兒童圖書市場巨大無邊,兒童圖書還沒有國界。少兒圖書市場不斷增長,童書巨富不斷誕生,可是少兒圖書市場只有走進(jìn)來,很少走出去。
在全世界,兒童圖書占市場份額都在15%左右,超過大多數(shù)成人圖書類別,很多歐美國家占比可達(dá)18%~20%。開卷數(shù)據(jù)顯示,少兒圖書占全國整體零售圖書市場的15%左右,是成為僅次于社科、教輔的第三大圖書版塊。2012年中國作家富豪榜主榜單上,兒童文學(xué)大王鄭淵潔從2011年的探花變?yōu)闋钤?,?600萬元的版稅使諾獎得主莫言屈居第二,而排在第三位的還是兒童文學(xué)作家楊紅櫻,收入2000萬元。自2006年以來,鄭淵潔連續(xù)七屆登上作家富豪榜。2009年曾以2000萬元收入登頂,2010和2011年均進(jìn)前三。
兒童圖書市場巨大無邊,兒童圖書還沒有國界。少兒圖書市場不斷增長,童書巨富不斷誕生,可是少兒圖書市場只有走進(jìn)來,很少走出去。中國少兒暢銷書排行榜上黑壓壓的都是《哈利·波特》《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》等引進(jìn)版圖書。中國版協(xié)副主席海飛說:中國少兒圖書缺乏自己的國際品牌,既走不出國門,又難以與世界精品抗衡。改革開放以來,少兒讀物引進(jìn)多、輸出少,貿(mào)易逆差一度達(dá)到48∶1,真正進(jìn)入國際英文出版主流的微乎其微。而在整體引進(jìn)版圖書中,少兒圖書就占了20%的份額。在中國圖書“走出去”的主題詞下,中國出版業(yè)首先要檢討的是,中國兒童圖書為什么沒能“走出去”。原因是客觀的,還是主觀的?是體制性的,還是市場性的?
兒童圖書“走出去”從目前的情況來,主要有三大話題。研究這三大話題,不僅對兒童圖書“走出去”至關(guān)重要,而且對國內(nèi)童書市場的繁榮也性命攸關(guān)。
一看繪本圖書“走出去”
繪本圖書又稱為圖畫書,圖畫書熱在歐美早有歷史,在國內(nèi)則剛剛興起,大都市賣場的繪本書架每年幾乎翻番,但同時(shí)出現(xiàn)的是引進(jìn)版一邊倒,特別是精裝繪本幾乎全是歐美日韓版。我們的原創(chuàng)繪本尚在邯鄲學(xué)步,還在學(xué)步就要走出去當(dāng)然困難很大,風(fēng)險(xiǎn)很大。但孩子學(xué)步畢竟很快,眼看著剛能搖搖擺擺,一眨眼就能東奔西跑。其實(shí),國內(nèi)繪本圖書的進(jìn)步有目共睹,尤其是繪畫水平。日本人說漫畫的未來在中國,主要是從插畫品質(zhì)上說的,由此而言,中國原創(chuàng)繪本還是充滿希望的。近年來,繪本圖書進(jìn)入歐美市場也常有所聞。浙江出版聯(lián)合集團(tuán)與全國版協(xié)少讀工委合作,從2009年以來先后在西班牙、希臘、德國、英國連續(xù)舉辦了多次“中國當(dāng)代兒童插畫展”,分別出版了《中國兒童插畫作品集》的英語版、法語版、希臘語版。2012年倫敦書展中國主賓國活動中,“中國當(dāng)代兒童插畫展”還辦到了大英博物館,上了中央電視臺的《朝聞天下》。插畫展無論在哪個(gè)國家展出,都有同行來聯(lián)系中國插畫家為他們做插畫。從這個(gè)事例也可見中國的兒童插畫水平已經(jīng)得到了歐美同行的認(rèn)可。
全國出版社都在為中國原創(chuàng)繪本的走出去做著各種努力,如浙江少年兒童出版社就作了不少嘗試。在法語市場,該社已經(jīng)與法國東方書局合作出版了熊亮的繪本四種,中國成語和童話故事4種,還有十幾種選題在動作;與美國沈氏出版公司合作出版了繪本中國故事12種;中國成語和童話故事繪本法語版還輸出到了非洲。但中國原創(chuàng)繪本最缺的不是畫,而是故事,這已經(jīng)成了重復(fù)一千遍的真理。就像中國電影,越來越講究技術(shù)和畫面,卻不管人文和情感。國外繪本故事幾乎都是圖文作者合一,而國內(nèi)原創(chuàng)繪本則往往畫歸畫、文歸文。這種現(xiàn)象和中國美術(shù)教育的導(dǎo)向和體制有關(guān)。為什么中國的藝術(shù)家人文素質(zhì)大不如人家,殊不知藝術(shù)類學(xué)生的文化成績錄取分遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于文理科,這從體制上規(guī)定了藝術(shù)和人文的分割。中國歷史上琴棋書畫、詩詞歌賦合一的文人形象已經(jīng)絕跡,我們還能指望多少圖文合一的繪本大師呢?中外繪本的差距主要是故事,故事的核心是思想,思想的核心是情感。真情真性、童趣童心是繪本的靈魂。兒童文學(xué)專家方衛(wèi)平歸納為:童趣、想象力、游戲性、幽默感。而我們的童書則是:太復(fù)雜、太做作、太說教,缺乏在天真、單純的故事中展現(xiàn)深刻主題。
說中國繪本故事千篇一律,繪畫粗制濫造,雖然有點(diǎn)過,但差不多就是這樣。所謂中國兒童插畫可比世界水平,只是就個(gè)體而言。歐美和韓日的繪本精雕細(xì)作,連頭發(fā)絲也一根一根地畫出來,一本繪本畫上半年也很常見,而中國的繪本作者不可能這般沉得下心。中國的畫家大筆揮揮,一天賺一千萬也不稀奇。在這樣的國情下,一幅畫只能換得幾百元稿費(fèi)的繪本還會有名家嗎?
還有一個(gè)需要自身檢討的問題。目前市場上繪本圖書引進(jìn)和原創(chuàng)倒掛,更重要的原因是原創(chuàng)繪本成本遠(yuǎn)高于引進(jìn)版,首印上萬冊都很難保證作者的生計(jì)。國外繪本的版稅之所以便宜,是因?yàn)樗麄兺罅康劁N售版權(quán)。名家的繪本靠賣版權(quán)來作為商業(yè)模式,是歐美圖畫書出版的一大特點(diǎn)。國內(nèi)圖畫書要走出繪畫成本的怪圈,加強(qiáng)境外的版權(quán)經(jīng)營是一條道路。所以,繪本圖書走出去事關(guān)國策,也事關(guān)國內(nèi)市場。但是,即使是中國繪本圖書如何的不會講故事,繪畫又如何的馬虎粗糙,百里挑一,甚至千里挑一,還是能夠挑出一些繪畫好、故事也好的精品來的,國家大可以給予扶持,這些百里挑一的繪本也大可以走出去。可是國家扶持政策對繪本圖書的走出去很不給力,甚至可以說是根本不給力?!敖?jīng)典中國國際出版工程”講求成人的文化經(jīng)典,看不上小兒科;“中國圖書對外推廣計(jì)劃”則以翻譯字?jǐn)?shù)計(jì)算資助,雖然有每千字200元或者更多的翻譯費(fèi)資助,但算下來,一本圖畫書最多幾千字,得到的資助可能不到1000元,連寄送樣書的成本也不夠。繪本圖書是最沒有國界,最具走出去潛力,所以要有最特殊政策給予扶持。
二看兒童文學(xué)“走出去”
在少兒圖書中,文學(xué)作品是大頭,少兒圖書零售市場兒童文學(xué)比重在40%左右。2011年少兒暢銷書排行榜前100名兒童文學(xué)占據(jù)73個(gè)席位,2012年前半年這個(gè)數(shù)據(jù)提升到80席。文字發(fā)明了幾千年,到現(xiàn)在還主宰著人類的認(rèn)知行為。雖然預(yù)言圖片和視頻馬上就會替代文字,但這馬上一晃可能就又是幾十年,甚至上百年。在圖畫和視頻時(shí)代,文字是否還需要存在,也仍然是一個(gè)問題。即使是數(shù)字化的屏幕閱讀,也還是文字的閱讀。所以,我們現(xiàn)在還得討論文學(xué)作品怎樣“走出去”,兒童文學(xué)怎樣“走出去”。
中國暢銷書走出去,除了《狼圖騰》,就數(shù)楊紅櫻的作品。相比成人文學(xué),兒童文學(xué)走出去其實(shí)也并不少。曹文軒、秦文君、黃蓓佳、楊紅櫻、黑鶴、鄭春華等兒童文學(xué)家的作品,如《男生賈里》《女生賈梅》《草房子》《淘氣包馬小跳》《笑貓日記》《黑焰》《大頭兒子小頭爸爸》等都輸出歐美各國。但比起《哈利·波特》和《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》來,這些就顯得微不足道。最近,由浙江少年兒童出版社出版,已在國內(nèi)發(fā)行量已超170冊的《狼王夢》于2013年5月份在法國上市?!独峭鯄簟酚煞▏鴸|方書局和法國Cedre Lune出版社合作出版,邀請法國著名翻譯家吳瑪女士翻譯,并由法國主流圖書發(fā)行商Interform公司代理發(fā)行。法國的同行看好沈石溪動物故事,希望不帶意識形態(tài)和社會背景的動物故事能夠打動歐美兒童的心。冷戰(zhàn)以后,世界太平無事,兒童世界沒有了高玉寶的艱辛和苦難,冰雪天地也沒有了草原英雄小姐妹,更不會有賣火柴的小女孩凍死在圣誕夜。在溫飽和富裕的同時(shí),展現(xiàn)給兒童的有太多的享樂和銅臭、腐敗和丑惡。精神沒有了崇高,兒童也學(xué)會了出世。這就是為什么現(xiàn)在全世界的兒童都在追求冒險(xiǎn)和魔幻,《哈利·波特》和《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》能夠在全球長銷不衰。眼下,浙江少年兒童出版社也推出了國產(chǎn)版的冒險(xiǎn)小虎隊(duì)《查理九世》,已經(jīng)開始替代《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》占據(jù)少兒圖書排行榜。我們希望在不久的將來,中國版的“冒險(xiǎn)小虎隊(duì)”也可以走向世界。
其實(shí),在日益世俗的精神世界中,還是有很多真情和本性,有一些能夠感動人、讓人落淚的東西。兒童文學(xué)應(yīng)該更多關(guān)注人類共通的情感,這是兒童圖書“走出去”的根本。中國兒童文學(xué)則應(yīng)該更多地表現(xiàn)弱勢群體,關(guān)心那些生活在底層的兒童的生活、情感和愿望。作家們能否多寫些貧困邊遠(yuǎn)山區(qū)的孩子,多關(guān)心一下留守的候鳥、孤兒和殘疾兒童。很多國外出版社的同行表示對這些題材感興趣,我們不要認(rèn)為外國人總是追逐落后和原始,殊不知他們追求的人間真善美更多地存在于弱勢群體,存在于未被現(xiàn)代文明污染的原始村落中,就像我們的自然生態(tài)不可能在高樓大廈中找到一樣。是《城南舊事》,還是《笑貓日記》,是中國兒童文學(xué)“走出去”的一個(gè)命題。
三看兒童數(shù)字圖書走出去
圖書由數(shù)字替代紙槳是歷史的必然,目前所謂紙質(zhì)圖書手持可握、油墨留香、感覺永恒之類的懷舊,就如沒落貴族對昔日云彩的留戀和陶醉。如果說童書數(shù)字化真的有什么障礙,唯一的“妖孽”可能就是屏幕的輻射對孩子健康的傷害。不過,液晶屏的輻射對兒童的健康影響尚未有科學(xué)的評估,而且科技還在發(fā)展,電腦和閱讀器也會更加綠色。除此之外,無論是功能還是價(jià)格,紙質(zhì)圖書幾乎一無是處。兒童圖書“走出去”的道路也許就在數(shù)字化。
盡管技術(shù)界定的原因,目前各級政府的走出去資助項(xiàng)目無一例外的不包括數(shù)字圖書,但是童書數(shù)字化“走出去”的案例越來越多。浙江電子音像出版社在蘋果商城上傳中國古典詩歌等互動兒童數(shù)字圖書已達(dá)70多個(gè)品種,下載量達(dá)10余萬次,讀者遍布世界68個(gè)國家。最近,他們還計(jì)劃將中國傳統(tǒng)連環(huán)畫《三國演義》《西游記》等300冊譯成外文進(jìn)入蘋果商城。浙江數(shù)字出版公司將浙江人民美術(shù)出版社的著名畫刊《幽默大師》整理成數(shù)字漫畫,翻譯成日文,進(jìn)入日本移動手機(jī)漫畫下載系統(tǒng),并同時(shí)在美國、加拿大、馬來西亞等30個(gè)國家上線。
數(shù)字出版無論對于國內(nèi)童書市場還是對于“走出去”的意義,我們都可以從電子游戲的消費(fèi)市場中找答案。中小學(xué)生是電游的主要消費(fèi)對象,青少年對網(wǎng)游的迷戀簡直到瘋狂和犯罪的程度。如果兒童圖書消費(fèi)也可以用瘋狂和犯罪來形容,那么這個(gè)市場將是多么的激動人心。相對于成人,也許兒童圖書的數(shù)字化最具消費(fèi)基礎(chǔ),最具消費(fèi)群體。于是想起了圖書的消費(fèi)升級的概念,消費(fèi)升級也就是消費(fèi)換代。2011年9月,《中華讀書報(bào)》有一篇題目是《少兒書業(yè)還有巨量的增值空間嗎》的文章,“電影票十年前是5元一張,電影院還是門可羅雀,現(xiàn)在漲到50元一張,觀眾卻趨之若鶩。十年前房子2000元一個(gè)平方無人問津,現(xiàn)在2萬元還漏夜排隊(duì)。在文化圈,現(xiàn)在可能就剩下傳統(tǒng)出版還躺在安徒生童話的城堡里過著悠閑的生活,不知洞中一日,世上千年。當(dāng)然,出版界也在努力地實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)出版向數(shù)字出版的轉(zhuǎn)型,但稍為有點(diǎn)作為的,都不在傳統(tǒng)書業(yè)”。中國數(shù)字出版與國外的差距遠(yuǎn)比我們想象的要大,兒童圖書出版數(shù)字化差距則更大。廣電總局和新聞出版總署的合并能夠帶來童書數(shù)字出版的春天嗎?
2012年全國少兒圖書交易會上舉行了少兒數(shù)字出版商業(yè)模式研討會,題目是《數(shù)字化背景下少兒出版機(jī)構(gòu)如何實(shí)現(xiàn)突圍》,但到目前為止,中國數(shù)字出版轉(zhuǎn)型只找到兩扇門:一是以科技和學(xué)術(shù)為主要目的數(shù)據(jù)查詢;二是以移動為主要平臺的手機(jī)閱讀。兒童圖書數(shù)字化的芝麻開門在哪里?其實(shí)很簡單,就從網(wǎng)游和動漫去找,跟網(wǎng)游和動漫去拼。2012年9月,接力出版社在國家圖書館少兒館召開《第一次發(fā)現(xiàn)叢書》電子書新書發(fā)布會,展示了與法國伽利瑪少兒出版社共同開發(fā)的《瓢蟲》和《森林》iPhone、iPad兩個(gè)版本的電子書,同時(shí)也宣布《瓢蟲》開啟首輪限時(shí)免費(fèi)下載活動。這個(gè)案例被認(rèn)為是接力出版社突破傳統(tǒng)出版模式試水兒童數(shù)字出版市場??墒侵袊心敲炊嗤瘯?,接力出版社為什么非要找一本外國童書去試中國兒童數(shù)字出版市場的試水呢?原因就在于這套書的中文引進(jìn)版已經(jīng)銷了400萬冊。錦上添花是大家都比較喜歡做的,可雪中送炭卻應(yīng)該更多的是政府的責(zé)任。