• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    X2度假酒店,奎布利,巴蜀府,泰國

    2014-02-20 04:03:20建筑設(shè)計當里汶那建筑有限公司
    世界建筑 2014年6期
    關(guān)鍵詞:布利石墻客房

    建筑設(shè)計:當里·汶那建筑有限公司

    X2度假酒店,奎布利,巴蜀府,泰國

    建筑設(shè)計:當里·汶那建筑有限公司

    1 酒店餐廳和室外座椅/Resort restaurant with outdoor seats

    X2度假酒店并非一個大膽的設(shè)計聲明,其設(shè)計概念源于對自然的靜謐而精妙的把控。主要建筑物被設(shè)計得 “消失”在淳樸的自然中,成為與自然和諧共存哲學的一部分。

    X2度假酒店位于曼谷以南200km的地方,未受任何周圍發(fā)展影響的純凈海灘是這里巨大的優(yōu)勢。從項目的概念開始,基地的文脈就扮演著重要的角色。場地中繁盛的樹木被完整保護,以此形成基地與附近奎布利班邦考漁村之間的強烈聯(lián)系,在這里,自然保護是一種固有的生活方式。

    受村民和他們安寧的生活方式的啟發(fā),對X2度假酒店的總體布局圍繞著場地中大量的樹木和植物展開。一棵巨大的、受人崇敬的羅望子樹最終成為酒店迎賓區(qū)域的一部分,其他區(qū)域也都圍繞著有生命的樹木布置。

    X2度假酒店僅設(shè)有24間客房,如此具體的要求成為推動整個設(shè)計的核心力量。所有房間的布局都與外界景觀地形保持和諧。為營造出每個單元的私密性和每個房間內(nèi)的親密感(這兩個屬性非常接近),設(shè)計師借助迷宮的概念,貫穿在建筑、景觀和總圖的設(shè)計中。房間的縱向立面設(shè)計為一面滑動的石墻,這使得房間從餐廳看去具有端莊的視覺效果。室內(nèi)設(shè)計概念采用“由內(nèi)而外”的方法,外部石墻的結(jié)束面延續(xù)到內(nèi)部,由此強化從外部到內(nèi)部的模糊邊界。自然光從天花的開口處滲入,讓石墻的肌理成為主導因素。

    材料的用法來自于當?shù)?。常見的石墻可以追溯到幾百年前,這啟發(fā)X2度假酒店使用石頭作為主要的材料,傳遞出建筑與自然之間視覺上的深度和諧。項目中使用的木材產(chǎn)自芬蘭一個為制造業(yè)所用的森林,此種做法被稱贊為生態(tài)友好的實踐。

    2 主游泳池/Main swimming pool

    在與自然和諧共存的壓力之下,項目的一些關(guān)鍵區(qū)域,如門廳和4K餐廳采用的是自然通風。人工建筑受益于周圍自然環(huán)境無窮的資源和慷慨,應(yīng)該對自然致以敬意。在某種程度上,X2度假酒店是一次賦予人工化建筑以人性和現(xiàn)代主義表達的嘗試。遠離混沌城市中的熱鬧和忙碌,X2提供的是一個讓人消隱于和諧中的樸素場所?!酰ɡ钊粜?譯)room, the maze concept is employed and integrated throughout. The longitudinal fa?ade of the rooms becomes a stonewall that is able to create a sublime visual effect from the restaurant. The interior design concept follows the "inside out" approach. The external stonewall finishing continues to the inside blurring the threshold, between outside and inside. Natural light seeping through the ceiling openings gives the texture of the stone wall a dominant role.

    The materials are locally sourced. The familiar sight of stone walls, traceable back hundreds of years, striding up the beach, has turned into an inspiration for X2. The choice of stones delivers a profound visual coherence. Wood used in this project were transported from a manufacturing forest in Finland, lauded for its ecologically friendly practice.

    With a stress on living harmoniously with nature, certain key areas of the project, such as the lobby and 4K restaurant are naturally ventilated. In a way, X2 is an effort to humanize the artificiality of architecture and modern articulation. Far away from the bustle of a chaotic city, X2 simply offers a place for anyone to disappear into harmony. □

    Rather than a bold design statement, X2's main concept triumphs over subtlety and unperturbed nature. Major constructions are designed to "disappear" into the pristine nature as a part of harmonious coexistence philosophy.

    Situated two hundred kilometers south of Bangkok, X2 benefits greatly from proximity to the virgin beach, free from any other developments in its vicinity. The context of the site plays a major role ever since the project's conception. The existing trees have been kept to confirm the premises' strong connections to the nearby fishing village of Baan Bangkao, Kuiburi where natural preservation is an innate way of life.

    Taking cues from the villagers and their serene lifestyle, X2's master plan revolves around the abundant trees and plants on the site. The large, revered tamarind tree has eventually become part of the welcoming brigade at the lobby area while other areas are also manipulated around the living, breathing trees.

    X2 is set to accommodate merely 24 rooms, and this specific requirement serves as a prominent force in the overall design. The rooms are all planned out in accord with landscape typology. To create privacy between each unit and intimacy within each

    項目信息/Credits and Data

    客戶/Client: Astudo控股有限公司/Astudo Holding Co.,Ltd.室內(nèi)設(shè)計/Interior Designers: Duangrit Bunnag Architect Limited (DBALP)

    場地面積/Site Area: 2940m2

    建筑面積/Floor Area: 14400m2

    設(shè)計時間/Design Period: 2006.03

    攝影/Photos: Wison Tungtanya

    3 別墅單元之間的景色/ Scenery between villa units

    4 從海灘前的平臺看主游泳池/View from ocean beach front terrace to main swimming pool

    評論

    張路峰:分散式布局使整個建筑群仿佛融于自然之中,單一的材料、簡單的體量、平直的線條,如鏡的泳池,營造出一種靜謐與安逸的氣氛。獨棟客房錯位布置,使每間客房得以面朝大海。單體的設(shè)計簡單又巧妙,衛(wèi)生間居中的處理使得客房空間對稱又完整,兩側(cè)毛石墻從室內(nèi)延伸到室外,模糊了室內(nèi)外的空間界限,也將視線引向了大海的方向。

    韓林飛:X2度假酒店一共擁有24個房間,建筑平面的一系列布置和設(shè)計,使這24個房間,擁有了良好的視覺景觀。但是,從平面上看,這樣卻讓各個房間的排列和布置缺乏標識性。顯然,建筑師為了保證相鄰單元之間的私密性,而犧牲了建筑流線的簡潔。置身這樣迷宮一樣的室內(nèi),很難保證其中的人們能夠找到自己的房間而不迷路!相比之下,建筑造型的設(shè)計更讓人滿意。這是一個有著鮮明形象的建筑!水面的純潔和石墻的粗野,玻璃的通透與墻體的凝實,室內(nèi)的精致與墻體的樸素,對比強烈。石頭砌筑的墻體,原始而粗獷,本身就形成了一種景觀,極具震撼力。這種取自當?shù)氐氖?,營造歷史滄桑之感,與當?shù)氐臍v史和人文緊密相聯(lián)。平靜的水面,烘托了周圍靜謐閑適的氛圍,使這個度假之處逃離了城市的喧囂。

    Comments

    ZHANG Lufeng: The whole building complex seamlessly integrates with nature. A single building material, simple volumes, straight lines and a mirror like swimming pool work together to create a serene atmosphere. Its staggered layout maximizes ocean views from each room. The design of every single guestroom is simple but ingenious-centrally located bathrooms help to shape a symmetric and coherent space. Stone walls extend from inside to outside, blurring the boundary between indoors and out and helping to direct one's view to the ocean.

    HAN Linfei: There are 24 rooms in the X2 Resort in Kuiburi and the plan of the complex gives each gives each of these rooms command over its own landscape. But it also creates rooms that lack a sense of direction. The architects needed to ensure privacy between adjacent cells and sacrificed a simplicity of architectural line to do so. The resulting maze must make it difficult for guests to find their rooms. The massing of the project is satisfactory. Yet this building is remarkable. In each of its spaces, the conversation between pure water and rough stones, transparent glass and sturdy walls, a delicate interior and simple exterior, make the building distinctive. The raw rough stone walls form an impressive landscape. The local building materials not only recall a sense of history, but are closely related to local traditions and culture. Calm water creates a quiet relaxing atmosphere and creates an immense separation between the resort and the frantic city.

    X2 Resort, Kuiburi, Prachuap Khirikhan, Thailand, 2007

    Architects: Duangrit Bunnag Architect Limited (DBALP)

    5 別墅平面/Villa floor plan

    7 泳池中的酒店倒影/Inverted reflection on the main swimming pool

    6 導向公共休息室的餐廳走廊/The restaurant corridor leading to the public rest room

    8 總平面/Site plan

    猜你喜歡
    布利石墻客房
    《神奇動物:鄧布利多之謎》魔杖就緒 魔法世界回歸
    中國銀幕(2022年4期)2022-04-07 21:25:47
    微型鋼管樁攔石墻在地質(zhì)災(zāi)害治理施工中的應(yīng)用
    酒店智能客房影院系統(tǒng)構(gòu)建指引
    不一樣的數(shù)字墻
    第28次瑞典冰旅館
    讀者欣賞(2018年1期)2018-01-19 17:34:11
    煙囪里的客房
    學生天地(2017年21期)2017-11-07 02:38:16
    詭辯獲罪
    歐布利德認倒霉
    快樂語文(2016年17期)2016-04-10 05:38:17
    詭辯獲罪
    螞蟻與石墻
    临湘市| 潜山县| 右玉县| 澜沧| 紫金县| 达孜县| 永寿县| 宁南县| 古丈县| 招远市| 邢台市| 比如县| 漳平市| 昆山市| 凤庆县| 金秀| 安泽县| 沈丘县| 蓬莱市| 黔西县| 阿城市| 昌黎县| 柳州市| 朝阳市| 郎溪县| 攀枝花市| 石屏县| 当阳市| 安仁县| 大新县| 合川市| 南康市| 华蓥市| 深泽县| 永修县| 台东市| 石城县| 封丘县| 昆山市| 平定县| 敦化市|