◎施文雄
現(xiàn)代漢語動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)歧義現(xiàn)象初探
◎施文雄
所謂歧義現(xiàn)象就是指句子或短語的多義現(xiàn)象。任何一種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生都是有原因的,在其產(chǎn)生之后也必將起到一定的作用。歧義現(xiàn)象也不例外。本文主要分析的是現(xiàn)代漢語動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)的歧義現(xiàn)象,這種歧義現(xiàn)象是句法歧義,句法歧義一般起到的是消極作用,從表達(dá)的角度說,有歧義的語句容易引起誤解,使交際受阻,甚至給表達(dá)者帶來麻煩;從理解的角度說,容易背離表達(dá)者的原意,使認(rèn)識(shí)走樣,給理解帶來偏差。
漢語里的歧義現(xiàn)象種類繁多,從語言系統(tǒng)的構(gòu)成要素可分為語音歧義、詞匯歧義和語法歧義。本文主要討論的是現(xiàn)代漢語的語法歧義現(xiàn)象。語法歧義是由于同樣的詞序詞形而語法關(guān)系不同所產(chǎn)生的歧義。像“學(xué)習(xí)文件”既可以理解成“供人們學(xué)習(xí)的文件”,又可以理解成“拿文件來學(xué)習(xí)”,前者為定中結(jié)構(gòu),后者為述賓結(jié)構(gòu)。這就是由語法關(guān)系不同而造成的語法歧義。語法歧義是一種很復(fù)雜的現(xiàn)象,下文我們將從動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)入手,以之為例進(jìn)行分析。
動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)中包含著好多種結(jié)構(gòu),如述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)等,本文主要探討動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)中的述賓結(jié)構(gòu)和述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。在這里,我們參照馬慶株先生在《述賓結(jié)構(gòu)的歧義初探》當(dāng)中所運(yùn)用的分類方法,把前者稱為述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的外部歧義,把后者稱為它們的內(nèi)部歧義。下面我將分別分析述賓結(jié)構(gòu)和述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的內(nèi)部歧義和外部歧義。
動(dòng)詞與名詞之間有形容詞、動(dòng)詞或可作補(bǔ)語的名詞時(shí),可歧化為不同的述賓結(jié)構(gòu)。
前者是述語+偏正結(jié)構(gòu)組成的賓語:招待自己的好朋友;后者是述補(bǔ)結(jié)構(gòu)組成的述語+賓語:把朋友招待好。
前者是述語+述賓結(jié)構(gòu)組成的賓語,后者是聯(lián)合結(jié)構(gòu)組成的述語+賓語。
(3)錄制了一個(gè)小時(shí)的節(jié)目 (3′)錄制了一個(gè)小時(shí)的節(jié)目
前者是述語+偏正結(jié)構(gòu)組成的賓語:節(jié)目可以播放一個(gè)小時(shí),后者是述補(bǔ)結(jié)構(gòu)組成的述語+賓語:錄制花了一個(gè)小時(shí)。
類似的例子還有:“賣光鴨子”“演好戲”“讀好書”、“打死老虎”、“嚇壞人”、“研究解決這些問題”、“砍了三個(gè)月的柴”、“做了一天的點(diǎn)心”。
我們把述賓結(jié)構(gòu)與詞形相同的其他結(jié)構(gòu)之間所產(chǎn)生的歧義叫做述賓結(jié)構(gòu)的外部歧義,述賓結(jié)構(gòu)很容易和其他結(jié)構(gòu)發(fā)生歧義,在這里,筆者主要討論以下幾種情況:
(一)述賓結(jié)構(gòu)——偏正結(jié)構(gòu)
此類歧義多發(fā)生于以下句式:
1.動(dòng)詞+名1+的+名2
在這種句式中,發(fā)生歧義的條件有:a.動(dòng)詞和名1、名2都可以發(fā)生動(dòng)賓關(guān)系;b.名1和名2之間可以構(gòu)成多為領(lǐng)屬關(guān)系的定中搭配;c.動(dòng)詞和名2之間,既可以有“施事—?jiǎng)幼鳌标P(guān)系,又可以有“動(dòng)作—受事”關(guān)系。
2.a.動(dòng)+動(dòng)+的+名
b.動(dòng)+形+的+名
在這種結(jié)構(gòu)中,謂詞性成分可以是動(dòng)詞,可以是形容詞,謂詞性成分如果是動(dòng)詞,那么兩個(gè)動(dòng)詞間應(yīng)該能構(gòu)成動(dòng)賓或動(dòng)被關(guān)系,同時(shí)動(dòng)1應(yīng)能與名詞構(gòu)成動(dòng)賓關(guān)系,像“參加跳舞的媽媽”,不符合上述條件,便不構(gòu)成歧義;謂詞性成分如果是形容詞,那么該形容詞可以和動(dòng)詞構(gòu)成述賓或述補(bǔ)關(guān)系,像“拉短的繩子”就不符合。
3.動(dòng)+名這是層次相同,句法關(guān)系不同造成的歧義,“進(jìn)口設(shè)備”在結(jié)構(gòu)上既可看作述賓短語又可以看作偏正短語,前者可理解為“進(jìn)口了設(shè)備”,后者可理解為“進(jìn)口的設(shè)備”;同樣,“紅燒牛肉”作述賓短語講時(shí)可理解為“把牛肉紅燒”,而作偏正短語講時(shí),可理解成“紅燒了的牛肉”。這樣的例子還有好多,如“組裝電腦”“學(xué)習(xí)文件”“翻譯小說”等。
(二)述賓結(jié)構(gòu)——述補(bǔ)結(jié)構(gòu)
謂詞性結(jié)構(gòu)+謂詞行結(jié)構(gòu)
前者是想起床或想站起來等意思,是一般動(dòng)詞作賓語,“想做某動(dòng)作”或“改變某動(dòng)作”;后者是趨向動(dòng)詞作補(bǔ)語:“某種事情被想起來”。
1.結(jié)構(gòu)層次不同
(11)染紅/了 (11′)染/紅了
A.層次問題,前者是“染紅”加“了”表示動(dòng)作結(jié)果的完成,可以理解為已經(jīng)染紅了;后者是“紅了”作“染”的補(bǔ)語,表示“染得太紅了”“紅得太過分了”。
B.重音問題,兩種結(jié)構(gòu)有不同的語音特征:前者重音在動(dòng)詞“染”上,后者重音則在“紅”上。
與此相同的結(jié)構(gòu)還有“放大了”等。
2.語義關(guān)系不同
(12)寫得好 (12′)寫得好
前者表示可能,即能寫好,其否定形式是“寫不好”、有“不能寫好”的意思;后者表示結(jié)果,其否定形式是“寫得不好”。二者的區(qū)別在于其否定形式有沒有“得”沒有“得”的話,其肯定形式為可能補(bǔ)語,有“得”的話,其肯定形式為狀態(tài)補(bǔ)語。
同樣,述補(bǔ)結(jié)構(gòu)也很容易與其他結(jié)構(gòu)發(fā)生歧義,下面主要分析幾中常見的情況:
(一)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)——述賓結(jié)構(gòu)
謂詞性結(jié)構(gòu)+謂詞性結(jié)構(gòu)
前者是“不能想起來”或“沒想出來”,是思考過后沒想出來的意思;后者是不想從某一個(gè)地方出來的意思。“想”是一般動(dòng)詞,相當(dāng)于“思考”;后者是助動(dòng)詞,表示意愿。由于動(dòng)詞的類不同,所以結(jié)構(gòu)關(guān)系不同,前者是述補(bǔ)結(jié)構(gòu),后者是述賓結(jié)構(gòu)。
2.受事格與結(jié)果格重合
前者可以理解為提拔為連長,是述補(bǔ)結(jié)構(gòu);后者可理解為提拔的是連長,述賓結(jié)構(gòu)。
(二)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)——連謂結(jié)構(gòu)
前者是述補(bǔ)結(jié)構(gòu),可解釋成“把某種東西搬到一個(gè)地方去”,后者作連謂結(jié)構(gòu)講時(shí),可解釋成“去一個(gè)地方搬某樣?xùn)|西”,其實(shí)兩者的動(dòng)作趨向是不同的,前者是東西被搬離,后者是東西被搬來。
(三)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)——主謂結(jié)構(gòu)
“買好”作述補(bǔ)結(jié)構(gòu)講時(shí),可理解成“把東西買好”,這里的“好”有完成的意思;若“買好”作主謂結(jié)構(gòu)講時(shí),可理解成“買這一行為是好的”。
歧義現(xiàn)象會(huì)給我們的交際帶來諸多不便,然而它又畢竟是語言中尤其是漢語中普遍存在的客觀現(xiàn)象,因此作為客觀語言現(xiàn)象,我們無法消除它,而就語言的運(yùn)用和解讀而言,可以設(shè)法消除這種歧義。主要有這樣幾種方法:句內(nèi)語境,上下文語境,情景語境和社會(huì)文化語境。
1“學(xué)習(xí)報(bào)告”是歧義結(jié)構(gòu),既可以解釋成述賓結(jié)構(gòu),又可以解釋成偏正結(jié)構(gòu),但放在“(他們正在)學(xué)習(xí)報(bào)告”或“(我去領(lǐng))學(xué)習(xí)報(bào)告”中,卻沒有了歧義,這是句內(nèi)句法關(guān)系制約的結(jié)果,“正在”后面要跟一個(gè)動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),“學(xué)習(xí)報(bào)告”就只能是述賓關(guān)系;“領(lǐng)”后面要帶一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),“學(xué)習(xí)報(bào)告”必須是偏正關(guān)系,這就是句內(nèi)語境制約,主要是句法制約。
在“動(dòng)+名”這一結(jié)構(gòu)中,究竟該詞組是述賓結(jié)構(gòu)還是偏正結(jié)構(gòu),是與名詞的控制度有關(guān)的:控制度高的名詞為施事,與前面動(dòng)詞構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),如“指揮軍官”、“指導(dǎo)老師”;反之,控制度低的名詞作受事,則與前面的動(dòng)詞構(gòu)成述賓結(jié)構(gòu),如“指揮戰(zhàn)士”“指導(dǎo)學(xué)生”。
2.唐代詩人張繼寫過一首《楓橋夜泊》的詩,末句“夜半鐘聲到客船”曾引起爭議。有人認(rèn)為指夜半鐘聲送到了客船,有人認(rèn)為指夜半鐘聲之中到了一條客船。就字面而論,兩種說法都講得通,可是詩的題目是“楓橋夜泊”,說明是??吭跇蜻叺拇?,所以只能取前一種說法,這就是依靠上下文來理解怎樣消除歧義的。
歧義是一種復(fù)雜的語言現(xiàn)象,我們可以從不同的角度、不同的層面進(jìn)行分析,針對(duì)歧義產(chǎn)生的原因,選取相應(yīng)的消除方法,從而使表達(dá)更加準(zhǔn)確。
(作者單位:浙江省溫州市樂清市芙蓉中學(xué))
(責(zé)任編輯 徐瑞)