān)面(Dan Dan Noodles)、鍋盔(Guokui(Sichuan Pastries))、麻婆豆腐(Mapo Tofu)等。而對(duì)富含文化底蘊(yùn)(如歷史典故等)的名菜點(diǎn)的英譯模式普遍采用“寫實(shí)型英譯+注釋”,如:八仙過海Eight Immortals’Sea Voyage(Assorted Fruits)、如意花卷 Best-wish Huajuan(Steamed Twisted Rolls)、 四喜餃 Four-happiness Jiaozi(Four-hole Dumplings)、松鶴延年 Crane-pine Longevity(Chicken Chest with Mushrooms and Cucumbers)等。

    (二)提升譯者的跨文化素養(yǎng)

    “文化是翻譯生態(tài)的主要規(guī)范環(huán)境,翻譯要在文化中發(fā)展,就會(huì)受到文化環(huán)境中多種生態(tài)因素的影響”[7]。生態(tài)翻譯學(xué)認(rèn)為,“譯者在翻譯過程中占有中心地位并發(fā)揮主導(dǎo)作用”[8]。譯文的優(yōu)劣與譯者的跨文化素養(yǎng)高低有著緊密聯(lián)系。譯者必須在跨文化交際意識(shí)指導(dǎo)下進(jìn)行文化負(fù)載詞的翻譯,樹立翻譯生態(tài)觀,加強(qiáng)文化傳播理念,嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí),遵守定譯,正確把握中國特色文化詞語的翻譯,避免產(chǎn)生誤解。同時(shí),更應(yīng)不斷提高自身的翻譯理論水平和實(shí)踐能力及跨文化意識(shí)敏感度,提高文化整合能力和有效再現(xiàn)文化信息的能力,以使譯文不僅能符合目的語國家的語言表達(dá)習(xí)慣和文化規(guī)范,更能傳輸其所負(fù)載的文化內(nèi)涵,傳播中國的悠久歷史文化特質(zhì),吸引外國游客前往旅游,順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

    劉守華認(rèn)為:“不同文化世界的人們有著不同的思維方式和價(jià)值觀念,有著不同的對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的觀察方式,因而也就使得自己的語言在形成發(fā)展過程中表現(xiàn)出獨(dú)特的風(fēng)貌和民族特征?!盵9]旅游資料翻譯是一種跨語言、跨文化的交際活動(dòng),其目的是要讓外國游客能從譯文里獲得與原文讀者同樣的認(rèn)知及文化體驗(yàn),能讀懂其中的文化內(nèi)涵,能激起他們的旅游愿望。旅游資料譯文多用于導(dǎo)游的口譯或旅游景點(diǎn)宣傳冊(cè)中,因此譯文應(yīng)盡量準(zhǔn)確、豐富,最大限度地準(zhǔn)確傳達(dá)其中的文化內(nèi)涵及中國文化特色。由于文化差異,外國游客無法輕易理解文化負(fù)載詞的文化內(nèi)涵,這就需要譯者在翻譯過程中根據(jù)旅游資料的功能和目的,除了重視語言維和交際維的選擇性轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確把握漢英兩種語言在用詞、語法、結(jié)構(gòu)等方面的差異,還應(yīng)充分考慮譯文讀者的文化背景知識(shí)和認(rèn)知能力,以文化交流為導(dǎo)向,選擇合理的文化轉(zhuǎn)換策略重組語言,關(guān)注雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋,重視原文的文化語境,譯出原文內(nèi)涵,切勿死譯或硬譯,盡可能多地保留原文中的中國文化內(nèi)涵,譯文符合譯語語言規(guī)范,通順易懂,使譯文讀者能夠獲得與原文讀者同樣的文化體驗(yàn),達(dá)到宣傳中國文化的目的。

    綜上所述,生態(tài)翻譯學(xué)理論為旅游資料中漢語文化負(fù)載詞的英譯提供了新的理論解釋和實(shí)施路徑。在“三維”轉(zhuǎn)換模式下,譯者只有不斷在語言維、文化維、交際維等多角度間互聯(lián)互動(dòng),有意識(shí)地進(jìn)行多維度適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境,才能獲得高質(zhì)量的譯文,實(shí)現(xiàn)交際意圖,促進(jìn)中國傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳輸。

    [1]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J].中國翻譯,2008(6):11-15.

    [2]劉雅峰.譯者的適應(yīng)與選擇:外宣翻譯過程研究[D].上海外國語大學(xué),2009:33.

    [3]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)的研究焦點(diǎn)與理論視角[J].中國翻譯,2011(2):5-9.

    [4]廖七一.當(dāng)代西方翻譯理論探索[M].南京:譯林出版社,2000:232.

    [5]謝天振.翻譯研究新視野[M].青島:青島出版社,2003:69.

    [6]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué):產(chǎn)生的背景與發(fā)展的基礎(chǔ)[J].外語研究,2010(4):62-67.

    [7]許建忠.翻譯生態(tài)學(xué)[M].北京:中國三峽出版社,2009:42.

    [8]胡庚申.翻譯適應(yīng)選擇論[M].武漢:湖北教育出版社,2004:40.

    [9]劉守華.文化學(xué)通論[M].北京:高等教育出版社,1992:150.

    猜你喜歡
    適應(yīng)性跨文化譯者
    谷子引種適應(yīng)性鑒定與篩選初報(bào)
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    健全現(xiàn)代金融體系的適應(yīng)性之“點(diǎn)論”
    中國外匯(2019年23期)2019-05-25 07:06:20
    石黑一雄:跨文化的寫作
    大型飛機(jī)A380-800在既有跑道起降的適應(yīng)性研究
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
    固有免疫和適應(yīng)性免疫與慢性丙肝的研究進(jìn)展
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    很黄的视频免费| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲最大成人中文| 亚洲人成77777在线视频| 岛国在线免费视频观看| 嫩草影院精品99| 两个人视频免费观看高清| 午夜福利视频1000在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 三级毛片av免费| 在线观看午夜福利视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 免费av毛片视频| 国产三级在线视频| 午夜福利18| 老汉色∧v一级毛片| 老汉色∧v一级毛片| 午夜视频精品福利| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 啦啦啦免费观看视频1| 丝袜美腿诱惑在线| 国产日本99.免费观看| 一级毛片精品| 日本黄色视频三级网站网址| 他把我摸到了高潮在线观看| 青草久久国产| 99精品在免费线老司机午夜| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 久久久久久久久久黄片| 欧美乱妇无乱码| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产午夜福利久久久久久| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲一码二码三码区别大吗| 狂野欧美激情性xxxx| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产乱人伦免费视频| 无遮挡黄片免费观看| 听说在线观看完整版免费高清| 黄色片一级片一级黄色片| 中文字幕久久专区| 嫩草影视91久久| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲成人久久爱视频| 国产激情欧美一区二区| 午夜福利在线在线| 久久精品国产亚洲av高清一级| 首页视频小说图片口味搜索| 国产精品国产高清国产av| 欧美在线黄色| 一边摸一边抽搐一进一小说| 一本精品99久久精品77| 我的老师免费观看完整版| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产成人aa在线观看| 国产99久久九九免费精品| 不卡一级毛片| 露出奶头的视频| 国产麻豆成人av免费视频| 国产av麻豆久久久久久久| 12—13女人毛片做爰片一| 国产av不卡久久| 久9热在线精品视频| 免费观看精品视频网站| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 久久香蕉国产精品| 在线看三级毛片| 久久精品国产综合久久久| 午夜福利在线在线| 国产高清有码在线观看视频 | 999久久久国产精品视频| 亚洲熟妇熟女久久| 成年免费大片在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 色综合婷婷激情| 午夜福利在线在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 成人亚洲精品av一区二区| 成年版毛片免费区| 精品国产美女av久久久久小说| 99久久无色码亚洲精品果冻| 午夜精品一区二区三区免费看| 不卡一级毛片| 久久久久久国产a免费观看| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲av成人一区二区三| 国产主播在线观看一区二区| 禁无遮挡网站| 午夜日韩欧美国产| av欧美777| 最近最新免费中文字幕在线| 脱女人内裤的视频| 日韩成人在线观看一区二区三区| 制服丝袜大香蕉在线| 91麻豆av在线| 久久精品91蜜桃| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 很黄的视频免费| 国产免费男女视频| 国产私拍福利视频在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 午夜影院日韩av| 大型av网站在线播放| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 女警被强在线播放| 久久久久久国产a免费观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 免费看十八禁软件| 1024手机看黄色片| 麻豆av在线久日| 亚洲人成电影免费在线| 特大巨黑吊av在线直播| 日韩欧美国产在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 精品福利观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 欧美黑人欧美精品刺激| 日韩av在线大香蕉| 免费观看精品视频网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 真人做人爱边吃奶动态| 久久久国产欧美日韩av| 俺也久久电影网| 午夜精品一区二区三区免费看| 男人舔奶头视频| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 午夜激情av网站| 精品乱码久久久久久99久播| 午夜激情福利司机影院| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲av成人一区二区三| 在线永久观看黄色视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 又黄又爽又免费观看的视频| 1024香蕉在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 日本 av在线| 在线观看免费日韩欧美大片| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲片人在线观看| 在线观看日韩欧美| 国语自产精品视频在线第100页| 在线免费观看的www视频| 亚洲成人久久爱视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 男女午夜视频在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 在线观看舔阴道视频| 久久国产精品影院| 男人舔奶头视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 久久久水蜜桃国产精品网| 精品免费久久久久久久清纯| 女警被强在线播放| 观看免费一级毛片| 少妇熟女aⅴ在线视频| 999精品在线视频| 国产真人三级小视频在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 久久亚洲真实| 久久久国产成人精品二区| 男男h啪啪无遮挡| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲片人在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 国产1区2区3区精品| av国产免费在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 日韩欧美在线乱码| 亚洲av美国av| 首页视频小说图片口味搜索| 麻豆久久精品国产亚洲av| 最近视频中文字幕2019在线8| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| av视频在线观看入口| 观看免费一级毛片| 国产一区二区在线观看日韩 | 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产精华一区二区三区| 国产精品乱码一区二三区的特点| 一二三四社区在线视频社区8| 欧美黄色淫秽网站| 久久婷婷成人综合色麻豆| 国产亚洲精品久久久久5区| 日韩欧美国产在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 女警被强在线播放| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲av熟女| 欧美一级a爱片免费观看看 | 黄色毛片三级朝国网站| 一区福利在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 亚洲一区二区三区色噜噜| 一个人免费在线观看电影 | 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 日韩免费av在线播放| 国产精品精品国产色婷婷| 伦理电影免费视频| 亚洲国产精品999在线| 午夜福利视频1000在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 老汉色av国产亚洲站长工具| www.熟女人妻精品国产| 亚洲国产精品999在线| 午夜精品在线福利| 老司机在亚洲福利影院| 国产亚洲精品久久久久5区| 91老司机精品| 亚洲美女视频黄频| 亚洲一区高清亚洲精品| 午夜福利高清视频| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲成人精品中文字幕电影| 黄色片一级片一级黄色片| 国产精品98久久久久久宅男小说| 天天添夜夜摸| 国产99久久九九免费精品| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 可以在线观看的亚洲视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 此物有八面人人有两片| 制服诱惑二区| 亚洲专区国产一区二区| 国产伦人伦偷精品视频| 一区二区三区国产精品乱码| 亚洲av美国av| xxxwww97欧美| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 少妇的丰满在线观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜福利欧美成人| 久久亚洲真实| 老司机午夜十八禁免费视频| 日本三级黄在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产爱豆传媒在线观看 | 亚洲第一电影网av| 少妇熟女aⅴ在线视频| 午夜a级毛片| 亚洲精华国产精华精| 伦理电影免费视频| 我的老师免费观看完整版| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产成人欧美在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | 波多野结衣高清无吗| 亚洲五月天丁香| 91九色精品人成在线观看| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产三级在线视频| 免费在线观看亚洲国产| 又粗又爽又猛毛片免费看| 俺也久久电影网| 婷婷亚洲欧美| 国产伦人伦偷精品视频| 一本综合久久免费| 亚洲无线在线观看| 国产99久久九九免费精品| 一进一出好大好爽视频| 成人18禁在线播放| 色噜噜av男人的天堂激情| 桃色一区二区三区在线观看| 老汉色∧v一级毛片| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产一区二区激情短视频| 日韩欧美国产在线观看| 国产av一区二区精品久久| 久久草成人影院| 亚洲全国av大片| 两性夫妻黄色片| 亚洲av五月六月丁香网| 日本a在线网址| 成人精品一区二区免费| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 制服人妻中文乱码| 色综合亚洲欧美另类图片| 老司机福利观看| 午夜福利在线在线| 很黄的视频免费| 少妇粗大呻吟视频| 成人手机av| 又紧又爽又黄一区二区| 免费搜索国产男女视频| 婷婷亚洲欧美| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国内精品一区二区在线观看| 精品免费久久久久久久清纯| 超碰成人久久| 久久精品国产亚洲av高清一级| 欧美日本视频| 中文字幕熟女人妻在线| 黑人操中国人逼视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 少妇被粗大的猛进出69影院| 正在播放国产对白刺激| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲男人的天堂狠狠| 在线视频色国产色| 欧美3d第一页| 村上凉子中文字幕在线| 欧美中文日本在线观看视频| 日韩欧美精品v在线| 美女 人体艺术 gogo| 三级国产精品欧美在线观看 | 亚洲av成人精品一区久久| 丰满的人妻完整版| www.熟女人妻精品国产| 国产私拍福利视频在线观看| 正在播放国产对白刺激| 国产精品免费一区二区三区在线| 男女那种视频在线观看| 十八禁网站免费在线| 中文在线观看免费www的网站 | 精品国内亚洲2022精品成人| 日本精品一区二区三区蜜桃| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产欧美日韩一区二区三| 国产精品久久电影中文字幕| 国产主播在线观看一区二区| 黄色丝袜av网址大全| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 三级毛片av免费| 亚洲全国av大片| 免费在线观看黄色视频的| 12—13女人毛片做爰片一| 真人一进一出gif抽搐免费| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产精品久久视频播放| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 又大又爽又粗| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 免费看a级黄色片| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 日韩免费av在线播放| av福利片在线| 国产精品影院久久| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产高清视频在线播放一区| 我要搜黄色片| 成人亚洲精品av一区二区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日韩有码中文字幕| 欧美三级亚洲精品| 成在线人永久免费视频| 欧美3d第一页| 悠悠久久av| 亚洲av熟女| 麻豆一二三区av精品| 黄片小视频在线播放| 首页视频小说图片口味搜索| 最近在线观看免费完整版| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产成人av教育| 一二三四在线观看免费中文在| videosex国产| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 色在线成人网| 在线观看日韩欧美| 国产午夜福利久久久久久| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲av成人精品一区久久| 欧美在线黄色| 日本一区二区免费在线视频| 亚洲精品在线美女| 亚洲九九香蕉| 看片在线看免费视频| 国产精品一及| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 免费在线观看完整版高清| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产野战对白在线观看| 一进一出抽搐动态| 999精品在线视频| 国产精品久久视频播放| 9191精品国产免费久久| 88av欧美| 久久中文字幕一级| 国产99久久九九免费精品| 国产私拍福利视频在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产99白浆流出| 国产精华一区二区三区| 日韩精品中文字幕看吧| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| 一进一出抽搐gif免费好疼| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 在线观看一区二区三区| 禁无遮挡网站| 成年版毛片免费区| 国产精品精品国产色婷婷| 高潮久久久久久久久久久不卡| 在线永久观看黄色视频| 午夜福利成人在线免费观看| av天堂在线播放| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久精品91蜜桃| 一个人免费在线观看的高清视频| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 成人午夜高清在线视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 人人妻人人澡欧美一区二区| 麻豆国产av国片精品| www日本在线高清视频| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲天堂国产精品一区在线| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲欧美日韩东京热| 国产亚洲欧美在线一区二区| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲avbb在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 一进一出好大好爽视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 三级国产精品欧美在线观看 | 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲精品av麻豆狂野| 五月玫瑰六月丁香| 午夜久久久久精精品| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 男男h啪啪无遮挡| 国产精品98久久久久久宅男小说| 好男人电影高清在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 五月伊人婷婷丁香| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| av超薄肉色丝袜交足视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久香蕉国产精品| 淫妇啪啪啪对白视频| 精品国产美女av久久久久小说| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲乱码一区二区免费版| 后天国语完整版免费观看| av免费在线观看网站| 久久精品国产亚洲av高清一级| 国产亚洲精品av在线| av有码第一页| 看免费av毛片| 深夜精品福利| 亚洲第一电影网av| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久欧美精品欧美久久欧美| 麻豆国产av国片精品| 久久久久久免费高清国产稀缺| 久久久久国内视频| 国产黄片美女视频| 日本免费a在线| 日韩欧美在线乱码| 视频区欧美日本亚洲| 亚洲 欧美一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| xxx96com| 黄色视频,在线免费观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 后天国语完整版免费观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产久久久一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 无限看片的www在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 午夜福利在线在线| 日本在线视频免费播放| 欧美一区二区国产精品久久精品 | 国产不卡一卡二| 亚洲av成人精品一区久久| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 成年人黄色毛片网站| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲天堂国产精品一区在线| 天天添夜夜摸| 久久香蕉精品热| 国内精品久久久久久久电影| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 窝窝影院91人妻| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲精品在线美女| 欧美中文日本在线观看视频| 久久久久久久久久黄片| 国产精品亚洲美女久久久| 十八禁人妻一区二区| 波多野结衣高清无吗| 国产精品 欧美亚洲| 国产三级黄色录像| 色老头精品视频在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 国产在线观看jvid| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美日韩黄片免| 少妇的丰满在线观看| 亚洲成人国产一区在线观看| netflix在线观看网站| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 极品教师在线免费播放| 午夜两性在线视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 99精品欧美一区二区三区四区| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 青草久久国产| 嫩草影视91久久| 成人18禁在线播放| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 小说图片视频综合网站| 两人在一起打扑克的视频| 国产精品,欧美在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲五月婷婷丁香| 村上凉子中文字幕在线| 黄色a级毛片大全视频| 18禁美女被吸乳视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 成人三级做爰电影| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 欧美性长视频在线观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 麻豆一二三区av精品| 中亚洲国语对白在线视频| 成人国产一区最新在线观看| 国产人伦9x9x在线观看| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲熟女毛片儿| 桃色一区二区三区在线观看| 国产成年人精品一区二区| 国产精品乱码一区二三区的特点| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| av欧美777| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 一边摸一边抽搐一进一小说| 婷婷精品国产亚洲av在线| 中文字幕最新亚洲高清| 免费观看人在逋| 人妻夜夜爽99麻豆av| 校园春色视频在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| av片东京热男人的天堂| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲五月婷婷丁香| 五月伊人婷婷丁香| 麻豆一二三区av精品| 又大又爽又粗| 亚洲 国产 在线| 99热这里只有精品一区 | 啪啪无遮挡十八禁网站| 男人舔奶头视频| 久久人妻av系列| 狠狠狠狠99中文字幕| 好男人电影高清在线观看| 中文在线观看免费www的网站 | 国产黄片美女视频| 青草久久国产| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 成人三级做爰电影| 在线永久观看黄色视频| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲av成人av| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 一区二区三区激情视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产又色又爽无遮挡免费看| 两个人看的免费小视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 亚洲专区字幕在线| 亚洲五月天丁香| 久久久久久九九精品二区国产 | 女同久久另类99精品国产91| 精品欧美国产一区二区三| 此物有八面人人有两片| 黄色丝袜av网址大全| 性色av乱码一区二区三区2| 91字幕亚洲| 日本一本二区三区精品| 99久久无色码亚洲精品果冻| 午夜福利18| 看片在线看免费视频|