○孫 迪 郭力銘
(遼寧中醫(yī)藥大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 沈陽 110847)
“為了”是現(xiàn)代漢語中使用頻率較高的一個虛詞。學(xué)者們就其詞性問題有過不少討論。在查閱文獻和對語言事實分析的基礎(chǔ)上,我們認同劉海燕(2004)的觀點:“為了”后邊跟主謂短語或小句時,“為了”被視作連詞?!盀榱恕焙筮吀w詞性成分或者非小句的謂詞性成分時,被視作介詞?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對“為了”的解釋是:表示目的。例如:
①[為了]給小王磊治病,老人又開始省吃儉用往銀行存錢。(《人民日報》1998年)
談及“為了”,我們不得不討論另一個詞“為”。在《現(xiàn)代漢語八百詞》中,“為了”并未單獨列為詞條,而是列在“為”下面。其中,“為”的解釋是:表示原因、目的。由此看來,“為了”一詞與“為”的關(guān)系非常緊密。我們在第二語言教學(xué)實踐中也發(fā)現(xiàn),這兩個詞也因存在形式和語義上的相似性而增加了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難度。在中級階段的對外漢語教材中,我們??吹竭@樣的對比:
②為我們兩國人民的友誼干杯。
③?為了我們兩國人民的友誼干杯。
句②中“為”表示動作的原因,是正確的句子,在該句的判斷上一般不存在爭議。但是句③正確與否,不同的教材和針對第二語言學(xué)習(xí)者編寫的工具書有不同的看法。有的教材認為②和③都可接受,也有教材將句③判定為錯句,認為應(yīng)使用“為”。因為“為”可以表示動作行為的原因,而“為了”不能。筆者認為,句③的判定還值得商榷。從語義的角度來講,如果把“我們兩國人民的友誼”看作喝酒干杯這一行為的“目的”,我們舉杯的目的是增進兩國間的友誼,這樣用“為了”就可以講通。
此外,“為了”是否僅能表示目的,而不能表示原因,這一問題也需要進一步斟酌。有一些句子,也可以解釋為表示動作的原因,例如:
④他說。“[為了]這個原因,我可以永遠不寫這部小說。
(《作家文摘》1995年)
我們也可以從“為了”后面介引的成分入手,進一步分析從句③是否可以接受。我們從北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫中選取了部分語料(1993年《人民日報》),共獲得包括“為了”的有效語料4518條。我們對這些語料進行了分析,尤其關(guān)注其介引的體詞性成分。
在分析語料的過程中我們發(fā)現(xiàn),“為了”在作為介詞介引成分時,最多的是介引非小句的謂詞性成分,例如:
⑤[為了]購買書刊、資料,他耗資近萬元,家里卻沒有一件像樣的家具。
此外,還有部分情況是“為了”介引“我們兩國人民的友誼”這樣的體詞性成分(262條),這也是本文的研究重點。我們對“為了”后面的體詞性成分的結(jié)構(gòu)進行了初步分類,結(jié)果如下:
例句為了+偏正結(jié)構(gòu) 148 ⑥[為了]子女的婚事,他們幾乎耗盡了全部積蓄。類型 數(shù)量(條)比例(%)為了+聯(lián)合結(jié)構(gòu)為了+名詞/代詞56.49 14 5.35 ⑦[為了]和平與發(fā)展,中國人民愿意摒棄前嫌朝前走。⑧[為了]孩子,她們可以犧牲自己的一切。⑨他告訴記者說,他這次行動“只是[為了]錢”??傆?262 100.00%人(對象)事物/事件50 19.08 50 19.08
我們發(fā)現(xiàn),在“為了”介引的體詞性成分中,最常出現(xiàn)的是偏正結(jié)構(gòu)(56.49%),其次是單個的名詞或代詞(各19.08%),也有一少部分聯(lián)合結(jié)構(gòu)(5.35%)。本文討論的“我們兩國人民的友誼”,就屬于第一類偏正結(jié)構(gòu),在“為了”介引的成分中最為常見。
此外,從上述語料中,我們發(fā)現(xiàn)“為了”介引的成分通常在句首(共156條,占總數(shù)的59.5%)。該部分一般獨立成為小句,用逗號分隔。我們還可以仿效這樣的使用習(xí)慣將句②加以停頓,變成:
⑥為了我們兩國人民的友誼,干杯!
相比,句⑥在節(jié)奏上也較為舒緩,這樣就更易理解和接受。從上述辨析中我們發(fā)現(xiàn),從語義的角度出發(fā),目的和原因的界限是較為模糊的,僅以此作為依據(jù)會增加判定正誤的難度。我們也可以參考句式的結(jié)構(gòu)對該類句子的正誤進行判斷。在教學(xué)中我們應(yīng)多體會,避免判定“假偏誤句”。
[1]劉海燕,朱霖.試論“為了”及與“為了”有關(guān)的結(jié)構(gòu)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2004(6).
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].商務(wù)印書館,1980.
[3]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室《現(xiàn)代漢語詞典》[M].商務(wù)印書館,2005.
[4]周小兵,朱其智,鄧小寧.外國人學(xué)漢語語法偏誤研究[M].北京語言大學(xué)出版社,2007.