李孝萱
阿納托爾·法朗士帶著輕妙的詼諧說:“如果我是造化神,我愿把我的青春放在人生最后?!?/p>
兆琳過早的感悟,游離了她青春的短暫,無論她對美的向往,還是表述的障礙,都超乎了她歲月的極限。她懷疑和疑問下的真正意圖雖近乎迷茫,但她感到了癡力,時(shí)刻忘不掉的呼吸。于是她渴望穿越人生的屏障,瑣累的現(xiàn)實(shí),還自己自由自在。
當(dāng)她懂得“難”時(shí),她可能最害怕生命的磨礪與心酸會(huì)讓她承受不能承受之重。
在我的視野里,畫畫并非兆琳惟一的生活方式,她和其他女人一樣被情感牽累,為情感折磨。畫畫只是她對情感的一種寄寓,或者是她逃避現(xiàn)實(shí)沖突的一種手段,從種種情形看,不管是喜悅,還是郁悶;無論是孤獨(dú),還是悲憫;最后能使她愉悅的無非是能夠找到一個(gè)心靈釋放的出口。她選擇了它,漸漸成了習(xí)慣,這種習(xí)慣如影隨形,甚至潛移默化地改變著她觀看世界的方式。
依照她自己的話,“創(chuàng)作的過程就是實(shí)現(xiàn)我理想的過程,是我生活的必需品,接觸世界的過程就是學(xué)習(xí)的過程,我不是記憶性的學(xué)習(xí)者,而是感受型的。我的內(nèi)心一直是分裂的,一部分是理想,一部分是現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)里我只考慮現(xiàn)實(shí)的事情”。
因此,透視兆琳的作品,它既不是某種激情下的教條主義的重復(fù),又不是故作奇異詭辯下的所謂夢游型的專注。她雖承認(rèn)她的內(nèi)心“一直是分裂的”,但在面對她的作品時(shí),根本看不到這種征兆,以她內(nèi)向型的性格,她會(huì)掩埋這種傾向,盡可能使它超越,這正說明一點(diǎn),她更非“寫生型”的畫家。依照她的話,她不是記憶型的學(xué)習(xí)者,她是感受型的。澄清其本意的活學(xué)活用外,那么她的感受其實(shí)始終都沒有抽離開她對形象的特殊記憶,而且一直作用于她的情感和情緒下,貫穿在她的作品中。
她的《規(guī)則》、《無意識(shí)》、《歡喜》和《無法逃離》等一系列作品也許就是在梳理她心中的記憶那一刻形成的。好比我們拉開抽屜,揀擇舊物一樣,有的東西用不著沉量就會(huì)丟棄,有的真正能喚起記憶,甚至勾起你更多往事,哪怕你想從大腦中刪除都無濟(jì)于事,因?yàn)樗恢辫蜩蛉缟鼗钤谛睦?。而兆琳直到現(xiàn)在有意無意中都會(huì)沉浸在她童年癡迷的二維世界里,她心里也知道少女般的幻想挺傻的,但二維世界,曾經(jīng)是她生活中很重要的一部分,她畫的人好看可能就受了這些影響。假如你不了解她的背景,看她的畫時(shí)指向就不會(huì)清晰。
走進(jìn)她的畫,大塊的布白閃動(dòng)在每個(gè)有序和無序的顏色中,抽離了漫畫般色彩的純粹,還原了它的美麗。人物在淡雅的空間中出沒,歡悅著,卻又不知不覺走進(jìn)一種情緒,造型基于某種形式的準(zhǔn)確又分離了具象的感覺。作為一個(gè)畫家,記憶展現(xiàn)的也許未必是我們的選擇,但在我的記憶中,烙下最生動(dòng)印象的,卻是一個(gè)畫家的謀求,因?yàn)檫@種謀求一旦提供給心靈要牢記的東西,就會(huì)產(chǎn)生形象,當(dāng)它在與現(xiàn)實(shí)的對應(yīng)中得到某種認(rèn)知時(shí),我們的感覺和感受就是新鮮的、富有生機(jī)的。
其實(shí)一個(gè)畫家最應(yīng)該注視的不是“記憶”本身,而是記憶的“認(rèn)知”,記不清是哪位西方思想家在給朋友的信中說:“記憶是一回事,認(rèn)知是另一回事。記憶就是去保護(hù)闖入我們記憶的某種東西都成為自己的,而不是依賴原初的東西,也不是不斷地看著大師怎樣說”。
隨著兆琳年齡的遞增,她作品中的個(gè)人品格愈來愈趨向明朗。這點(diǎn)我很贊同,而且我一直主張我的學(xué)生們在觸及宣紙那一瞬間能夠盡可能徹底地歪曲對老師的忠誠。以兆琳的性格她絕不想徘徊在誰的影子下,她一定時(shí)時(shí)刻刻都想她心里搭建的那個(gè)幻想怎樣能夠真真切切附著在那張紙上,感受那頃刻間的痛快。她推翻了一個(gè)又一個(gè)違背她心象和瞬間感知的真實(shí)。她抓住,又放棄;放棄,又抓住。她在閃現(xiàn)的種種符號(hào)和語言中行走、嘗試、辨認(rèn),她探索的終極目的是—肯定。
兆琳的作品給我感觸最深的是那種溫柔的力量,帶給人的是緩慢的、不聲不響的情感上的共鳴。由此想到那些假惺惺的力量,假惺惺的深刻,總令我不忍卒讀。畫原本是假,只是看起來似乎是真的而已,就是這個(gè)“似乎”深味情感上真實(shí),心與意的誠懇。不然豈不假上加假。再不然偽裝自己,矯飾語言,畫畫也就成了負(fù)累。藝術(shù)打動(dòng)人心的未必僅是深刻,未必非得是力量,你當(dāng)然可以享用你認(rèn)為的各種方式,這是沒有邊界的。當(dāng)疾風(fēng)驟雨過后,彩虹掛在頭上,我們呼吸著新鮮空氣難道沒有快意?隨著歲月的流逝,耗盡了我當(dāng)初的勇猛,平添幾許淡然,幾許的平靜,我從不覺得這是退化,我以為,藝術(shù)以平淡的方式打動(dòng)人,想必更有力量,中國人有句老話“越溫柔越剛強(qiáng)”。
波德萊爾告誡藝術(shù)家們:“把所有性情的流露都禠奪得點(diǎn)滴不留?!?/p>
余下是兆琳另一個(gè)階段的創(chuàng)作,她思路的一貫性仍在持續(xù),所不同是更傾向于主觀意識(shí)的瞬間感受,她懊惱著個(gè)人知識(shí)與經(jīng)歷帶給她的滯礙,力圖穿越和喚醒不同時(shí)間、不同背景下女人們本來沉睡的情緒,包括她們的愿望和情欲,猶豫和訴求,無奈和心痛,她要使她們的精神重新再活躍起來。像《聯(lián)系》、《麗人》、《女同志》和《她們》等等作品,顏色更趨向濃烈,形態(tài)多了表情,人物多了組合,同性多了認(rèn)同,豐潤多了質(zhì)感,臀部多了扭動(dòng)……兆琳在注視著她們,在安排著她們,調(diào)合和分配著她們的命運(yùn)。她注視她們的同時(shí)也在關(guān)注自己,她規(guī)定著她權(quán)力范圍內(nèi)所有的一切,為的是把她心里的景觀裝飾得超出她的欲想—大小、方圓、長短、縱橫、曲直、傾斜。
她甚至近乎玩笑般地為女人的姿態(tài),表情,服飾包括她們的品位、經(jīng)歷,她們的喜怒、哀樂,解釋著、審辨著。以自己微弱的力量保護(hù)著女人的尊嚴(yán)、女人的風(fēng)度。
兆琳背負(fù)的并不輕松,她要展現(xiàn)“美”,她要警示自己和別人什么才是美!她要抵御那些無知的,尤其那些毫無洞悉力的男人們的輕狂與輕蔑,最重要的是她要以她的方式為女人們的風(fēng)度添色增光。
雖然她有時(shí)也為她的才能憂愁,憤憤不平;雖然這個(gè)世上所有的地盤全被男人盤踞,尤其被幾乎沒什么像樣的男人盤踞的時(shí)刻,居然沒有一個(gè)有風(fēng)度的男人給女人讓個(gè)位子。最不能容忍的是連聲起碼的客氣都難聽到。兆琳非但不稀罕,表情里更不摻雜一點(diǎn)鄙視,她只是淡然。因?yàn)樗睦斫ㄖ饋淼慕甜B(yǎng),能夠慫恿她最大野心的莫過于一個(gè)智慧的平常女人。
她很平靜,因?yàn)樗智宄黄鹜蹈Q蘇珊娜沐浴的人們,正是男人。而蘇珊娜的反應(yīng)卻帶著微笑轉(zhuǎn)而注視著瞧著她的這些男人們。
英國批評家約翰·伯格對此的道白:
“她裸露著,并非如其本來的裸體形象,
她裸露著,按照觀者眼中的裸體模樣?!?/p>
我恍恍惚惚、隱隱約約地在兆琳的畫中看到了她的影子,她與那些女人一樣包里攜帶著鏡子,這是她真正把自己塑造成一個(gè)女人時(shí),才有的鏡子。在她的潛意識(shí)中一直有個(gè)極其肯定的判斷,“有人愛著她”,甚至很多人愛著她。于是她展示著這把鏡子,為了容顏依舊,豐神綽約,或者為虛榮而不虛榮。她從容地確認(rèn),然后把自己心目中的風(fēng)景全都奉獻(xiàn)給了它。
直到一天,她驚愕到幾乎使自己窒息的時(shí)候,才真正意識(shí)到她苦心營造的那個(gè)如此美妙的夢,所依托的偶像早就與她分釵斷帶了,而起初她執(zhí)拗的樣子足令她自己都感動(dòng)的落淚。
但兆琳那顆善良的心,在她的畫中一直理解著,原諒著那些人的行為,相形之下那些愚蠢無恥的人們竟把羞愧當(dāng)成了一種炫耀。
兆琳的鏡子里保留著她的喜悅、她的欣慰、她的寬厚、她的心疼,可風(fēng)景里的辛酸和滄桑卻總是她一個(gè)人擱受,她默默無語,因?yàn)槠降?、平靜已經(jīng)拯救了她的靈魂。
(以上文字摘自《鏡子里的風(fēng)景—馬兆琳的人與畫》,略有刪減。)