□戴斯謹(jǐn)
(廣西師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 桂林 541004)
客家諺語(yǔ)意義構(gòu)建之社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析
□戴斯謹(jǐn)
(廣西師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 桂林 541004)
客家諺語(yǔ)是客家人在長(zhǎng)期的社會(huì)生產(chǎn)和生活的實(shí)踐過(guò)程中形成的,是客家人對(duì)社會(huì)現(xiàn)象、自然現(xiàn)象、人生哲理的經(jīng)驗(yàn)性總結(jié)和寶貴的精神財(cái)富,是客家文化的有力表現(xiàn)。本文試從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度,根據(jù)客家諺語(yǔ)意義構(gòu)建來(lái)探討客家人文特征。
客家諺語(yǔ);社會(huì)語(yǔ)言學(xué);人文特征
諺語(yǔ)是在群眾中間流傳的固定語(yǔ)句,用簡(jiǎn)單通俗的話(huà)反映出深刻的道理(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版)。諺語(yǔ)的產(chǎn)生一般都離不開(kāi)特定的自然和社會(huì)條件??图抑V語(yǔ)的產(chǎn)生也是與特定的自然和社會(huì)條件分不開(kāi)的。在農(nóng)業(yè)社會(huì)的大背景下,生產(chǎn)力水平較為低下,客家人在勞動(dòng)過(guò)程中逐漸積累了一些語(yǔ)句,這些語(yǔ)句具有一些固定的模式,人文性特點(diǎn)突出,其意義影響深遠(yuǎn),至今仍被沿用。例如,“黃牛過(guò)河角打角”,比喻患難時(shí)自己顧自己;“搭來(lái)(捎來(lái))個(gè)(的)果子會(huì)少蝕(吃),搭來(lái)個(gè)話(huà)語(yǔ)會(huì)轉(zhuǎn)(傳)多”,指事物經(jīng)過(guò)第三方到達(dá)目的人那里時(shí)總會(huì)有變化。再如“冬無(wú)三日雨,春無(wú)三日晴,八月落(下)雨唔(不)過(guò)坪”,“冬至接連三日晴,來(lái)年谷米價(jià)定平(便宜);冬至接連三日陰,來(lái)年米價(jià)貴如金”,“打蛇打頭,割雞割喉”,比喻解決問(wèn)題要抓住關(guān)鍵點(diǎn);“討(娶)嘞(了)新婦(兒媳),賣(mài)撇(掉)子”,比喻兒子娶了媳婦忘了娘,等等。這些典型的客家諺語(yǔ)承載著客家文化的豐富內(nèi)涵,是世人了解客家人和客家文化的窗口。
客家地區(qū)常用諺語(yǔ)是客家人對(duì)社會(huì)生活、自然現(xiàn)象、人生哲理的經(jīng)驗(yàn)性總結(jié)和智慧結(jié)晶,是客家文化的重要組成部分。同時(shí),客家諺語(yǔ)也是客家人的物質(zhì)生活方面反映在精神層面的典型代表,它不僅反映了客家人的價(jià)值觀(guān)、人生觀(guān),同時(shí)也透視了客家人的特性與品質(zhì)。
客家人,這是一個(gè)顛沛流離、飽經(jīng)風(fēng)霜的苦難的代名詞,客家人遷徙過(guò)程充滿(mǎn)血淚和辛酸。在客家人來(lái)到之前,贛閩粵三角地帶是人煙稀少、野畜出沒(méi)的原始森林,這樣惡劣的自然環(huán)境給客家人帶來(lái)了生存危機(jī),使他們養(yǎng)成了事事做最壞打算憂(yōu)患意識(shí),以及在事前做充分準(zhǔn)備的未雨綢繆的積極態(tài)度??图胰私?jīng)常掛在嘴邊的一句話(huà)是:“天晴防落(下)雨,有時(shí)(走運(yùn)時(shí))防無(wú)時(shí)(倒霉)?!痹诳图胰丝磥?lái),好運(yùn)氣只是一時(shí)的,人生總會(huì)遇上許多不如人意的事情,一定要居安思危,在天氣好時(shí)也要做好下雨的準(zhǔn)備,在境遇好的時(shí)候要多做打算,以防壞事來(lái)了措手不及。所以,客家人認(rèn)為“做人無(wú)安樂(lè),安樂(lè)唔(不)成人”,人只有時(shí)常具備憂(yōu)患意識(shí)才能謀求生存,享受安樂(lè)必將導(dǎo)致滅亡。這就是客家人在做任何事情前都要先做好最充足的前期準(zhǔn)備的原因,就像這句諺語(yǔ)描述的“盲曾(尚未)供子(生孩子)先安名(取名),盲(未)種冬瓜先搭棚”。正是持有這種居安思危的憂(yōu)患意識(shí),未雨綢繆的生活態(tài)度,客家人才得以在蠻荒時(shí)代,生產(chǎn)力水平極其低下的情況下生存下來(lái),并給這片荒涼、落后的土地帶來(lái)蓬勃的生機(jī),才有了能延續(xù)到今日的繁榮和文明。
(一)口語(yǔ)性
口語(yǔ)性是客家諺語(yǔ)的顯著特征,以下例句是客家諺語(yǔ)和漢語(yǔ)成語(yǔ)的對(duì)比:
成語(yǔ) 客家諺語(yǔ)
顧此失彼 扶得頭來(lái)尾又翹
百密一疏 老虎也有打目睡(打瞌睡)個(gè)(的)時(shí)候
因小失大 貪倨(他)一斗米,去撇(掉)半年糧
弄巧成拙 會(huì)算唔(不)會(huì)除,拿米較(換)番薯
一毛不拔 狗嘴里無(wú)跌撇(掉)屎
從結(jié)構(gòu)上看,相對(duì)于漢語(yǔ)成語(yǔ),當(dāng)客家諺語(yǔ)遇上單音節(jié)詞,一般都會(huì)在該詞后面加上“子”、“哩”,如“樹(shù)子”、“芋子”、“豆哩”、“魚(yú)哩”、“鳥(niǎo)哩”、“猴哩”等等。這不僅體現(xiàn)了客家諺語(yǔ)的口語(yǔ)化,而且雙音節(jié)詞使整句話(huà)念起來(lái)朗朗上口,更加有韻律美。在客家諺語(yǔ)中,“嘞”相當(dāng)于普通話(huà)的“了”,放在動(dòng)詞或形容詞后,表示動(dòng)作或變化已經(jīng)完成,除此之外還起到了加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用。比如,“拔嘞蘿卜,窩還在”、“賊過(guò)嘞打鑼”、“人心高過(guò)天,做嘞皇帝想成仙”。
(二)族群性
客家諺語(yǔ)的民族性主要顯現(xiàn)在內(nèi)容上,緊密聯(lián)系客家民族的歷史事件、故事、神話(huà)、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀(guān)念。有歷史記載以來(lái),從東晉時(shí)期到近代的太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)的1500年間,客家人經(jīng)歷了五次大遷徙。近一百多年,大量的客家人遠(yuǎn)渡海外,南渡東南亞,遠(yuǎn)航南北美洲。本世紀(jì)五六十年代,不少客家青年離開(kāi)家鄉(xiāng),外出教書(shū)、經(jīng)商、從軍、從政;八十年代初,成千上萬(wàn)的客家青年男女,投身改革開(kāi)放的大潮,涌入珠江三角洲去參加開(kāi)發(fā)與建設(shè)。人們常說(shuō):“有太陽(yáng)的地方就有華人,有華人的地方就有客家人?!笨图胰艘殉蔀楫?dāng)今世界上分布最廣、影響最為深遠(yuǎn)的民系之一?!蔼?dú)在異鄉(xiāng)為異客”,流落在他鄉(xiāng)的客家人深諳“在家靠父母,出門(mén)靠朋友”的真理,因此,客家人尤其重視情義。“皇帝娘娘也愛(ài)(要)借人家個(gè)(的)飯甑蓋(鍋蓋)”,即使是再有能耐的人也有求人的時(shí)候,所以朋友間能幫忙的盡量幫忙,以后自己也會(huì)有需要?jiǎng)e人幫忙的時(shí)候,“人情留一線(xiàn),日后好相見(jiàn)”,“人情一把鋸,你有來(lái),亻厓 (我)有去”??图胰酥厍橹亓x的品質(zhì),是他們能夠在世界競(jìng)爭(zhēng)激烈的洪流中站得住腳的主要因素。許多海外的客家僑胞事業(yè)有成后都紛紛回國(guó)投資建設(shè)、辦學(xué),為自己家鄉(xiāng)的繁榮發(fā)展貢獻(xiàn)力量,這些都是客家人重情重義的顯著表現(xiàn)。
(三)教育性
教育,在客家地區(qū)是一種風(fēng)尚,客家人認(rèn)為讀書(shū)才能識(shí)理、明志,才能有所作為。讀書(shū)的風(fēng)尚早在北宋時(shí)期的客家地區(qū)就已經(jīng)開(kāi)始生根發(fā)芽,到了近代,此種風(fēng)尚更甚。他們堅(jiān)信一個(gè)道理“田作(種)唔好荒一年,子教唔好害一生”,“養(yǎng)子唔讀書(shū),不如供(喂養(yǎng))只豬”,“人唔管變告化(乞丐),地唔管變草壩”。 客家人把供養(yǎng)孩子完成學(xué)業(yè)看成是“供出身”,把完成教育當(dāng)作完成人生的一件大事,實(shí)現(xiàn)了人生一大目標(biāo)?!肮笔丘B(yǎng)育、教育之意;“出身”一詞出現(xiàn)在《宋史.選舉志一》:“太平興國(guó)二年,御殿覆試......得呂蒙正以下一百九人。越二日,覆試諸科,得二百人,并賜科一百八十余人,并賜出身;‘九’經(jīng)七人不中格,亦憐其老,特賜同‘三傳’出身?!鄙萄荟獭肚宕婆e考試述錄》第三章:“凡科舉中之五貢、舉人、進(jìn)士、皆謂之出身,而以進(jìn)士為止,類(lèi)于今之學(xué)位。官職有升轉(zhuǎn),而由考試得來(lái)之出身,終身帶有不可移易。”由此看來(lái),“出身”是地位高、受人尊敬的意思。
何石松先生說(shuō):“諺語(yǔ)是先民智慧的結(jié)晶,諺字的結(jié)構(gòu)時(shí)從言彥聲,表示[諺]就是彥士之言,即為彥士之言,通常是簡(jiǎn)潔雋永,并且充滿(mǎn)智慧的,所以容易成為流傳的對(duì)象。”客家諺語(yǔ)形象生動(dòng),寓意深刻,雅俗共賞,是客家文化的重要組成部分,是對(duì)客家民眾生活的真實(shí)寫(xiě)照。
客家諺語(yǔ)在構(gòu)詞中使用了大量的詞素,這些最基本的詞素同人民生活的緊密聯(lián)系。
1.動(dòng)作
拔、砍、修、扶、走、吃、捉、種、挖……例如:
拔嘞蘿卜,窩還在。(‘跑了和尚,跑不了廟’)
笨人砍樹(shù)子,精人修山場(chǎng)。(‘笨人砍樹(shù),聰明人種樹(shù)’)
貓會(huì)食屎,唔消供狗。(‘不必多此一舉’)
狐貍盲捉倒,惹倒一身臊。(‘偷雞不成蝕把米’)
話(huà)你長(zhǎng)唔要笑,話(huà)你短唔要跳。(‘做人要謙虛’)
和尚打爛鐘,各自走西東。(比喻各顧各)
還細(xì)要針,大嘞偷金。(‘小時(shí)偷針,長(zhǎng)大偷金’)
燈塔和月?tīng)?zhēng)光。(比喻不自量)
爛泥糊不上壁。(比喻不堪造就)
嫽要好伴,坐要好陣。(‘近朱者赤近墨者黑’)
賊過(guò)嘞打鑼。(‘馬后炮’)
草鞋無(wú)樣,邊打邊像。(‘邊干邊學(xué),實(shí)踐出真知’)
前鍋無(wú)滾,后鍋泡泡滾。(形容反常)
2.數(shù)字
一、二、三、四……例如:
六十六,學(xué)唔足。(‘學(xué)無(wú)止盡’)
日求三餐,夜求一宿。(‘知足’)
人上一百,七古八搭。(比喻人群里各式各樣的人)
人無(wú)千日好,花無(wú)百日紅。(‘好景不長(zhǎng)’)
瓜無(wú)滾圓,人無(wú)十全。(‘金無(wú)足赤人無(wú)完人’)
學(xué)懶三日,學(xué)勤三年。(‘學(xué)壞容易,學(xué)好難’)
3.時(shí)令氣象
八月初一、冬至、立夏、清明、立春、四月八、烏云、雨、風(fēng)……例如:
八月初一落一點(diǎn),炙到深山竹葉卷。(‘八月初一下雨預(yù)示將有旱災(zāi)’)
八月響雷公,十莢豆哩(子)九莢空 。(比喻八月下的雨很猛烈)
烏云攔東,唔係雨,也係風(fēng)。(‘東邊出現(xiàn)烏云預(yù)示著刮大風(fēng)或者下大雨’)
冬無(wú)三日雨,春無(wú)三日晴,八月落雨唔過(guò)坪。(‘冬天不常下雨,春天雨下不停,八月份的雨下得不多’)
冬霧晴,春霧雨,秋霧茫茫炙死鬼。(‘冬霧預(yù)示晴天,春霧預(yù)示下雨,秋霧茫茫說(shuō)明是艷陽(yáng)天’)
冬至接連三日晴,來(lái)年谷米價(jià)定平;冬至接連三日陰,來(lái)年米價(jià)貴如金。
(‘冬至接連是晴天,來(lái)年糧食會(huì)豐收;冬至接連是陰天,來(lái)年糧食會(huì)劫收’)
天上魚(yú)鱗斑,天光炙谷唔要翻。(‘天空出現(xiàn)魚(yú)鱗斑,第二天曬谷子都不用翻’)
立夏雨,斗笠蓑衣高掛起。(‘立夏下雨很快雨過(guò)天晴’)
雷公早唱歌,有雨唔會(huì)多。(‘早上響雷,下雨不會(huì)很多’)
清明晴,魚(yú)哩上高坪。(‘預(yù)示易發(fā)大水’)
清明雨,魚(yú)哩潭中死。(‘預(yù)示大旱災(zāi)’)
四月八,鳥(niǎo)哩多多跌。(‘四月八有大雨’)
正月嫽啊過(guò),二月宕啊過(guò),三月落刀也要做。(‘正月、二月里不干農(nóng)活,到了農(nóng)歷三月份哪怕下冷雨也要干了’)
交春落雨到清明。(‘如果立春下雨,將一直下到清明節(jié)’)
4.家禽
牛、馬、豬、狗、雞、鴨等等,例如:
黃狗偷食,白狗當(dāng)災(zāi)。(‘替人受罪’)
黃牛過(guò)河角打角。(比喻患難時(shí)自己顧自己)
捉牛上樹(shù)。(比喻難辦到)
草蜢撩雞公。(‘不自量力,尋死’)
山豬嫲皮八把秤,越打越高興。(‘形容臉皮厚的人越說(shuō)他越高興’)
死豬唔怕滾水漉。(‘破罐子破摔’)
狗吠唔下月光。(‘無(wú)能為力’)
牛耕田,馬食谷,別人供子(生孩子)倨(他)享福。(比喻替人做嫁衣)
牛唔過(guò)溪(河)屎唔急。(形容緊要關(guān)頭就生事)
鴨聽(tīng)雷,狗吠月。(‘多管閑事’)
鴨會(huì)扒食,雞都會(huì)餓死。(形容蔑視他人無(wú)能)
5.其他動(dòng)物
貓、狐貍、蛇、老虎、老鼠、猴等等,例如:花貓公,自家屙屎自家壅。(‘自己做錯(cuò)了事自己去處理’)
狐貍盲捉倒,惹倒一身臊。(‘偷雞不成蝕把米之意’)
狐貍唔知尾下臭。(‘沒(méi)有自知之明’)
打蛇打頭,割雞割喉。(‘解決問(wèn)題要抓關(guān)鍵’)
死老鼠盡貓拖。(‘破罐破摔,任人擺布’)
猴哥戴帽唔成人。(‘偽裝改變不了實(shí)質(zhì)’)
6.俗信
鬼、神、仙、圣……例如:
皇帝娘娘也愛(ài)借人家個(gè)飯甑蓋。(‘皇帝娘娘也要借別人的東西’。比喻再有能耐的人也有求人的時(shí)候)。
做嘞閻羅王聽(tīng)唔得解多鬼叫。(比喻有了權(quán)勢(shì)就要行使權(quán)力治理亂)
菩薩個(gè)須牯人鬥個(gè)。(比喻神是人造的)
人心高過(guò)天,做嘞皇帝想成仙。(‘人心不足’)
庵細(xì)安唔落大神,塘細(xì)養(yǎng)唔出大鯇。(比喻小環(huán)境留不住大人才)
7.身體部位
頭、鼻子、眼睛、臉、嘴……例如:
鼻公兩個(gè)窟,畫(huà)人畫(huà)出骨。(形容說(shuō)話(huà)做事十分露骨)
扶得頭來(lái)尾又翹。(‘顧此失彼’)
肩頭汗尋擔(dān)竿。(‘肩上有扁擔(dān)還找扁擔(dān)’,形容健忘)
舌頭無(wú)骨戳死人。(‘輿論害死人’)
舌頭無(wú)骨,由人轉(zhuǎn)側(cè)。(‘任人胡說(shuō)’)
手盤(pán)手背都係肉。(形容父母對(duì)子女一視同仁不偏不倚)
手指節(jié)拗入唔拗出。(‘手指節(jié)只能向里曲不能向外曲’,形容辦事偏己,不公道)。
8.親戚關(guān)系
爺爺、奶奶、父親、母親、妯娌……例如:
上屋娶個(gè)好嫂嫂,大姑細(xì)姑都學(xué)好。(‘家里娶了個(gè)好媳婦,能給大姑子小姑子做好榜樣’)
家里唔和外人欺,公婆唔和子嫂欺。(‘和親睦鄰’)
公爹娭姐惜頭孫,爹里娭里惜滿(mǎn)子。(‘爺爺奶奶疼大孫子,爹媽疼小兒子’)
一代姑,二代表,三代無(wú)人曉。(形容親戚越來(lái)越疏遠(yuǎn))。
爹惜大,娭惜滿(mǎn),腦死腰中間。(‘父親疼惜大兒子,母親疼愛(ài)小兒子,中間的孩子沒(méi)人疼’)
由此可以看出,含有“屎”字、“狗”字的諺語(yǔ)幾乎都是貶義,例如:風(fēng)水先生指一指,石匠師傅累出屎(形容瞎指揮);鴨聽(tīng)雷,狗吠月(多管閑事);狗嘴里無(wú)跌撇(掉)屎(鐵公雞一毛不拔之意);黃狗偷食,白狗當(dāng)災(zāi)(替人受罪);牛唔過(guò)溪(河)屎唔急(形容緊要關(guān)頭就生事)。勤儉持家是是客家先民流傳下來(lái)的優(yōu)良品德,只要人夠勤快,就不難生存,所以客家話(huà)里“勤“通常跟“吃”、“家”聯(lián)系在一起,“儆(節(jié)儉)”、“做家(持家)”等褒義詞??图抑V語(yǔ)里贊揚(yáng)勤儉節(jié)約鄙視懶惰浪費(fèi)的有:“勤快勤快,有飯有菜,懶惰懶惰,挨凍挨餓”, “一餐省一口,一年省三斗”,“三年?duì)€飯買(mǎi)只牛,三年食粥(喝粥)做(建)座樓”,“平時(shí)會(huì)做家(節(jié)儉),唔至(不至于)浴堂(浴室)做灶下(廚房)?!?/p>
“一方水土養(yǎng)一方人”,正是由于客家人所處的山區(qū)土地貧瘠,生產(chǎn)力低下,糧食產(chǎn)量有限,便養(yǎng)成了客家人知足常樂(lè)的人生態(tài)度。在溫飽都解決不了的年代,他們所追求的是“日求三餐,夜求一宿”,“窮人唔(不)需多,斗米會(huì)唱歌”,食能果腹,居有定所,對(duì)他們來(lái)說(shuō)是最大的滿(mǎn)足??图胰诉@種積極樂(lè)觀(guān)的人生觀(guān)也反映到了他們對(duì)待事物的態(tài)度上,會(huì)盡心盡力努力做好每一件事,勇于直視錯(cuò)誤,不會(huì)一根筋到底,對(duì)于錯(cuò)誤也是持樂(lè)觀(guān)的態(tài)度,所謂“老虎也有打目睡(打瞌睡)個(gè)(的)時(shí)候”,“馬有失蹄,人有踢跌”,人難免有疏忽的時(shí)候。
有些諺語(yǔ)顯示了客家地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣,如“拜年拜年,拜到灶前。”初一早上大人小孩起來(lái)的第一件事就是去拜灶神,祈求灶神爺能保佑一家大小在新的一年能有飯吃。社公是土神,幾乎每個(gè)村莊都有,保佑一方水土,保大家能糧食豐收;而灶神是保一家能吃飽吃好,這二神可說(shuō)都與?!笆场毕嚓P(guān)。大部分客家人既崇佛道,又重儒術(shù),更信鬼神,對(duì)他們來(lái)說(shuō),不論哪路仙客,何方神祗,也不管是儒道佛,還是鬼神巫,只要能祈福滅災(zāi),百事呈祥,保佑老少安康,子孫興旺便供奉??图抑V語(yǔ)中,還有許多體現(xiàn)客家人迷信的,如“風(fēng)水先生指一指,石匠師傅累出屎”,“做嘞(了)閻羅王聽(tīng)唔得解(那么)多鬼叫”,“人心高過(guò)天,做嘞皇帝想成仙”等等。
從以上的論述中可以看出,客家諺語(yǔ)的意義構(gòu)建最重要的特征在于其非組構(gòu)性,即諺語(yǔ)本身的字面意義并不能使人理解其中的意思。客家諺語(yǔ)的意義構(gòu)建涉及到人腦中已有的知識(shí),并與外部世界的經(jīng)驗(yàn)緊密相連。人們?cè)谌粘I詈蛣谧髦懈兄獠渴澜纾l(fā)現(xiàn)外物的形成和存在規(guī)律,人對(duì)這些信息進(jìn)行加工,經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的想象和改造,從而對(duì)外部世界有了一個(gè)新的認(rèn)識(shí),形成了對(duì)事物的觀(guān)點(diǎn),而客家諺語(yǔ)就是反映客家人待世觀(guān)點(diǎn)的具體表現(xiàn)之一。一般說(shuō)來(lái),如果不是長(zhǎng)期生活在客家地區(qū)的人們是無(wú)法理解客家諺語(yǔ)的精髓的,客家諺語(yǔ)表達(dá)簡(jiǎn)潔、幽默,從字面上看只是在描寫(xiě)平常的生活現(xiàn)象但卻蘊(yùn)涵豐富的道理,人們須結(jié)合生活經(jīng)驗(yàn),發(fā)揮聯(lián)想,才能品味其中的意境。如“駝背佬子兩頭唔貼蓆”(‘駝背的人站不直也彎不下身’,比喻兩邊都不討好);“賻(引誘)雞嫲(母雞)愛(ài)(要)一把米”,(‘要抓一只雞要先用米將其引過(guò)來(lái)’,比喻凡事都要先付出才有收獲)等等都與我們的日常生活息息相關(guān),但是諺語(yǔ)更能激發(fā)我們的想象力。
客家諺語(yǔ)形象生動(dòng)、通俗易懂、寓意深刻,是客家文化的瑰寶。在日常會(huì)話(huà)中,要恰當(dāng)使用,方能發(fā)揮其中肯及詼諧的作用,使用不當(dāng)則會(huì)反巧成拙鬧出笑話(huà)。首先,要正確理解客家諺語(yǔ),弄清其本義和喻義。其次,注意客家諺語(yǔ)的感情色彩,分清褒義和貶義。最后,注意客家諺語(yǔ)的表意分寸。有些客家諺語(yǔ)只能針對(duì)一定的對(duì)象,在一定的范圍內(nèi),這樣才能巧妙地運(yùn)用。 ■
[1]羅美珍,林立芳,饒長(zhǎng)溶. 客家話(huà)通用詞典[M]. 中山大學(xué)出版社,2004.
[2]戴慶夏. 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M]. 商務(wù)印書(shū)館,2004.
[3]陳建生. 認(rèn)知詞匯學(xué)概論[M]. 復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[4]何石松. 客諺一百首[M]. 五南圖書(shū)出版股份有限公司,2003.
[5]中國(guó)社會(huì)科學(xué)研究院語(yǔ)言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5版) [M]. 商務(wù)印書(shū)館,2005.
[6]劉錦云. 論客家人的性格特征[J]. 客家文化研究輯刊,1993,(2).
[7]郭起華. 客家人價(jià)值觀(guān)的民間視野—客家諺語(yǔ)解讀.牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(9).
[8]溫珍琴. 從飲食諺語(yǔ)看客家精神的特質(zhì)[J]. 贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(1).
[9]劉鳳霞,何彥誠(chéng). 英漢諺語(yǔ)文化特征之社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析[J]. 蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2001,29(5):143-146.
[10]徐莉,呂娟. 廣西客家傳統(tǒng)民間游戲的教育人類(lèi)學(xué)觀(guān)察[J]. 廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014,50(2):121-126.
【責(zé)任編輯 謝文海】
A Sociolinguistic Analysis of the Sense-making of Hakka Proverbs
DAI Si-jing
Hakka proverbs were produced by a long period social activities and practice. They are valuable experience and mental wealth for reflecting the matters of society, the phenomenon of nature, the philosophy of life, and they are the live representation of Hakka culture. On the perspectives of social linguistics, this paper discusses Hakka cultural characteristic from analyzing the sense-making of Hakka proverbs.
Hakka proverbs; sociolinguistics; cultural characteristic
H176
A
1004-4671(2014)04-0021-05
2014-06-13
戴斯謹(jǐn)(1989~),女,漢族,廣東梅縣人,廣西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向在讀碩士研究生。