呂美佳
摘 要 日語(yǔ)由于日本長(zhǎng)期以來(lái)獨(dú)特的民族特點(diǎn)以及歷史發(fā)展,也具備了自己獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格,尤其是在男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)之間,存在著較大的差異。要想真正掌握好日語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,就必須要先了解其男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)之間的區(qū)別。
關(guān)鍵詞 日語(yǔ) 男性用語(yǔ) 女性用語(yǔ) 差異分析
中圖分類號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
日語(yǔ),由于其本身的歷史發(fā)展特點(diǎn)和民族性,其語(yǔ)言風(fēng)格也有著自己獨(dú)特之處,尤其是在男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)之間,存在著較為顯著的差異,是世界上男女用語(yǔ)區(qū)別度最大的一種語(yǔ)言。本文將從男女性別用語(yǔ)的特點(diǎn)、成因著手,針對(duì)日語(yǔ)男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)之間的差異進(jìn)行分析。
1 男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)的特點(diǎn)及其成因
1.1 特點(diǎn)
在日語(yǔ)之中,男性用語(yǔ)的特點(diǎn)一般都顯得比較粗俗、古板、生硬而且直接,從而彰顯出自己的獨(dú)特性。另外,由于日本受到中華民族文化的影響較深,其男子一般都側(cè)重于對(duì)漢字的學(xué)習(xí),尤其是對(duì)于漢詩(shī)的學(xué)習(xí),因此其用語(yǔ)風(fēng)格顯得比較生澀、古板。
而女性的用語(yǔ)則明顯更為文雅、不俗、嬌柔更兼具有強(qiáng)烈的感情色彩,更多的注重與對(duì)日本本土古代的文學(xué)的熏陶,喜用“大和言葉”,其音節(jié)比較清晰。明快。而且在日語(yǔ)中,女性很多時(shí)候都注重對(duì)于敬語(yǔ)的使用,表示敬意的程度也比較高,這點(diǎn)與男性用語(yǔ)有較大的區(qū)別,因?yàn)槟行杂谜Z(yǔ)中,一般很少用到敬語(yǔ),就算是使用一般也只是用簡(jiǎn)體形式。
1.2 成因
世界每一門(mén)語(yǔ)言的形成過(guò)程都十分漫長(zhǎng),成因也比較復(fù)雜,日語(yǔ)也不例外,但總的來(lái)講,大致能夠分為兩個(gè)大方面的因素,即自然因素與社會(huì)因素。
在日本,長(zhǎng)期以來(lái),男女的社會(huì)地位都存在著十分懸殊的差異,這種歷史的影響,直接造成了男女用語(yǔ)之間的巨大差別,比如說(shuō),由于日本社會(huì)上長(zhǎng)期的男尊女卑思想的作祟,導(dǎo)致日本的許多女性都存在著嚴(yán)重的“自我否定”的意識(shí),其心理承受的無(wú)形壓力特別大,于是在日常用語(yǔ)中就經(jīng)常會(huì)選擇“無(wú)力語(yǔ)體”來(lái)表達(dá),久而久之就形成了日本女性用語(yǔ)的基本風(fēng)格。
2 男性用語(yǔ)與女性用語(yǔ)之間的主要區(qū)別
2.1 詞匯
在日語(yǔ)中男女之間對(duì)于詞匯的運(yùn)用就有著較為明顯的區(qū)別,其區(qū)別主要表現(xiàn)為:
(1)人稱代詞的區(qū)別。首先,在人稱代詞上,男女用語(yǔ)之間就已經(jīng)有了比較明顯的差異,都各自有著自己專屬的性別專用術(shù)語(yǔ)。
比如說(shuō),除了通用的幾個(gè)人稱代詞之外,男性專屬的人稱代詞,第一人稱的就有“ぼく” “おれ”“わし”“おいら”等幾個(gè)詞匯,而第二人稱則一般使用 “きみ”“きさえ”“てまえ”“てめえ”等。而女性也有著自己的專用代稱,比如說(shuō),第一人稱的有 “あたし”“あたくし”“あたい”,第二人稱則一般是“あなた”。 “あなた”這個(gè)詞匯比較特殊,也可以使用在男性的身上,但是只能夠是夫妻之間的稱呼,是屬于妻子對(duì)于丈夫的一個(gè)敬稱。至于丈夫稱呼妻子,則一般是使用“おまえ”和“おい”,這兩個(gè)詞匯一般都帶有著一定程度上的輕視,甚至是蔑視,然而在日本的社會(huì)中,用來(lái)稱呼自己的妻子卻已經(jīng)成為一種風(fēng)氣。雖然已經(jīng)有部分女性對(duì)此勇敢地提出自己的抗議,但是暫時(shí)還沒(méi)有太好的效果。從這些人稱代詞中對(duì)于男女之間的不同稱呼,就已經(jīng)能夠從一定程度上看出在日本的社會(huì)中,存在這較為嚴(yán)重的男尊女卑的社會(huì)現(xiàn)象,從而也導(dǎo)致了男女用語(yǔ)之間的巨大差異。
(2)感嘆詞的使用。在日語(yǔ)中,男性的感嘆詞的數(shù)量和使用頻率都要明顯多于女性用詞,這是男女用語(yǔ)的另一個(gè)重要區(qū)別。曾經(jīng)有專家學(xué)者專門(mén)對(duì)此做過(guò)實(shí)驗(yàn),該實(shí)驗(yàn)是針對(duì)一千名大學(xué)生的感嘆詞使用做出調(diào)查,其男女使用的比例為655:395,并且,男女之間的感嘆詞是不允許混用的。
比如說(shuō),男性的感嘆詞,一般都是使用以下詞匯:
ほら、おい、なあ、いよう、やい、くそ、よう
ちえっよっ、ああ、おう、さあ、おや、これ、ありや、もしもし、
而女性的用語(yǔ)中其感嘆詞則一般是:
あら、まあ、ちょいと、ねえ、うわさ等。
對(duì)于語(yǔ)言交流來(lái)講,感嘆詞一般都是為了能夠更直接、更主觀地表達(dá)出表述人的感嘆之情,而日語(yǔ)中,男女用語(yǔ)之間的巨大差異,這是由于日本的社會(huì)環(huán)境及其語(yǔ)言(下轉(zhuǎn)第152頁(yè))(上接第148頁(yè))的特色交雜而導(dǎo)致的,是日語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)中的一大特色。
(3)日語(yǔ)在語(yǔ)尾的終助詞的使用,男女用語(yǔ)之間也存在有較大的差別。在日語(yǔ)中,常用的終助詞大約有十二個(gè)左右,對(duì)此,男女用語(yǔ)中對(duì)其使用的頻率有著明顯的區(qū)別,關(guān)于這一點(diǎn),日本的一些國(guó)語(yǔ)學(xué)家已經(jīng)做出過(guò)調(diào)查。
一般而言,男性用語(yǔ)中一般使用的是
のだ、のさ、ぞ、ぜ、
其中,のだ、のさ的語(yǔ)氣一般都是比較古板和生硬,以表示自己對(duì)該事件已經(jīng)有了直接的看法和判斷,而ぞ和ぜ則一般是比較隨意的表達(dá)方式,不具備有較強(qiáng)的禮節(jié)性,從而給人以強(qiáng)硬、粗暴的感覺(jué)。而女性對(duì)于終助詞的使用,一般采用的是わ、の等。其中わ一般都是采用升調(diào),以展現(xiàn)出女性所特有的那種婉轉(zhuǎn)、柔和的女性特點(diǎn),而の的用法更多,其語(yǔ)氣大致與わ相同卻更顯柔順。
從日語(yǔ)的男女之間的終助詞的不同,可以了解到日語(yǔ)語(yǔ)言的另一個(gè)重要特色,就是男性的用語(yǔ)一般都比較直率,其語(yǔ)氣也通常顯得較為激烈,而女性用語(yǔ)則相對(duì)顯得十分優(yōu)雅而含蓄,更多展現(xiàn)女性溫柔的特質(zhì),并且感情色彩十分濃烈。
(4)敬語(yǔ)的使用在男女用語(yǔ)中也有這較大的區(qū)別,一般而言,由于在日本社會(huì)中,女性的社會(huì)地位要相對(duì)較低,故而其使用敬語(yǔ)的頻率以及其表達(dá)出來(lái)的敬意程度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于男性。比如說(shuō),在日語(yǔ)的表述習(xí)慣中,女性一般比較多地使用禮貌用語(yǔ)和美化語(yǔ)來(lái)進(jìn)行相對(duì)委婉的表述,而男性則通常會(huì)更多地使用一些十分露骨的命令語(yǔ)氣。而在接頭詞的使用上也存在相同的特點(diǎn),女性用語(yǔ)的接頭詞使用已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)剩的現(xiàn)象,而男性的接頭詞一般都是使用的簡(jiǎn)體形式。
2.2 語(yǔ)音
(1)音韻。除了男女之間的生理機(jī)能的不同造成男女之間發(fā)音的差異之外,由于日語(yǔ)中男性的語(yǔ)言表達(dá)通常是比較古板、生硬和粗俗的,而女性的表達(dá)習(xí)慣則更追求其語(yǔ)言的優(yōu)雅和委婉,因此,從音韻上講,男性往往會(huì)展現(xiàn)為命令式的語(yǔ)氣,而女性用語(yǔ)則一般會(huì)避免表述過(guò)于直白,而且,女性的說(shuō)話的語(yǔ)速一般都快于男性,根據(jù)相關(guān)研究表明,女性的語(yǔ)速大致能達(dá)到男性的1.3倍左右。(2)語(yǔ)調(diào)。日語(yǔ)男女用語(yǔ)的區(qū)別還體現(xiàn)在語(yǔ)調(diào)上,男性的語(yǔ)調(diào)通常更為平穩(wěn),而女性則會(huì)更多地使用升調(diào)。據(jù)了解,男性使用升調(diào)的頻率大致為67%左右,而女性卻高達(dá)84%,因此女性在講話的時(shí)候,其感情色彩會(huì)顯得更加濃烈。
2.3 語(yǔ)法
女性更多的是使用一些未完成的句式,顯得相對(duì)婉轉(zhuǎn),而盡量避免太過(guò)直白的表述方式。這種表達(dá)的方式,往往會(huì)用省略的形式將自己不便說(shuō)出口的意思轉(zhuǎn)交給對(duì)方去進(jìn)行考慮,是的句子留有更多的余韻,而不過(guò)于明確地表達(dá)出自己完整的意思,正是其希望進(jìn)行更進(jìn)一步合作談話的表示。而男性進(jìn)行表述的習(xí)慣,則更多地喜歡使用倒裝的句式以凸顯出自己所講內(nèi)容的重點(diǎn)部分。
3 結(jié)束語(yǔ)
日語(yǔ)是我國(guó)一門(mén)重要的外語(yǔ),隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,和國(guó)際社會(huì)的接觸也必然會(huì)愈來(lái)愈密切,對(duì)于包括日語(yǔ)在內(nèi)的各種外語(yǔ)的使用頻率也必然會(huì)愈來(lái)愈高。而學(xué)習(xí)日語(yǔ),就必須要了解其語(yǔ)言的特色,其中男女用語(yǔ)之間的巨大差異是日語(yǔ)語(yǔ)言特色中一個(gè)不可忽視的重要內(nèi)容,只有從其詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法等多個(gè)方面進(jìn)行分析、研究,才能真正掌握好日語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn)
[1] 秦國(guó)和.日語(yǔ)中男女用語(yǔ)差異探析[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2007.25(6):161-162.
[2] 張重陽(yáng).淺談日語(yǔ)中男、女用語(yǔ)的差別[J].科教導(dǎo)刊,2011(35):240-241.
[3] 孫中寧.從男女語(yǔ)言的差別看日語(yǔ)的多樣性[J].青年文學(xué)家,2011(10):158,160.