一本沒有字的書
木梅
邁克爾·西姆威是英國的一名作家,自從他的妻兒因車禍去世后,他便對人生失去信心,不愿再寫一個字。
百里之外,西姆威的老家,同樣有一個遭受巨大打擊的人——78歲的南莉娜老人。她的孫子因偷竊被判入獄,兩個小曾孫也被送進福利院。他們是老人在這個世上僅有的3個親人。
一天,從南莉娜的房里傳來一陣打字機的聲音。鄰居們趕去一看,發(fā)現(xiàn)老人正坐在一臺破舊的打字機前打字。“我在寫書呢!”南莉娜興奮地說。
人們根本不相信耳聾眼花的南莉娜能寫出書來。3個月后,老人擋住了一輛開往市中心的車,用一種不容否定的語氣說道:“帶我一程,我要去找西姆威?!?/p>
西姆威的家一片狼藉,但老人看不清。“我寫了一本書,你幫我改改,看有沒有出版商愿意出版,我需要錢!”南莉娜直截了當?shù)貙ξ髂吠f。
西姆威接過書稿,認真翻閱了一遍,說:“寫得很精彩,肯定有出版商愿意出版,我會替您聯(lián)系的。”之后,他親自開車把老人送回了家。
一周后,西姆威高興地跑去對南莉娜說:“倫敦一個出版商對您的書稿很感興趣,他們已經(jīng)決定出版,并且預付了200英鎊定金,以后每個月都會給您支付100英鎊,直至書面世并銷售完后,再將剩余的版稅結清?!?/p>
老人激動得幾乎要跳起來。她委托西姆威將自己的兩個曾孫從福利院接了回來,“我可以賺錢養(yǎng)活他們了?!?/p>
此后每個月,南莉娜都會接到西姆威轉交的100英鎊??梢荒甓噙^去了,書還是沒出來,西姆威解釋:“出版商決定將您的書重點打造,在設計、排版上更精細化,所以要延遲面世。”
等待的過程中,南莉娜的身體卻突然不行了,先是雙眼失明,接著躺在床上起不來,但她一直憋著一口氣,要看到自己的書才愿離去。
好在,西姆威終于送來了那本剛出版的書。南莉娜艱難地用手撫摸著,那是一本非常厚重的書,封面上的書名和南莉娜的姓名都是凸字燙金的。“我到底不是一個沒用的老東西!”說完這句話,老人就含笑離去了,懷中卻一直抱著那本書,直到稍大一點的曾孫將其拿下。
“西姆威叔叔,為什么這本書里全是白紙呀?”曾孫吃驚地大叫。
西姆威蹲了下來,摸摸孩子的頭,說道:“請原諒叔叔,根本就沒有什么書。你曾祖母眼睛不好,書稿中很多文字都相互重疊覆蓋了?!?/p>
“可那位倫敦的書商呢,他為什么每月都給曾祖母錢?”
“他被你曾祖母的精神感動了,所以才不斷送錢來。他還答應會繼續(xù)資助你和弟弟,直到你的父親出獄。”
離開南莉娜家后,西姆威決定重新拿起筆,他要向老人學習。當然,他也必須這樣做,因為他還得跟以前一樣,每個月至少有100英鎊的收入,繼續(xù)給老人的兩個曾孫“轉交”錢。
箴言
連腳底板都一心向天的人,注定只有摔跤一種結果。
一等人創(chuàng)造環(huán)境,二等人跟隨環(huán)境,三等人抱怨環(huán)境。
美麗需要別人認同,幸福需要自己認同。
做人不成功,成功是暫時的;做人成功,不成功也是暫時的。