祁芬芬
摘要:日語專業(yè)的畢業(yè)生畢業(yè)后多數(shù)會選擇進入日本企業(yè)工作。因文化不同,難免會有文化沖突的存在。本文從最基礎(chǔ)部分切入,分析日本企業(yè)文化中需掌握的最基本的日本企業(yè)文化。
關(guān)鍵詞:日本 企業(yè)文化 基本
進入21世紀(jì),在日本企業(yè)工作的中國人,以及在日本國內(nèi)工作的中國人數(shù)大幅度上升。原因一是經(jīng)濟全球化時代的到來,使得國際間的交流日益頻繁,日本企業(yè)不斷拓展以中國為代表的海外市場,原因二是日本社會的老齡少子化日益嚴(yán)重,導(dǎo)致勞動力缺乏,綜合各方面因素,中國的勞動力成為了其最好的補充力量。伴隨著這一狀態(tài)發(fā)展,跨文化交流顯得日益重要。
荷蘭學(xué)者霍夫斯泰德在其代表作《跨越合作的障礙:多元文化與管理》提出,影響管理決策模式的文化層面的五個緯度:權(quán)力差距;個人主義和集體主義;男性主義和女性主義;不確定性規(guī)避;長期導(dǎo)向和短期導(dǎo)向。
利用霍夫斯泰德這一理論來衡量,中日兩國在個人主義和集體主義、男性主義和女性主義以及不確定性規(guī)避這三個方面的指數(shù)相當(dāng),均是集體主義、男性主義及強不確定性規(guī)避國家。由此而體現(xiàn)出來的企業(yè)文化部分,如年功序列制度等內(nèi)容,中國學(xué)生較熟悉。
以下就日本特有的,中國學(xué)生必須掌握的企業(yè)文化的基礎(chǔ)部分進行簡單分析。
1 禮儀
1.1 語言
日本社會可以說是一個“金字塔”形社會,上下級關(guān)系分外鮮明。在日本企業(yè)工作,或者與日本企業(yè)進行業(yè)務(wù)往來時,務(wù)必要注意語言措詞。
1.1.1 敬語
敬語可以說是日語的一大特點。它可以委婉且恰到好處地反映出人與人之間的關(guān)系及身份地位。企業(yè)內(nèi)部人員眾多,人際關(guān)系錯綜復(fù)雜,相對難處理,但如果能夠靈活恰當(dāng)?shù)厥褂镁凑Z,在一定程度上可以避免某些問題,有利于處理好這些復(fù)雜和微妙關(guān)系。對外而言,企業(yè)員工是否正確地使用敬語,是維護本企業(yè)良好形象的關(guān)鍵之一,也是決定與其業(yè)務(wù)是否能夠順利開展的關(guān)鍵之一。
譬如最簡單的前臺用語「少々お待ちください」,比日常生活用語中的「ちょっとまって」聽上去要禮貌很多。和朋友交談時的「今、行くよ」,在和同事交談時要用「今から、行きます」,對方如果是上司,則需要使用「ただいま、まいります」等等。
1.1.2 曖昧語言的理解
曖昧語言也可稱之為模糊語言,這是日語語言的另一大特征。在商務(wù)活動中的“曖昧”一般通過“委婉”和“省略”來表現(xiàn)。所謂“委婉”是指態(tài)度不明朗, “省略”是指話沒有說完整,這兩種情況多出現(xiàn)在指示、請求、拒絕等等場合,其目的是為了保持良好的人際關(guān)系,營造和諧的商務(wù)氣氛。
譬如 A:お忙しいところを、もうしわけないんですが
B:はい
其中A句是一句委婉的表達(dá),是有求于人時的一種低姿態(tài)。
1.2 時間
中國人對于時間的概念相對較弱,隨意調(diào)整會議時間、更改時間安排是家常便飯,比約定的時間早幾分鐘或晚幾分鐘,大家普遍認(rèn)為不構(gòu)成危害。而作為日本人的習(xí)慣,即便是一次普通的去朋友家的拜訪,對時間的把握都有嚴(yán)格的要求。對待工作上的事或與商務(wù)伙伴的見面等,更是需要嚴(yán)格遵守相約的時間,準(zhǔn)確到分鐘,在他們看來,到場較早可能會打擾到對方的準(zhǔn)備工作,而晚于約定時間讓別人久等是公認(rèn)的失禮行為。也就是說,日本人喜歡把時間精確到“點”的緯度來理解,而我們是以“面或塊”的緯度來看待時間。
2 「報·連·相」
「報·連·相」取自日語單詞的「報告」「連絡(luò)」「相談」的第一個字,它是日本公司一種不成文的規(guī)定。換言之,日本方面期待的是下級員工將工作進行狀況或問題點主動匯報給上一級,他們需要的是下級的主動溝通,期待“自下而上”的交流方式。日本人認(rèn)為這種“自下而上”的溝通方式可以將所有成員的意見匯集起來,可以最大限度地發(fā)揮集團整體的智慧與才能。此外,在日本企業(yè)中,上司要對下屬的一切行為負(fù)責(zé),所以必須嚴(yán)格掌握部下工作情況,因此,「報·連·相」顯得極其重要。
在這一點上,中國方面與其有很大不同。中方人員在工作中,如果進程順利,其中沒有出現(xiàn)問題,很自然不會一一去打擾上級,即使出現(xiàn)了一些小問題一般也會試著自己解決,在努力過后仍無法解決的情況下才會選擇報告上級。因為中國員工一般認(rèn)為,上司將工作委任給自己是一個充分地顯示自己的能力的機會,有一點小問題就去不斷地詢問上司會被認(rèn)為沒判斷能力。而這恰恰是日方所忌諱的,他們認(rèn)為問題在較小的時候較容易解決,等到變成大問題時,恐怕很難解決好。
上述幾點只是日本企業(yè)之不同于中國企業(yè)的一小部分,選擇將來進入日本企業(yè)工作的日語專業(yè)的學(xué)生,在校期間除了重點抓日語語言基礎(chǔ)知識等的學(xué)習(xí)外,還應(yīng)加強對日本企業(yè)文化的了解,特別是要加強跨文化交際能力
的培養(yǎng),從而掃除在今后商務(wù)活動中跨文化交際上的障礙。
參考文獻(xiàn):
[1]G·霍夫斯坦德(著).尹毅夫.陳龍.王登(譯).跨越合作的障礙——多元文化與管理[M].北京:科技出版社,1996.
[2]劉笑明.日本國家概況[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007.
[3]韓立紅.日本文化概論[M].天津:南開大學(xué)出版社,2006.
[4]馮昭奎.日本經(jīng)濟[M].北京:高等教育出版社,2005.