《1970年代的日本》
Tosei-sha出版公司,2001年
作者:北井一夫
日本攝影師北井一夫,1944年在中國出生,從1965年起相繼出版了超過15本攝影集。他在拍攝這些攝影集和為日本攝影雜志拍攝其他照片時,也積累了大量關(guān)于日本的照片。將這些作品重新整理和挑選,再加上一些從未發(fā)表過的作品,就是我們看到的這本《1970年代的日本》,書中的作品拍攝于1973年至1981年。
北井在后記中寫道:我沒有一個可以稱為故鄉(xiāng)的地方,因?yàn)槲业耐暌恢痹谶w移中度過。盡管如此,每當(dāng)我在暗房中昏暗的紅色燈光下沖洗膠卷時,我還是一遍又一遍地思念著并在腦中構(gòu)建著我的故鄉(xiāng)。然而,當(dāng)我拍攝下書中的這些照片時,農(nóng)村里的人正在大量遷入大城市以補(bǔ)充那里的勞動力,而農(nóng)村的人口也大量銳減。1970年代是農(nóng)民社區(qū)和基于傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的人的關(guān)系崩潰的時代,也是一個古老和美好的記憶行將消失的年代。
今天的中國與彼時的日本有頗多相似之處,以今日之眼光看本書,就如以20年后之眼光看中國,可給我們些許借鑒。
《桃樹街萬象》(Up and Down Peachtree)
Contrasto出版公司,2012年
作者:馬丁·帕爾(Martin Parr)
“別害怕拍攝那些橫沖直撞、哭鬧和停下腳步的人!”英國攝影師馬丁·帕爾(Martin Parr)在一篇關(guān)于度假題材攝影的專欄文章中給讀者這樣的建議?!拔覉?jiān)信,真實(shí)的記錄是最有價值的?!迸翣柹鷦拥赜涗浟诉@條亞特蘭大最重要大街上的萬象,對帕爾來說,日常生活是豐富多彩又富于價值的,而且時常充滿了諷刺的幽默。他給我們呈現(xiàn)了一部忠實(shí)與夸張的混合體作品。書中的照片拍攝于2010年和2011年。
這本書的開篇就是一個跨頁大特寫——一名中年男子鮮艷的衣服一下子吸引了帕爾的目光。他留著細(xì)繩似的金發(fā)和不規(guī)則的胡須,穿著印有橘色和黃色郁金香的襯衫,站在小吃攤前面。我們順著他的目光看去,桃樹街上滿是同性戀擁護(hù)者和他們的標(biāo)語“我愛我的同性戀兒子”;而同性戀反對者也毫不示弱,他們的標(biāo)語寫著“你就是死變態(tài),死變態(tài)”;情侶在泳池邊跳起交誼舞,還有一群人在停車場喝著百威啤酒。
對帕爾來說,一張真實(shí)的照片就是讓人看著不太舒服的人或物的特寫,就像一個非裔美國人戴了一個淡金色頭套那樣,濃重的眼影下半閉著眼睛,嘴一張開就露出了兩顆門牙間寬闊的縫隙。他也敢于大膽運(yùn)用對比,對開頁的這一半是教堂的助祭手里拿著棕櫚葉,另一半就是一只大熊貓抱著竹葉大嚼特嚼。
帕爾的照片是非常個人化的:它們艷俗、無禮又古怪,不單表述了現(xiàn)象,同時還固執(zhí)地極盡夸張之能事。但他的好奇心、旺盛的精力與樂觀的態(tài)度卻不容置疑地傳染給了觀者?!吧畛錆M不可思議。如果我們都能看到這一點(diǎn)該多好?!迸翣栐?003年就這么說過,在這里他又一次向我們展示了生活的魔力。