潘家懿,羅黎麗
(韓山師范學(xué)院中文系,廣東潮州 521041)
自古以來,在我國南方的廣東、福建、浙江等省的沿海港灣和內(nèi)河生活著一支龐大的水上居民群,他們世代以舟楫為家,以捕撈為業(yè),長年浮家泛宅,過著“煙水蒼茫西復(fù)東”的水上生活,也形成了其特有的彪悍性格和民俗風(fēng)情。這個(gè)群體在古籍里被稱為傳說中能夠在水中“織綃”、“泣珠”的“鮫人”。[1]唐代初年,由于著名詩人岑參和劉禹錫在其詩中都用“鮫人”來指稱廣州的水上居民,所以在唐宋時(shí)期,“鮫人”一度成為對整個(gè)廣東水上居民的稱呼。但宋代以后,這一稱謂便逐漸被“蜑”或“漁疍”代替了。除此以外,疍人在南方各地還有“蠻蜑”、“疍戶”、“疍民”、“龍種”、“艇戶”、“甌船”、“拖船”以及“白水郎”和“曲蹄仔”等等叫法。
關(guān)于疍家人的族源問題,早在上世紀(jì)二三十年代就有一批學(xué)者從人類學(xué)角度進(jìn)行研究。較有影響的說法有三種,一是羅香林的古越族說,二是某些西方學(xué)者的印度支那或印度尼西亞先民說,三是徐松石的壯族說或龍蛇族說。上世紀(jì)八九十年代,中山大學(xué)人類學(xué)專家張壽祺、黃新美教授根據(jù)考古發(fā)現(xiàn)、古文獻(xiàn)記載和地質(zhì)人類學(xué)的研究成果,科學(xué)地論證了嶺南水上居民的族源。他們認(rèn)為這個(gè)特殊族群在先秦時(shí)代最早是由南方的古越族構(gòu)成,秦末有部分南來的中原人滲入其中。西漢武帝元鼎六年,亦有一些陸居的南越人因到江海避難而加入其中。以后各不同歷史時(shí)期,又有陸上的漢人群體基于種種原因,滲入各處江?!隘D家”的群體里。就這樣,在長期的匯聚、演變和發(fā)展過程中,逐漸形成了在歷史上被稱為“疍家”、“疍民”的特殊族群。[2]
疍家人在舊時(shí)代是社會的最底層,過著被壓迫、被剝削、受凌辱的漁奴生活。他們上無片瓦,下無立錐之地,“出海三分命,上岸低頭行”。所以人們過去常用“今日我食魚,明日魚食我”來狀寫疍家漁民的悲慘人生。
疍家人由于常年生活在水上,有許多特殊的信仰和生活習(xí)俗,但卻沒有自己獨(dú)立的語言,也不屬于獨(dú)立的民族。所以解放以后人民政府將其稱為“水上居民”,即屬于漢族的一個(gè)特殊族群。疍民所使用的語言基本上與其長期靠岸的地域方言相同。以廣東來說,西部沿海屬粵語區(qū),東部沿海屬閩語區(qū),故而廣東的疍家漁民也就分成講粵語的“西溪漁民”和講閩語的“東溪漁民”。但這并非絕對。因?yàn)樗蠞O民的捕撈作業(yè)是流動式的,如果變更靠岸地,且長期生活在那里,也會很自然地適應(yīng)在地方言而變成雙語。[3]
根據(jù)近年來的田野調(diào)查,粵東沿海有一條西起大亞灣,東至碣石灣,全長545公里的“疍家聚居鏈”,總?cè)丝诮咏?萬人。其中絕大部分是講閩南語的“甌船”漁民,而講粵語的“拖船”漁民則都是歷代從珠三角各海域陸續(xù)流入的,至今總數(shù)還不足8千人。
海陸豐(今汕尾市)自古以來就是水居疍民生存的地域。據(jù)考古學(xué)家和人類學(xué)家的發(fā)現(xiàn)和研究,早在春秋戰(zhàn)國以前,今汕尾市城區(qū)的埔上墩、下洋、牛肚、石腳桶、禎祥、東坑和沙坑,紅海灣開發(fā)區(qū)的石鼓、南町、施公寮、海埔墟,以及陸豐縣的元巔山、角清山、田尾山、麒麟山、澳頭仔、圍仔山、上南村、上溪村、大石山等地就有疍民生存活動的印記,他們屬于百越族中的“越疍”。[4]到了唐宋時(shí)期,隨著疍家人數(shù)的不斷增加,海陸豐沿海的許多內(nèi)海灣湖如品清湖、后澳湖、石狗湖、白沙湖等都是疍民捕魚避風(fēng)的天然泊區(qū)和作業(yè)漁場。由是,當(dāng)時(shí)的海豐沿海也就形成了一批聚集著疍家漁民的漁港。如奎山港、茅埔港、南山港、施公寮港、南門港、神泉港、湖東港、碣石港及甲子港等。到了明清時(shí)期,海陸豐地區(qū)的疍家漁船已發(fā)展到數(shù)百艘。迨至清末,原屬海豐的神泉港以及汕尾、馬宮、甲子、碣石等漁港已是十分繁榮。疍民人口總數(shù)達(dá)到近萬人,處于鼎盛時(shí)期。[5]
據(jù)清乾隆《海豐縣志》記載:“疍種莫可考。以舟為宅,以漁為業(yè),按府志,厥祖被干戈之?dāng)_,潛居水泊中,子孫習(xí)慣,樂居于舟,海豐七港,在在有之,言語與土音略異,籍隸河泊所。姓有七:麥、李、石、徐、蘇、鐘、梁。土人不與通婚。”[6]
海陸豐的疍家漁民分為閩、粵兩支。他們分別源于古代越疍族中的“東甌”和“西甌”,又稱“東溪(淺水)漁民”和“西溪(深水)漁民”。前者活動在粵東海域,操閩南話,被稱為“甌船漁民”,簡稱“甌船”;后者活動在珠江口及粵西和廣西海域,操粵語,被稱為“白話漁民”,簡稱“拖船”。在舊社會,疍家人被視為賤民,所以他們?yōu)榱吮Wo(hù)自己,便將“疍家”二字,分別改為音近的“同家”(ta?55-11ke33)和“鄧家”(t??21ka53)。
海陸豐沿海今天的疍家漁民總?cè)丝诩s8萬余人。主要是甌船漁民,約有7萬多人。分布在汕尾市沿海321.6公里的各個(gè)港灣。其中汕尾港的甌船漁民人數(shù)最多,占總?cè)丝跀?shù)的一半。接下來人數(shù)較多的是陸豐縣的甲子港和碣石港,各有一萬多人。講粵語的疍家漁民全市只有七八千人。絕大部分集中在汕尾港和馬宮港。甌船漁民至少在兩宋時(shí)期就已在神泉港(時(shí)屬海豐縣所轄)和甲子港的海域從事捕撈作業(yè),而拖船漁民則到了康熙解除海禁以后才陸續(xù)從珠江口各地流入粵東海域,并在汕尾、馬宮、鲘門等地靠港停泊。
疍家漁民是一個(gè)特殊的水上居民群體,雖然在語言上與長期??慷ň拥母劭跊]有太大差異,但其粗獷、彪悍和率直的秉性給人印象深刻。此外,疍民的許多民情風(fēng)俗也與陸上漢人多有不同,包括起居習(xí)俗、穿戴習(xí)俗、婚嫁習(xí)俗、喪葬習(xí)俗、信仰習(xí)俗和命名習(xí)俗等。
1.甌船及甌船話的分布
“甌船”一詞在海陸豐沿海有兩種含義,一是指人,即疍家水上漁民;一是指疍家漁民在海灘上的住家——“船寮”或“連家船”。后一種含義一般只在漁民的口中出現(xiàn)。如說“阮老母扎著甌船”(我老媽住在船寮)。
甌船話不是少數(shù)民族語言,而是海陸豐福佬話的特殊分支,因?yàn)槠溆迷~和講話腔調(diào)具有某些顯著的語言特色,所以沿海的陸上漢人往往一聽就知道講話人是甌船漁民。
疍家人是上古百越族的遺裔,也是海陸豐沿海地區(qū)最早的土著居民。他們在歷史上世代以舟楫為家,靠捕魚、采蠔、拾貝為生,是真正意義上的“大海之子”。甌船疍民在海陸豐沿海繁衍生息數(shù)千年,嘗盡了人間的不幸與辛酸,也養(yǎng)成了嫉惡如仇的性格。他們能昂首挺胸行走在街市上,充其量不過一百年的歷史。
根據(jù)實(shí)地調(diào)查,今汕尾市有甌船疍家聚居的港灣自東而西是甲子三鎮(zhèn)、湖東、碣石、金廂、汕尾城區(qū)、馬宮、鲘門和小漠,人口總數(shù)7萬多人。汕尾城區(qū)的前進(jìn)、東風(fēng)兩個(gè)漁管區(qū)有3萬多人,甲子和碣石兩個(gè)港口各有一萬多人。甌船漁民的姓氏很集中,只有“蘇、李、徐、鐘、郭”5大姓。由于歷史上海豐縣的神泉、覽表(今屬惠來縣)和甲子是甌船漁民的大本營,也是漁奴制度的發(fā)源地,因此,甌船疍家是自東向西播遷的。盡管綿延300余公里,但甌船話內(nèi)部卻都有較強(qiáng)的一致性。如中古魚、虞韻字大都讀[u]韻母(魚hu、豬tu、書tsu)。后來東西部沿海的甌船話里雖有了變化,但仍在部分字音中得到保存。如書tsu、除tu、薯tsu、鼠tshu。
甌船話的內(nèi)部是有差異的。如果以是否有齒唇音聲母為標(biāo)準(zhǔn),可以分為甲子片(含甲東、甲西)和非甲子片;而如果以魚、虞韻是否讀[u]為標(biāo)準(zhǔn)則基本上可以分為東片和西片,即陸豐片和海豐片(含今汕尾市區(qū))。兩片內(nèi)部的差異大致上都是“在地化”的結(jié)果。如中古部分合口字“花回瓜過”等碣石甌船話讀[uoi]韻不讀[ue]韻,與當(dāng)?shù)馗@性捦耆嗤挥秩?,甲子甌船話遇攝合口一等字“布蘇盧古”讀[au]不讀[ou],也是與甲子當(dāng)?shù)馗@性捠窍嗤?。這符合語言演變的一般規(guī)律。
下面以甲子鎮(zhèn)疍家漁民最集中的新村話作為海陸豐甌船話的音系代表點(diǎn),并介紹其語音特點(diǎn)。
2.甌船話的聲韻調(diào)
(1)聲母22個(gè)
p爸八兵 ph怕拍璧 m門媽目 b聞眉麥
pf杯笨勃 pfh皮盆潑 ?糜微物 v梅磨抹
t道底敵 th太討踢 n怒女匿 l蘭料力
ts招主叔 tsh倉厝出 s散相色 z如兒若
k經(jīng)宮極 kh起葵屈 h遠(yuǎn)海黑 ɡ鵝疑玉
?言我孽 ?緣黃約
(2)韻母68個(gè)
1)單韻母5個(gè)
a阿爸膠 e啞把蝦 o袋好坐 i伊喜起 u魚去久
2)復(fù)韻母11個(gè)
ai知海才 au甌褲交 ia爺姐騎 ei鞋買底io腰釣叫 iu收優(yōu)求 iau條邀霄 ua蛇倚蛙 ue花杯過 ui貴畏對 uai怪快壞
3)鼻韻母2個(gè)
4)鼻尾韻母13個(gè)
am庵暗喊 om掩森 im音深心 iam鹽嫌店 uam凡泛范
i?新斤身 u?云論 a?紅同艱 o?公鴻通 e?英種龍
ia?連顛仙 io?胸從中 ua?彎端喘
5)鼻化韻10個(gè)
a三膽拿 o耗 e楹冥詐?圓邊扇a命定聽o羊脹槍ai蓋還畔ua碗官旱ue關(guān)橫糜uai縣懸
6)入聲韻27個(gè)
a?鴨合搭 o?落學(xué)索 e?百冊呃 au?捲 i?缺鐵裂 ia?蝶食錫 io?約尺借 iu?勼 iau?囗u?囗 ua?活缽割 ue?郭月劃 m?囗 ??囗
ap壓盒蛤 op撲撮 ip急集濕 iap夾捷澀uap法 ak惡北塞 ok國握樸
ik日筆直 ek色革踢 uk笏不骨 iak杰結(jié)切 iok欲綠育 uauak挖發(fā)奪
(3)聲調(diào)8個(gè)
陰平33 詩歌高開婚低天飛
陰上53 水手古口好走草死
陰去11 抗戰(zhàn)正唱世菜送放
陰入1 不得七曲鐵尺割百
陽平55 農(nóng)民唐才平寒人神
陽上213 坐近厚社是抱網(wǎng)似
陽去21 大病樹飯害帽陣漏
陽入5 藥石食白俗月入讀
說明:陰平字在語流中有時(shí)讀34調(diào)。但不區(qū)別意義。如“寫詩”讀sia53-21si34。
3.甌船話的語音特點(diǎn)
(1)沒有齒唇音聲母[f]及撮口韻母[y]。
(2)中古魚、虞韻字讀[u],如“豬去煮鼠具趣”,韻母都讀[u]。
(3)中古蟹攝字“街溪鞋細(xì)齊”等讀[oi],不讀[ei]。如“街”koi33、細(xì)soi11。
(4)中古3套鼻/塞輔音韻尾只保留-m/-p和-?/-k,連高元音[i]、[y]后的-n/-t尾也已消失。所以,“新信”讀si?,“實(shí)失”讀sik。
(5)通攝字“松/竹”不讀sio?/tiok而讀se/tek。
(6)有一組齒唇塞擦音聲母[pfpfh?bv],這組特殊聲母來源于古幫(非)組的合口字如:杯pfue、皮phue、妹?ue、文bvu?。這種語音現(xiàn)象是對閩南語沒有輕唇音的否定。這組音不僅存在于甲子,還存在于甲子以東的惠來、普寧、潮陽和汕頭達(dá)壕區(qū)。[7]
(7)沒有[ou]韻母,遇攝合口一等“布蘇褲盧”等字讀[au]韻母,與海陸豐各地福佬話的讀音都不相同。
(8)陽上的調(diào)值為低降升調(diào)213,如“近”讀ki?213,陰去的調(diào)值為低平11調(diào),如“漢”讀ha?11。
以上八條中,除了最后三條是甲子甌船話獨(dú)有的,其余五條都差不多與西片甌船話相同。但是必須說明的是,魚虞韻字在西片的甌船話里因受當(dāng)?shù)馗@性捰绊懚絹碓蕉嘧x成[i]韻母。如“徐居舉去箸區(qū)具”等。另外,西片甌船話還有一個(gè)重要特點(diǎn)是把臻攝魂、諄韻和山攝仙、元韻的部分字讀成[?]韻。如“船”讀ts?55、“滾”讀k?53、“存”讀tsh?55、“笨”讀p?35,這是與東片各甌船話都不相同的。
4.甌船話的詞匯特色
甌船漁民舊社會在三座大山的重壓下,過著悲慘、非人的漁奴生活。他們失去了最基本的人權(quán),不僅沒房沒地,連最起碼的讀書識字權(quán)也被剝奪了。所以在他們的生活語匯上,最大量出現(xiàn)的便是與大海、氣候、潮訊、漁訊及捕撈作業(yè)相關(guān)的詞語,此外,對漁奴制度的憎恨和反抗,對大自然的敬畏和祈求也充分反映在日常用語中。因此,與求神拜佛相關(guān)的語詞也很多。以下是汕尾甌船漁民部分日??谡Z詞舉例:
掇鳥——一種淺海捕撈作業(yè) 放蓮——布網(wǎng)
烏腳——大帆船 討海——捕魚
船寮——停放在沙灘上的家眷船 牽罾——收網(wǎng)
釣米——魚鉤 開頭——出海
醒風(fēng)——起風(fēng) 轉(zhuǎn)港——返港
流來——漲潮 海翁——鯨魚
流洘——退潮 翁龜——烏龜
官廳——船艙 絲定——龍頭魚
鮭——腌制的小魚 孅(siam213)——漂亮
虴——水母 艱苦——疲勞
海烏——丁魚 摜婚——訂婚
旋溜——泥鰍 踏度層——臺階
蝦姑——賴尿蝦 烏缸——水缸
三啞——一種小魚 甌公——大碗
神龍——壁虎 涌——玩耍
蚊鼠——蝙蝠 瞹(??53)——睡覺
天地媽祖——眾神 老儕——父親(背稱)
司命公——灶神 阿姨——母親
媽生——媽祖誕 翁——丈夫
娘生——觀音誕 某——妻子
厝公——土地神 繭仔——小孩兒
下神——許愿 查某繭仔——小女孩兒
獻(xiàn)錠——燒紙 師公仔——道士
老厝——棺材 師父——和尚
故掉——忘記 好命媽——兒孫都有的老漁婦
燈盤——盤子 翹仔——二流子
1.拖船話及拖船話的分布
據(jù)汕尾市《馬宮鎮(zhèn)志》的記載:自康熙二十二年(1683)臺灣平定以后,朝廷就放寬海禁。寶安、臺山、東莞、吳川、陽江、北海、番禺、新會等地拖船漁民為了謀生紛紛向外海、深海進(jìn)發(fā),開展捕撈作業(yè)。最早流入紅海灣的粵語疍家漁民也是在這個(gè)時(shí)期選擇汕尾和馬宮二港作為停泊地。據(jù)嘉慶三年(1798)重修天后廟碑記所載,到了清代中葉,馬宮墟已有大漁船戶19家44對,外來船43戶,六人船和四人船80戶。當(dāng)時(shí)流入的的白話疍民已達(dá)230多家,人口近千。[8]另據(jù)葉良方《汕尾市疍民風(fēng)俗文化史考》一文的記述,乾隆年間有來自中山、囟州、陽江、順德、合浦、電白、香港等地的“開尾”、“七艕”、“光身”等拖風(fēng)船齊集汕尾漁場生產(chǎn)。泊港漁船多達(dá)800余艘。漁民還把家眷帶來,大都居住在成興街,導(dǎo)致當(dāng)時(shí)的成興街變成了一條講粵語的“廣府街”。[9]乾隆以后雖有疍家漁民從粵語區(qū)來到海陸豐海域捕魚,但都不成規(guī)模。據(jù)操疍家粵語的老漁民說,第三次大規(guī)模進(jìn)入汕尾的拖船人是在抗戰(zhàn)勝利后至解放初期。有“兩國、三省、十幾個(gè)縣市的拖船漁民從香港流入汕尾港,并在汕尾定居”,在當(dāng)?shù)貜V為流傳。兩國就是中國和越南(梁、黃二姓),三省是廣東、廣西和海南,十幾個(gè)縣市就是香港、澳門、番禺、中山、臺山、東莞、順德、陽江、陽春、湛江、北海、合浦、臨高等。他們原先都停泊在香港,后來便陸續(xù)遷來汕尾。這也正是今日汕尾紅衛(wèi)漁管區(qū)疍家漁民的主要原居地???cè)丝诮咏?000人。
綜上可知,現(xiàn)在海陸豐沿海的疍家粵語點(diǎn)主要集中在汕尾的紅衛(wèi)漁管區(qū)和馬宮的深漁管區(qū)。此外,海豐的鲘門港和小漠港原先也有講疍家粵語的漁民,現(xiàn)在定居的已經(jīng)很少了。
2.拖船話的聲韻調(diào)
(1)聲母18個(gè)
p巴別 ph拋樸 m/b馬微 m買襪 f夫闊w衛(wèi)屈 t多得 th同踢 n/l女年 l雷力 ts中足 tsh抽匆 s山失 k公國 kh求確 ?/?牙我 h????歐呃
(2)韻母54個(gè)
a巴家 e爹蛇 o/?哥禾 i衣字 u烏父 y朱書 ai大街 ?i米雞 ei皮去 oi代女 au交飽 ?u走舊 ou布告 ua瓜夸 uo過朵 ui杯梅iu叫照 ua怪拐 u?i貴葵 am三淡 ?m林心im念劍 ?n新春 u?n群困 un倉幫 u?n幫廣un官本 in天見 yn孫短 a?山班 ua?關(guān)慣 ??漢安 i??香梁 e?平兄 ie?影贏 u ?風(fēng)中 ap答甲 ?p立入 ip接撮 ?t北筆 et石劈 yt奪雪 ut活豁 it乙熱 ak壓格 ek擊隙 uek域 ?k作腳 u?k國郭 uk木曲 iuk肉若 a?白殺 ua?刮 m唔吳五
(3)聲調(diào)8個(gè)
調(diào)類:陰平 陽平/陽去 陰上 陽上 陰去 上陰入 下陰入 陽入
調(diào)值:55/53 21 35 213 33 5 3 1
例字:春天 窮寒/住汗 走古 地是 漢世 識出七 百惜割 食月藥
3.拖船話的語音特點(diǎn)
粵語以廣州話為代表。拿汕尾紅衛(wèi)管區(qū)的拖船話與廣州話比較,可以看出二者語音相同的地方還是主要的。如,聲母都有齒唇清擦音[f],韻母都有撮口元音[y],有長[a]與短[?]的對立,街kai≠雞k?i,衫sam≠心s?m,保存中古3套鼻/塞輔音韻尾-m/-n/-?和-p/-t/-k(今、斤、經(jīng)/急、結(jié)、極);入聲分上陰入(竹、七)、下陰入(尺、百)和陽入(白、局)等。以下著重談?wù)劶t衛(wèi)疍家拖船話與廣州話的語音差異。
(1)拖船話與廣州話聲母都是18個(gè)。但有些明、微母字受當(dāng)?shù)馗@性捰绊懚x成全濁音聲母[b],如舞bou、未bei、梅 bui。
(2)把廣州讀?-聲母的字讀成零聲母。如牙?a、牛?au、啱?am。所以拖船話零聲母字的數(shù)量比廣州話多得多。這種現(xiàn)象與香港粵語相同。
(3)拖船話沒有圓唇元音韻母[?],把廣州話里含有這個(gè)韻母的字讀成了[o],如廣州話的“靴(h?)”讀成ho、“香h??”讀成ho?、“梁l??”讀成lo?、“腳kok”讀成kok。
(4)拖船話沒有uo韻母,廣州話uo韻母的字便讀成了[o]。如過=個(gè),都讀ko33;國=各,都讀kok3。
(5) [?]、[e]不對立,有[e]無[?];[e]和[?]也不對立,都讀[e]。所以廣州話里“爹”t?讀te、“聽”th??讀the?、“力”l?k讀lek。這也是方言接觸中的一種“在地化”現(xiàn)象。因?yàn)樯俏哺@性捴挥衃e],而沒有其余兩個(gè)元音韻母。
(6)中古部分山攝字和宕、江、梗攝字出現(xiàn)混讀現(xiàn)象。如“漢關(guān)/達(dá)骨”讀后鼻/塞輔音韻尾[-?/k],而“廣曾/北值”則讀前鼻/塞輔音韻尾[-n/-t]。
(7)一批入聲字受福佬話影響出現(xiàn)喉塞尾[?]。如:白pa?、刮kua?、格ka?、辣la?。
(8)只有8個(gè)調(diào)類,陽去歸陽平,即廣州的陽去調(diào)與陽平調(diào)在拖船話里調(diào)值相同,汗=寒、例=犁、又=由。所以拖船話比廣州少了一個(gè)調(diào)。
4.拖船話的詞匯特色
汕尾拖船話在語音方面有很多特色,但從詞匯和語法現(xiàn)象看卻與廣州話和香港話沒有大的差異。因?yàn)楝F(xiàn)在定居汕尾、馬宮的白話漁民先輩大都是抗戰(zhàn)勝利后至解放初從香港和珠江口遷來海陸豐的,原籍的方言還沒有受到太大的沖擊和改變。其特色主要反映在與捕撈業(yè)相關(guān)的詞語。以下是常見的特色詞語舉例:
網(wǎng)——本指漁網(wǎng),引申為不同作業(yè)的船。如:拖網(wǎng)(拖船)、刺網(wǎng)(蓮網(wǎng))、圍網(wǎng)(索罟等);網(wǎng)公(公船)、網(wǎng)乸(母船)。
梩——帆。大梩(大帆)、頭梩(中帆)、三梩(小帆);靠梩(船靠港)。
艙——指睡人的船艙。包括大艙(船長房)、頭艙(舵手房)、尾艙(漁工房)、雙工艙(又叫“間寮”,即夫妻房)、灶艙(廚房)。
柜——指放物的船艙。包括水柜、魚柜、鹽柜、網(wǎng)柜。
開新(出海)、做海(捕魚)、大拖(圍網(wǎng))、雙拖(冚網(wǎng))、單拖(蝦艇)、大工(舵手)、水大流(漲潮)、水干流(退潮)、停流(潮水無進(jìn)無退)、涌坑(小浪花)、連釣船(捕鰻船)、拖風(fēng)(捕撈底層海產(chǎn))、拋網(wǎng)(撒網(wǎng))、起網(wǎng)(收網(wǎng))、冰鮮(冰魚)、打西北(雷陣雨)、東南水(雨水多)、魚鱗云(鱗狀云)、家眷船(漁民家屬居住的舊船)、船頭家(船主)。
此外,白話疍家人的口語中還有一些較特殊的用詞,如:
凍天(寒冬)、風(fēng)針(冷風(fēng))、朝間早(早晨)、日頭日白(大白天)、晏晝(中午)、晚黑(黃昏)、阿爺/阿嫲(祖父/祖母)、阿公/阿婆(外公/外婆)、大姐仔(小女孩兒)、生埠人(陌生人)、孖?。p胞胎)、同音(同名)、灶艙(伙房)、伙頭(煮飯工)、餸盤(船上放飯菜的木盤)、匙羹(湯勺)、慳鄙(節(jié)?。⑦磉^意(不小心)、食飲(小孩兒吃奶,“飲”讀am53,指奶水)、煲茶(煎藥)、凳(舊社會漁船上的坐具除了甲板就是小木凳,故現(xiàn)在就把凳子和椅子都叫做“凳”)。
拖船白話在語法表達(dá)上與廣州話沒有大的區(qū)別,故不單另介紹。以下是拖船白話中的部分日??谡Z句舉例。
(1)呢啲系乜嘢嚟架?(這是什么東西?)
(2)嗰啲菜好平架,先至5蚊喳。(那些菜很便宜,才五塊錢。)
(3)細(xì)路仔成日唔喺屋企嘅。(小孩子整天都不在家。)
(4)個(gè)老板好慳鄙架,系個(gè)khi21屎鬼嚟架。(老板很節(jié)省,是個(gè)吝嗇鬼。)
(5)阿媽(ma22)好嚦,一早就起身執(zhí)嘢架啦。(祖母很勤快,一大早就起床收拾東西。)
(6)太夜啦,我要沖涼(目訓(xùn))覺啦。(太遲了,我要洗澡和睡覺了。)
(7)條脷爛啦,飲唔倒燒酒啦,食啲宵夜得啦。(舌頭破了,不能喝酒,就吃點(diǎn)夜宵。)
(8)琴日大佬返祖家拜山。(昨天大哥回老家掃墓。)
(9)敨啊敨,傾下解。(歇一會兒,聊聊天。)
(10)水凍得tsai21,唔好沖涼。(水太冷,不能洗澡。)
(11)嗰嘙花蘞樹上有好多雀仔。(那棵番石榴上有很多鳥兒。)
(12)企喺嗰度,唔好郁!(站在那兒!不要動!)
(13)唔過意跌咗一下,好衰。(不小心摔了一跤,很倒霉?。?/p>
(14)唔使抽住,放低啦。(不必提著,放下來?。?/p>
(15)唔該,幫我倒杯茶。(勞駕,給我倒杯茶。)
(16)間鋪無人來幫襯,執(zhí)咗啦。(店鋪沒人來光顧,倒閉了。)
(17)日頭日白撞到鬼。(白天碰到鬼。)
(18)嗰啲后生仔唔中意睇戲。(年輕人不喜歡看戲。)
(19)琴日嗰棟樓冧咗。(昨天那棟房子倒塌了。)
(20)馬騮仔到處抌嘢,得人悩。(猴子到處扔?xùn)|西,討人厭。)
(21)真是搞錯(cuò)咗,而家整返好咯。(真是搞錯(cuò)了,現(xiàn)在已經(jīng)弄妥了。)
(22)無散紙找返畀你。(沒有零錢找你。)
(23)你去先,我叫埋佢至去。(你先去,我叫上他再去。)
(24)佢畀咗支筆我。(他給我一只筆。)
(25)你睇返你嘅書啦。(你還是看你的書吧?。?/p>
[1]張華.博物志:卷十[M].重慶:重慶出版社,2007:176.
[2]黃新美.珠江口水上居民(疍家)的研究[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1990:122-123.
[3]潘家懿.饒平疍家粵語的演變及其交際功能的喪失[M]//深圳語委.雙語雙方言:七.香港:漢學(xué)出版社,2001:130-141.
[4]楊永.海豐先民源流初探[M]//海豐縣政協(xié).海豐文史選輯.海豐:海豐縣政協(xié),1997:2-3.
[5]葉良方.汕尾疍民考[M]//海豐縣政協(xié).海豐文史:六.海豐:海豐縣政協(xié),1988:16-23.
[6]海豐縣志辦.海豐明清三志·乾隆志[M].林澤民,輯注.海豐:海豐縣志辦,2003:168
[7]潘家懿.粵東閩語存在齒唇音聲母[J].中國語文,2009(1):81-83.
[8]汕尾市馬宮鎮(zhèn)鎮(zhèn)政府.馬宮鎮(zhèn)志[M].汕尾:汕尾市馬宮鎮(zhèn)鎮(zhèn)政府,1996:12-13.
[9]葉良方.汕尾市疍民風(fēng)俗文化史考[M]//海豐縣政協(xié).海豐文史:六.海豐:海豐縣政協(xié),1994:45-66.