• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的探討

      2014-03-11 11:03:07
      科技視界 2014年4期
      關(guān)鍵詞:文化背景跨文化交際

      甘 露

      (安慶師范學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 安慶246133)

      0 引言

      語言與文化是緊密聯(lián)系的,兩者相互依賴,相互影響。語言是文化的載體,文化又深深根植于語言。早在1921年美國語言學(xué)家Sapir就曾指出“語言不能脫離文化而存在?!币虼耍髮W(xué)英語教學(xué)的目的不僅僅是讓學(xué)生掌握詞匯和語法知識(shí),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。然而,想要學(xué)生能熟練、靈活且恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z進(jìn)行交流,英語教師就必須讓學(xué)生了解外國的歷史文化、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀念等等。由此可見,在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入是非常必要也是相當(dāng)重要的。

      1 文化導(dǎo)入的內(nèi)容

      文化是一個(gè)寬泛的概念,它是一個(gè)國家或民族在其發(fā)展過程中所有物質(zhì)文明和精神文明的綜合,因此它的內(nèi)容保羅萬象。在大學(xué)英語的課堂上,文化教學(xué)的主要內(nèi)容主要包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:

      1.1 詞匯文化

      詞匯是語言的基礎(chǔ),詞匯包含著豐富的文化內(nèi)涵。不同的語言由于受到不同的文化的影響,相同的詞匯往往有著不同的內(nèi)涵意義。例如,dog(狗)在漢語文化中,往往帶有貶義色彩:狗腿子、狗眼看人低、狗仗人勢(shì)等等。而在英語中,dog是忠誠的象征,是人們非常信任的朋友:love me,love my dog(愛屋及烏);a lucky dog(幸運(yùn)兒)。另外,blue(藍(lán)色)在英語中形容人情緒低落、憂傷;而在漢語中通常用“灰色”表示人的憂郁情緒。例如漢語表達(dá)事出有因會(huì)用“無風(fēng)不起浪”,而英語中則表達(dá)為“there is no smoke without fire.”因此,教師應(yīng)當(dāng)將中英文的詞匯差異充分介紹給學(xué)生,加強(qiáng)其文化來源的導(dǎo)入,幫助學(xué)生深入理解英語詞匯的文化內(nèi)涵,避免跨文化交際中的失誤。

      1.2 觀念文化

      觀念文化包括價(jià)值觀念、政治信念、宗教信仰、社會(huì)準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣等。不同的國家擁有不同的觀念文化。譬如,西方文化中的幾個(gè)核心概念是個(gè)性、獨(dú)立、自由、進(jìn)取、創(chuàng)新、坦率、效率、守時(shí)等等。在中國文化中,人們更加提倡集體、謙遜、謹(jǐn)慎等等。學(xué)生只有了解到中西方價(jià)值觀念的不同,才能更好地領(lǐng)悟西方文化,掌握英語所表達(dá)的一些不同于中國的觀念。

      1.3 語用文化

      由于文化背景不同,不同的語言使用場(chǎng)合有差異,潛在觀念上也有差異。在稱呼語方面,漢語的親屬之間的稱謂比英語要復(fù)雜得多。例如,英語中uncle可以涵蓋漢語中“伯父、姑父、舅父、叔叔”的稱呼;sister可以表示“姐姐、妹妹”。而且,在中國文化中,晚輩直呼長(zhǎng)輩的名字被認(rèn)為是一種不禮貌的行為,而在西方文化中則沒有這樣的避諱。在家庭成員之間或社交場(chǎng)合,西方人常用擁抱,親吻來表達(dá)自己的情感,而中國人則往往比較含蓄。在收到表揚(yáng)或肯定時(shí),西方人一般會(huì)表示感謝;而中國人則以否定其贊揚(yáng)而表示禮貌和謙遜。中西方文化中,語用差異非常豐富,學(xué)生一定要充分了解這些差異,才能避免跨文化交際中的語用失誤,使得交際更加順暢地進(jìn)行。

      2 文化導(dǎo)入的方法

      在實(shí)際教學(xué)中,教師可以采取以下幾種方法進(jìn)行文化導(dǎo)入。

      2.1 結(jié)合詞語進(jìn)行文化導(dǎo)入

      詞匯和短語是文化信息的重要載體,各種文化特征都能在該語言的詞匯中找到痕跡。英語中的大部分詞語都隱含著文化成分。不同的文化背景會(huì)導(dǎo)致漢語和英語中表面含義相同的詞語包含著不同的隱喻色彩。例如:中國人認(rèn)為喜鵲是喜慶、吉祥的象征;而美國人卻認(rèn)為喜鵲(magpie)會(huì)帶來壞運(yùn)氣。再有,白色(white)在西方文化中是純潔的象征,white day是吉祥日;而在中國,白色則象征死亡,用于葬禮儀式中。詞匯中文化蘊(yùn)意豐富,揭示詞義的文化背景知識(shí),讓學(xué)生深刻體會(huì)到詞匯的深層含義,有助于學(xué)生全面地掌握詞匯的用法。

      2.2 結(jié)合語篇進(jìn)行文化導(dǎo)入

      閱讀是我們獲取信息的主要渠道,現(xiàn)行的大學(xué)英語教材均來源于英美原著,選材廣泛,內(nèi)容涉及英美國家典型的現(xiàn)實(shí)文化生活,為學(xué)生了解英美國家的文化提供了生動(dòng)鮮明的素材。因此,在講授文章時(shí)補(bǔ)充相關(guān)的文化背景知識(shí)就顯得尤為重要了。

      教師在講授時(shí)應(yīng)該從語篇的整體出發(fā),和學(xué)生共同對(duì)文章進(jìn)行理解、分析和評(píng)價(jià),引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)作者的寫作筆調(diào)、語言風(fēng)格,發(fā)掘其中的文化信息,使閱讀上升到評(píng)價(jià)和欣賞的層次,切忌傳統(tǒng)的語法教學(xué)法,那樣只會(huì)使得文章變得支離破碎,使學(xué)生對(duì)文章的理解只停留在表面。

      2.3 結(jié)合跨文化交際進(jìn)行文化導(dǎo)入

      跨文化交際的過程是人們運(yùn)用語言和文化知識(shí)傳遞信息的過程,所以在跨文化交際中除了掌握交流的語言,還需要了解相應(yīng)地文化背景知識(shí),例如對(duì)方的價(jià)值觀,世界觀和禁忌等等。因此,學(xué)生一旦進(jìn)入英語課堂,教師就應(yīng)該營(yíng)造一宗英語文化的學(xué)習(xí)氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生用英語與老師及其他同學(xué)交流,多將西方的授課模式引入到英語課堂中。此外,還應(yīng)該多多鼓勵(lì)學(xué)生與外籍教師進(jìn)行交流,積極參加有外籍教師參與的英語角及其他各種活動(dòng),直接從他們身上感受文化的差異,理解交際中他們所使用的不同行為模式以及言談規(guī)約。在這個(gè)過程中,學(xué)生的語言水平會(huì)得到提高,又可以增加文化方面的知識(shí),這樣的效果是常規(guī)的課堂教學(xué)無法比擬的。

      3 結(jié)語

      當(dāng)今的大學(xué)英語教學(xué)重點(diǎn)是培養(yǎng)全面發(fā)展的高素質(zhì)英語人才,而增強(qiáng)其文化底蘊(yùn)是一個(gè)重要方面。因此,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該脫離單純的、片面的語言能力培養(yǎng),將語言教學(xué)置于特定的歷史文化背景中,重點(diǎn)突出學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng),使之能成為全面的英語人才。此外,讓學(xué)生學(xué)習(xí)語言的同時(shí)也學(xué)習(xí)文化,枯燥的語言教學(xué)也因此而生動(dòng)有趣,這不僅能幫助學(xué)生提高文化修養(yǎng),了解外部世界,而且能有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

      [1]Lado,Robert.Linguistics Across Cultures [M].Ann Arbor:the University of Michigan Press,1957.

      [2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

      [3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論北京[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

      [4]束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題[J].外語界,1996(1):12-16.

      [5]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

      猜你喜歡
      文化背景跨文化交際
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      地域文化背景下的山東戲劇
      金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
      論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
      英語教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
      石黑一雄:跨文化的寫作
      多元文化背景下加強(qiáng)我國意識(shí)形態(tài)工作的探索
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      清徐县| 绍兴县| 上杭县| 青州市| 文山县| 马关县| 甘洛县| 白朗县| 晋宁县| 大兴区| 铁岭县| 潮安县| 托克逊县| 河西区| 泸州市| 滕州市| 海林市| 昌乐县| 哈密市| 天祝| 葵青区| 呼伦贝尔市| 佛冈县| 孝义市| 瓦房店市| 苏尼特右旗| 长岛县| 台东县| 上饶市| 曲沃县| 南汇区| 凤庆县| 白山市| 大安市| 水城县| 湘乡市| 沾化县| 江门市| 江北区| 福泉市| 潼南县|