董禮揚(yáng) 王惠瑜
摘要:目前國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)語(yǔ)域的三要素運(yùn)用于教學(xué)的研究已碩果累累,但對(duì)語(yǔ)域特性與功能分析在教學(xué)中的作用研究乏善可陳。教師在教學(xué)中應(yīng)注重分析語(yǔ)域的特性與功能,使學(xué)生了解語(yǔ)篇的本質(zhì),提高學(xué)生在不同語(yǔ)境下運(yùn)用得體語(yǔ)域的能力。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)域;特性;功能
作者簡(jiǎn)介:
董禮揚(yáng)(1986-),女,河南信陽(yáng)人,助教,碩士,研究教學(xué)法。
王惠瑜(1976-),女,河南新鄉(xiāng)人,講師,碩士,研究英語(yǔ)教學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:G40 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-7-0-02
一、引言
語(yǔ)域理論是系統(tǒng)功能語(yǔ)法的重要理論, 是倫敦理論學(xué)派的一個(gè)理論支柱。目前國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)語(yǔ)域的三要素運(yùn)用于教學(xué)的研究已碩果累累,但對(duì)語(yǔ)域特性與功能分析在教學(xué)中的作用研究乏善可陳。韓禮德的語(yǔ)域理論剖析了語(yǔ)言與社會(huì)的關(guān)系, 并且洞察了語(yǔ)言的變體與社會(huì)語(yǔ)境的聯(lián)系,對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有很大的啟示。學(xué)會(huì)在變異的語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式中用得體的語(yǔ)言表達(dá),可提高學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)水平和交際能力;在寫(xiě)作中可根據(jù)不同的語(yǔ)域選擇得體的詞匯、句式、語(yǔ)氣、主位等;翻譯中可根據(jù)語(yǔ)境靈活選擇語(yǔ)匯和句型,再創(chuàng)原文語(yǔ)域,達(dá)到內(nèi)容與風(fēng)格等效。
二、語(yǔ)域的特性
(一)受三要素的影響和制約
根據(jù)語(yǔ)域理論, 特定的文化語(yǔ)境孕育語(yǔ)篇, 語(yǔ)篇通過(guò)特定文化中的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)來(lái)有效地表達(dá)交際意圖。在情景語(yǔ)境的制約下從意義潛勢(shì)中不斷選擇,從而生成語(yǔ)篇。所以, 詞匯和語(yǔ)法總會(huì)反映出語(yǔ)篇的特定語(yǔ)域特征。語(yǔ)域分為語(yǔ)場(chǎng)(field) 、語(yǔ)旨(tenor) 和語(yǔ)式( mode) ,即話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)基調(diào)和話語(yǔ)方式。1 “語(yǔ)場(chǎng)”的改變會(huì)引起概念意義的變化,形成不同種類的語(yǔ)域,如專門與非專門性、正式與非正式英語(yǔ);“語(yǔ)旨”的變化會(huì)產(chǎn)生不同的交際意圖和人際意義,進(jìn)而需要語(yǔ)域在正式程度、禮貌程度等方面各異;“語(yǔ)式”的改變語(yǔ)域在語(yǔ)篇意義上的差異,如口頭還是書(shū)面交際,是有準(zhǔn)備的還是即興的。不同情景的交際中,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等都可體現(xiàn)語(yǔ)域的不同。語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式任何一項(xiàng)發(fā)生變化都會(huì)引起相應(yīng)的交流意義的變化,使語(yǔ)言運(yùn)用發(fā)生改變,產(chǎn)生不同類型的語(yǔ)域。2因此,語(yǔ)域是受三要素的影響和制約的。
(二)再分性、差異性、開(kāi)放性
語(yǔ)域有三大基本特征: 第一,按照精密階的不同可細(xì)分為次語(yǔ)域。如按照語(yǔ)場(chǎng)分,科技語(yǔ)域可以有計(jì)算機(jī)科學(xué)、林學(xué)、地質(zhì)學(xué)、醫(yī)學(xué)、電子工程英語(yǔ)等。非科技語(yǔ)域有報(bào)紙、廣告、對(duì)話、運(yùn)動(dòng)解說(shuō)英語(yǔ)等。文學(xué)英語(yǔ)可以劃分為小說(shuō)英語(yǔ)、詩(shī)歌英語(yǔ)、散文英語(yǔ)等;詩(shī)歌英語(yǔ)又可再分為敘事詩(shī)英語(yǔ)、史詩(shī)英語(yǔ)等;報(bào)刊英語(yǔ)又可再分為報(bào)告、社論、特寫(xiě)英語(yǔ)等。第二, 語(yǔ)域間差異不一。有些語(yǔ)域十分相近, 有許多共同的意義特征, 如詩(shī)歌英語(yǔ)與散文英語(yǔ); 有些語(yǔ)域則大相徑庭, 差別迥然, 如數(shù)學(xué)英語(yǔ)與小說(shuō)英語(yǔ)。第三, 按自由度, 語(yǔ)域分為開(kāi)放與封閉式。封閉式的語(yǔ)域沒(méi)有個(gè)人發(fā)揮創(chuàng)造的余地, 屬限定性語(yǔ)言, 如軍事訓(xùn)練時(shí)的口令、國(guó)際航空用語(yǔ); 開(kāi)放性的語(yǔ)域可以發(fā)揮個(gè)人的創(chuàng)造性, 可供選擇的意義范圍很廣, 相對(duì)來(lái)說(shuō)是不受限定的語(yǔ)言, 如日常的談話等。3
(三)語(yǔ)域一致、沖突或偏離
根據(jù)語(yǔ)域與情景類型的關(guān)系,語(yǔ)域的特性可分為語(yǔ)域與語(yǔ)境所呈現(xiàn)出的特性和語(yǔ)域本身的特性。前者包括多重語(yǔ)境中的語(yǔ)域、情境轉(zhuǎn)換、語(yǔ)域的融合、脫離語(yǔ)境的語(yǔ)域和語(yǔ)域與語(yǔ)境的不一致性;后者涉及語(yǔ)域的共現(xiàn)限制、語(yǔ)域沖突、語(yǔ)域變異、語(yǔ)域簡(jiǎn)化和語(yǔ)域贅述等。這些都能對(duì)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)或意義產(chǎn)生不同程度的影響。語(yǔ)域的一致性是語(yǔ)篇連貫的基礎(chǔ)。語(yǔ)域與語(yǔ)境之間的不協(xié)調(diào)分為兩類:一是出于某種特殊的和故意的目的而使語(yǔ)域與語(yǔ)境搭配失調(diào),從而產(chǎn)生像“反諷”、“借喻”等類似的破格現(xiàn)象。4語(yǔ)域的完全表達(dá)需要一定的共現(xiàn)限制,但為使語(yǔ)言更具表現(xiàn)力和感染力,增加語(yǔ)篇的藝術(shù)效果,可采用語(yǔ)域偏離。如《綠山墻的安妮》中,安妮是一個(gè)癡迷于文學(xué)、常沉浸于浪漫幻想中的女孩。就連說(shuō)話也總是用詩(shī)情畫(huà)意的語(yǔ)言,這種將書(shū)面語(yǔ)運(yùn)用于口語(yǔ)的語(yǔ)域偏離,更加凸顯出安妮無(wú)論身處任何境遇都能保留一顆童真好奇的心與美好情愫的憨態(tài)。教師要在教學(xué)中善于引導(dǎo)學(xué)生對(duì)這種現(xiàn)象的關(guān)注并賞析偏離語(yǔ)域的語(yǔ)言,并學(xué)會(huì)應(yīng)用于自己的說(shuō)話寫(xiě)作中。
三、語(yǔ)域的功能
(一)反映文化功能及精讀中的應(yīng)用
語(yǔ)言能夠反映社會(huì), 語(yǔ)域變異可以表現(xiàn)社會(huì)過(guò)程與文化的多樣性。根據(jù)Levi Strauss,文化是一個(gè)意義系統(tǒng)。用于表達(dá)意義的符號(hào)學(xué)語(yǔ)式中,語(yǔ)言比手勢(shì)、代碼、音樂(lè)、舞蹈、圖畫(huà)等的用途更廣泛,交際功能也更強(qiáng)。不同語(yǔ)言社團(tuán)的文化或語(yǔ)義系統(tǒng)主要通過(guò)由其各自不同具體語(yǔ)域組成的語(yǔ)言來(lái)反映的,即語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)域反映文化。這種語(yǔ)域功能對(duì)文化的變化比對(duì)其他語(yǔ)言特征的變化更加敏感。由此,語(yǔ)域,包括語(yǔ)篇中反映語(yǔ)域特征的語(yǔ)匯和語(yǔ)法會(huì)隨著社會(huì)文化而變化。某種新的政治組織、社會(huì)機(jī)構(gòu)或技術(shù)出現(xiàn)將會(huì)催生一個(gè)新的語(yǔ)域。5例如,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的加強(qiáng),國(guó)際間的金融貿(mào)易業(yè)務(wù)的頻繁和互聯(lián)網(wǎng)的普及,一個(gè)新的領(lǐng)域—電子商務(wù)應(yīng)運(yùn)而生,電子商務(wù)語(yǔ)言也隨之走進(jìn)人們的日常生活,一定程度上反映出人類在信息時(shí)代的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和文化發(fā)達(dá)程度。再如,《新視野大學(xué)英語(yǔ)》第二冊(cè)Unit 1 Time-Conscious Americans 中出現(xiàn)這樣一句:Americans do not assess their visitors in such relaxed surroundings over extended small talk, much less do they take them out for dinner, or around on the golf course while they develop a sense of trust. 本段的語(yǔ)域是例證美國(guó)人談生意時(shí)如何直奔主題,不像中國(guó)一樣在飯桌上辦事,體現(xiàn)了美國(guó)的兩點(diǎn)文化:一、公事公辦,工作與私人關(guān)系涇渭分明。二、作者提到美國(guó)人不僅不會(huì)通過(guò)花時(shí)間寒暄、請(qǐng)吃飯,也不會(huì)邀請(qǐng)工作伙伴打高爾夫這些方式拉近距離,golf course的出現(xiàn)就說(shuō)明了golf在美國(guó)是一項(xiàng)非常普遍的、大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的運(yùn)動(dòng),也是生意伙伴或朋友洽談會(huì)晤的一種理想方式。這種語(yǔ)域反映文化的例子有很多,在教學(xué)中,教師要善于挖掘,幫助學(xué)生拓展視野。
(二)預(yù)測(cè)功能及在聽(tīng)力課中的應(yīng)用
語(yǔ)域具有預(yù)測(cè)功能,而且是雙向的。根據(jù)文本的語(yǔ)境可預(yù)測(cè)出語(yǔ)篇或交際的內(nèi)容, 不僅預(yù)測(cè)特定語(yǔ)境的主旨和語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu), 及所用詞匯和語(yǔ)法的特征,而且可根據(jù)語(yǔ)篇預(yù)測(cè)可能產(chǎn)生該語(yǔ)篇的語(yǔ)境。語(yǔ)域的封閉性愈強(qiáng), 其預(yù)測(cè)性愈強(qiáng), 反之則弱。語(yǔ)域的預(yù)測(cè)功能可運(yùn)用于聽(tīng)力教學(xué),通過(guò)語(yǔ)域分析來(lái)預(yù)測(cè)聽(tīng)力語(yǔ)篇的場(chǎng)景和內(nèi)容以提高聽(tīng)力水平。
為了讓學(xué)生克服聽(tīng)力障礙, 獲得良好的英語(yǔ)聽(tīng)力理解效果,學(xué)生預(yù)測(cè)語(yǔ)篇信息、抓住主旨的能力應(yīng)作為重點(diǎn)來(lái)培養(yǎng)。在聽(tīng)力訓(xùn)練中,可借助語(yǔ)域的預(yù)測(cè)功能 訓(xùn)練學(xué)生“預(yù)期聯(lián)想” 的能力抓住核心詞匯。聽(tīng)力前,教師應(yīng)改變那種什么都不講直接放錄音的方式,針對(duì)聽(tīng)力材料中出現(xiàn)的詞匯信息、文化背景進(jìn)行適當(dāng)?shù)闹v解,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用相關(guān)的信息內(nèi)容與大腦儲(chǔ)存的信息建立互文鏈,從而對(duì)要聽(tīng)的語(yǔ)篇內(nèi)容進(jìn)行一定的預(yù)測(cè)。采用自上而下的模式, 在聽(tīng)的過(guò)程中, 學(xué)生主動(dòng)參與, 并不一定要聽(tīng)懂每個(gè)單詞, 而是抓住聽(tīng)力材料中的關(guān)鍵信息預(yù)測(cè)將要發(fā)生的事情、時(shí)間、地點(diǎn),判斷說(shuō)話者的身份、地位, 對(duì)聽(tīng)力材料是面試、回話、還是新聞等形式進(jìn)行判斷,結(jié)合自己的經(jīng)驗(yàn)和話語(yǔ)中的有關(guān)信息, 驗(yàn)證自己的預(yù)測(cè)。這種從上而下的聽(tīng)力模式有利于學(xué)生克服逐詞聽(tīng)和“只見(jiàn)樹(shù)木, 不見(jiàn)森林”的毛病。譬如,2010年6月聽(tīng)力部分第13小題: M: Forgive the mess in here, we had a party last night. There were a lot of people and they all brought food. W: Yeah, I can tell. Well, I guess its pretty obvious what youll be doing most of today. Q: What does the woman think the man will do? A. Get more food and drinks. B. Ask his friend to come over. C. Tidy up the place. D. Hold a party.如果學(xué)生聽(tīng)到the mess和party這個(gè)詞,就可以判斷出談話的語(yǔ)域,很容易就能判斷出答案。
四、結(jié)語(yǔ)
由于語(yǔ)域的以上特性及其反映文化、預(yù)測(cè)語(yǔ)篇的功能,將語(yǔ)域理論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)都具有無(wú)限的潛力和優(yōu)勢(shì),不僅能夠提高教學(xué)效果,提升教學(xué)質(zhì)量和內(nèi)涵,更能提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的綜合能力和在各種場(chǎng)合選擇得體語(yǔ)域的交際能力。當(dāng)然任何一種理論都不是完善的,語(yǔ)域理論本事也存在一些不足,如其對(duì)語(yǔ)篇的預(yù)測(cè)功能是有限的,怎樣充分發(fā)揮其在教學(xué)中的作用,有待更多同仁們共同探討和完善。
參考文獻(xiàn):
1、Halliday, M.A.K.. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold,1985.
2、胡壯麟, 朱永生, 張德祿. 系統(tǒng)功能語(yǔ)法概論[M]. 長(zhǎng)沙: 湖南教育出版社, 1989.
3、王丹. 語(yǔ)域理論及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示. 考試周刊,2007(43).
4、魏紀(jì)東. 對(duì)幾種特殊語(yǔ)境中語(yǔ)域特性的探討[J]. 山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2001, (2).
5、張德祿.語(yǔ)域理論簡(jiǎn)介[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ),1987,(4).