孫英慧
【摘 要】在日常言語(yǔ)交際中,幽默是常常被人們所使用的。要理解在幽默言語(yǔ),需要說(shuō)話者與聽(tīng)話者雙方,在一定具體語(yǔ)境環(huán)境下,通過(guò)交際中的言語(yǔ)信息,根據(jù)自己知識(shí)結(jié)構(gòu)的已知信息進(jìn)行關(guān)聯(lián),找到相互理解的契合點(diǎn),從而在相互理解的前提下達(dá)到最佳的幽默效果。本文試圖通過(guò)認(rèn)知語(yǔ)用對(duì)幽默語(yǔ)言進(jìn)行分析,從而更為精確理解幽默言語(yǔ)在交際中的應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】幽默言語(yǔ);認(rèn)知語(yǔ)用;關(guān)聯(lián)
幽默言語(yǔ)是人們?cè)谌粘Q哉Z(yǔ)交往中應(yīng)用最為廣泛、最為普遍,最能體現(xiàn)一個(gè)人言語(yǔ)運(yùn)用能力、交際能力,同時(shí)能顯示個(gè)人魅力的言語(yǔ)。幽默是“一種藝術(shù)手法,以輕松戲謔但又含有深意的笑為其主要審美特征,表現(xiàn)為意識(shí)對(duì)審美對(duì)象的內(nèi)莊外諧的態(tài)度,在引人發(fā)笑的同時(shí)竭力引導(dǎo)人們對(duì)笑的對(duì)象進(jìn)行深入的思考”①幽默分為言語(yǔ)幽默和情景幽默,言語(yǔ)幽默主要指通過(guò)語(yǔ)音、詞匯、句法等多種語(yǔ)言手段在一定的語(yǔ)言情境下,使其產(chǎn)生喜劇效果。
幽默言語(yǔ)是一種特殊的言語(yǔ)交際,需要說(shuō)話人與聽(tīng)話人雙方的配合,即當(dāng)說(shuō)話人說(shuō)出具有幽默性質(zhì)的言語(yǔ)時(shí),需要聽(tīng)話人能夠明白其中的幽默點(diǎn),才能說(shuō)話人追求的產(chǎn)生幽默效果。以下面英語(yǔ)幽默對(duì)話為例:
Man:Havent I seen you some place before?
Woman:Yes.Thats why I dont go there anymore.
男子在與心儀的女子搭訕,說(shuō)我們是不是在哪里見(jiàn)過(guò),期待著女子驚訝的回應(yīng),然后女子并沒(méi)滿(mǎn)足男子的期待,而是說(shuō)這是為什么我再也沒(méi)有去過(guò)那個(gè)地方的原因。幽默地回絕了男子的搭訕。由此我們可以看出,如果說(shuō)話者與聽(tīng)話者雙方并不能達(dá)成理解幽默的默契,幽默的效果是無(wú)法產(chǎn)生的。也就是說(shuō),幽默效果的產(chǎn)生與說(shuō)話者和聽(tīng)話者雙方的社會(huì)、文化、具體語(yǔ)境等有著密切的關(guān)系。在這其中,語(yǔ)境起著至關(guān)重要的作用。在言語(yǔ)交往中,說(shuō)話者與聽(tīng)話者能夠相互理解,對(duì)語(yǔ)言環(huán)境的理解是理解的基礎(chǔ),特別是幽默言語(yǔ)交往。
從認(rèn)知語(yǔ)用角度分析,語(yǔ)境應(yīng)該是具有認(rèn)知性的。因?yàn)檎Z(yǔ)言的產(chǎn)生與理解要求人與外界的互動(dòng),即認(rèn)知體驗(yàn)。僅僅依靠傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀點(diǎn),(即本文語(yǔ)境,上下文,或者說(shuō)話人與聽(tīng)話人之間的互動(dòng))是不足夠完全傳遞信息的。所以要加上人與自身以及人與外界的互動(dòng)體驗(yàn)。就是說(shuō)在分析語(yǔ)境的時(shí)候我們可以結(jié)合人與周?chē)h(huán)境的互動(dòng)體驗(yàn),在百科觀的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析。
我們以大家都熟知的周總理巧回美國(guó)記者問(wèn)的故事來(lái)進(jìn)行分析:“50年代,有一次,周恩來(lái)和一位美國(guó)記者談話時(shí),記者看到總理辦公室里有一支派克鋼筆,便帶著幾分諷刺,得意地發(fā)問(wèn):“總理閣下,也迷信我國(guó)的鋼筆嗎?”周恩來(lái)聽(tīng)了風(fēng)趣地說(shuō):“這是一位朝鮮朋友送給我的。這位朋友對(duì)我說(shuō):“這是美軍在板門(mén)店投降簽字儀式上用過(guò)的,你留下作個(gè)紀(jì)念吧!”我覺(jué)得這支鋼筆的來(lái)歷很有意義,就留下了貴國(guó)的這支鋼筆。”美國(guó)記者的臉一直紅到了耳根?!雹谠谥芸偫淼幕卮鹬?,已知信息很明顯:一、朝鮮朋友送的筆;二、這支筆是美軍在板門(mén)點(diǎn)投降簽字儀式上用過(guò)的;第三,我覺(jué)得這支鋼筆來(lái)歷很有意義。新信息就是美軍在朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)敗。如此,新信息就在已知信息中找到了關(guān)聯(lián)點(diǎn),從而完成了極其幽默的諷刺效果,聽(tīng)故事的人通過(guò)已知信息,從自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)中選取與已知信息相關(guān)的信息,對(duì)言語(yǔ)中的語(yǔ)境進(jìn)行理解,從而獲得幽默感受。從這里,我們可以知道,幽默的理解依賴(lài)于語(yǔ)境,說(shuō)話者根據(jù)一定的語(yǔ)境說(shuō)出具有幽默性質(zhì)的言語(yǔ),而聽(tīng)話者則根據(jù)語(yǔ)境提供的信息,尋找幽默點(diǎn),根據(jù)說(shuō)話者與聽(tīng)話者雙方共知的信息進(jìn)行推測(cè),從而產(chǎn)生幽默效果。
在言語(yǔ)交際過(guò)程中,明示與推理是交際的兩個(gè)方面。其中明示是針對(duì)于說(shuō)話者,也就是說(shuō)話者要盡可能讓聽(tīng)話者明確自己的說(shuō)話目的;而推理主要是對(duì)聽(tīng)話者而言,即指聽(tīng)話者根據(jù)聽(tīng)到的信息進(jìn)行推理猜測(cè)已達(dá)到對(duì)說(shuō)話者所說(shuō)內(nèi)容的理解。在明示推理交際中,人們關(guān)注的并不是說(shuō)話者所說(shuō)的每一個(gè)內(nèi)容,而是選擇與自己想關(guān)聯(lián)的信息點(diǎn)進(jìn)行理解。在幽默言語(yǔ)中,從關(guān)聯(lián)角度而言,交際者為了取得交際的成功,實(shí)現(xiàn)交際意圖,必須尋找一種最佳關(guān)聯(lián),而說(shuō)話者往往有意曲解聽(tīng)話者的關(guān)聯(lián),使聽(tīng)話者通過(guò)自己對(duì)語(yǔ)境的努力理解來(lái)獲得關(guān)聯(lián),從而達(dá)到最佳幽默效果。比如:
Teacher:Why are you late, Frank?
Frank:Because of the sign.
Teacher:What sign?
Frank:The one that says “School Ahead, Go Slow”.
在這組對(duì)話中,老師已知的信息是學(xué)生遲到,會(huì)為遲到說(shuō)明理由。而學(xué)生回答的信息明顯與老師的已知信息不相符,沒(méi)有按照聽(tīng)話人的常規(guī)反應(yīng)進(jìn)行回答,而是說(shuō)出了一個(gè)不成為理由的理由,讓老師在超出已知信息的前提下根據(jù)語(yǔ)境對(duì)學(xué)生的話進(jìn)行理解,尋找相關(guān)聯(lián)的幽默信息點(diǎn),從而使幽默效果倍增。
像這樣的例子俯拾皆是,再比如:
Policeman: Why didn't you shout for help when you were robbed of your watch?
Man: If I had opened my mouth, they would have found my four gold teeth, that would be worse.
在這個(gè)對(duì)話中,男人沒(méi)有直接回答警察的問(wèn)話,而是對(duì)其進(jìn)行了曲解的回答,讓聽(tīng)到這組對(duì)話的人,在超出已有假設(shè)的情況下,根據(jù)語(yǔ)境,與自己已有知識(shí)結(jié)構(gòu)中的相關(guān)點(diǎn)進(jìn)行對(duì)接,從而理解其中的幽默效果。
由以上分析,我們很容易知道,幽默言語(yǔ)需要依賴(lài)語(yǔ)境進(jìn)行理解,而這種語(yǔ)境往往包含著認(rèn)知語(yǔ)用,在理解幽默言語(yǔ)時(shí)需要說(shuō)話者與聽(tīng)話者雙方根據(jù)語(yǔ)境提供的信息,與自己知識(shí)結(jié)構(gòu)中的信息進(jìn)行關(guān)聯(lián)契合,從而理解其中的幽默含義。 [科]