劇本是“一劇之本”。最近,有娛樂傳媒律師出具了《2001—2012全國劇本糾紛法律數(shù)據(jù)調研報告》。我們可以從中看出版權的風險狀況。報告顯示,劇本糾紛往往給影視項目帶來致命“傷”。在近十年間,糾紛“主要集中于報酬支付、署名權、修改權、改編權、劇本質量和劇本交付”。根據(jù)報告,案件中的編劇主要有四類主張:制片方未按合同約定支付報酬;制片方擅自修改劇本;制片方成片署名違約;片方影視作品涉嫌抄襲剽竊侵權。與此相對,制片方主要的主張有:創(chuàng)作方未依約如期交付創(chuàng)作成果;劇本質量不符合片方和拍攝要求;創(chuàng)作方拒絕修改劇本,構成違約;合同解除后創(chuàng)作成果的著作權歸屬爭議。這些劇本糾紛的主張直指中國文化與資本聯(lián)姻的四大實踐難題:作品的形成、作品的修改、版權的認證與版權的評估。
一、作品的形成:法律與現(xiàn)實的脫節(jié)
我國的《著作權法》對精神類產品的創(chuàng)造過程設想了一個理想模型:“中國公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發(fā)表,依照本法享有著作權”。以文學劇本創(chuàng)作而言,當作者在一個絕緣的環(huán)境中寫下了劇本的最后一個句號時,劇本便宣告形成。版權在那一瞬間誕生。這類理想模型適用于90年代的大電影制片廠的產品生產模型。而在當下的工業(yè)化流水線生產模式中,特別是在日益繁榮的電視劇場生產中,顯得格格不入。
如前所述,報酬支付、署名權、劇本交付是劇本糾紛中常見的類型。為什么《著作權法》沒能很好地解決上述問題,以至于合同糾紛頻頻出現(xiàn)?以目前流行的電視劇劇本創(chuàng)作協(xié)議為例。劇本的創(chuàng)作與稿酬的支付一般采取分期付款的方式進行。如“第一階段:編劇應于某日前完成故事創(chuàng)意的編寫;第二階段:編劇應于某日前完成故事大綱和人物描述;第三階段:編劇應于某日前完成電視劇分集梗概;第四階段:編劇應于某日前完成文學劇本第一集至第十五集的創(chuàng)作;第五階段:編劇應于某日前完成文學劇本第十五集至第三十集的創(chuàng)作?!?/p>
現(xiàn)實的創(chuàng)作工作中,劇本是按照故事創(chuàng)意、故事大綱、分集梗概、分集內容等步驟來完成的。如此,在這樣的創(chuàng)作過程中,就會出現(xiàn)一個非常急迫的問題——著作權法上的作品何時產生?故事大綱是一個受著作權法保護的作品嗎?故事梗概、分集梗概、分集內容、半成品是作品嗎?
在一個不斷創(chuàng)作、并不斷交付創(chuàng)作成果的過程中,創(chuàng)作何時“積累”了法律需要的足夠程度的獨創(chuàng)性,從而成為作品,受到法律的保護呢?比如,故事大綱盡管有萬字篇幅,但是,在目前類型片的影視工業(yè)生產機制中,法律是難以在同類型的創(chuàng)意中區(qū)分出各個劇本大綱的獨創(chuàng)性。畢竟,在類型電影中,人物、人物關系、具體故事情節(jié)都有著諸多的相似之處,它們作為類型片的表達方式,已經(jīng)喪失了一定的法律保護地位。這個問題至關重要,因為作為一個文化項目的起點,作品如果在一開始就處于模糊狀態(tài),那可想而知,有關劇本作品的糾紛將在如影隨形?!短﹪濉放c《人囧》之間關于故事創(chuàng)意的爭議就來源于作品的形成階段。
二、作品的修改:仍需一份“婚前財產協(xié)議”
除了正常的創(chuàng)作過程之外,一個話劇劇本、一個電影劇本以及一個電視劇劇本在劃下最后一個句號之后仍然不能說是封筆了。因為劇本的后期命運仍然要經(jīng)受制片人、導演、演員、舞美、甚至是投資人的不斷修改與建議。甚至,最終上演的劇本并不全是,或者主要不是,由第一位作者所創(chuàng)作。那么,經(jīng)過眾人所修改、改編與再創(chuàng)作的作品在何種意義上屬于“我”的作品嗎?
電視劇《北京愛情故事》的劇本版權糾紛就是上述問題的體現(xiàn)。陳思成與李亞玲如果一開始是好朋友,不計彼此,共同創(chuàng)作北愛劇本,那就風平浪靜、皆大歡喜。陳思成因為電視劇《北京愛情故事》劇本創(chuàng)作了10集后無法繼續(xù),就邀請李亞玲一起寫后面18集。李亞玲也因此改編了已創(chuàng)作作品中的7集內容。但無奈的是,北愛的收視率成功注定將利潤分配的導火索延伸到了“作品屬于誰?”的問題上。北愛的劇本可否像婚姻法中作為“夫妻共同財產”的房產,在“離婚”之際,從“共同共有”變?yōu)榘凑铡俺鲑Y比例”“按份共有”呢?畢竟《著作權法》第十三條規(guī)定“合作作品可以分割使用的,作者對各自創(chuàng)作的部分可以單獨享有著作權?!?/p>
這些版權糾紛的解決與預防,關鍵就在于那份“婚前財產協(xié)議”——“委托/共同/改編創(chuàng)作協(xié)議”。
三、版權的認證:國家權威的介入
一旦解決了版權問題,做好了“界權”的功夫,那么,版權的認證就意味著將私人直接的協(xié)定上升為國家權威的認證。
目前影視產業(yè)流行著一個法律上的誤解,即認為國家廣電總局的項目登記備案具有實質性的版權效力。這一點在《人囧》與《泰囧》之間的版權糾紛中就得到了澄清。簡言之,按照廣電總局2006年頒布的部門規(guī)章《影劇本(梗概)備案、電影片管理規(guī)定》以及司法部門的判例,電影版權的界分在于四個要素:人物、人物關系、具體故事情節(jié),以及以上三者之間的整合關系。而廣電總局的登記備案只是對故事大綱和版權合同關系進行形式審查,并未對版權本身進行審查,無法起到國家認證的法律效果。
大家容易忽視的是國家版權局的版權登記注冊。雖然與廣電總局的備案登記一樣,國家版權局的版權登記也實行形式審查,但是版權登記已明確獲得了司法部門的權威認證。由此,在版權糾紛以及后續(xù)的版權衍生品交易開發(fā)的過程中,為了保障交易安全,降低版權糾紛的風險,適時地進行版權登記,引入國家權威與司法權威,有利于解決交易雙方的信息不對稱,從而降低交易成本,促進文化產業(yè)的發(fā)展。
四、版權的評估:文化與資本聯(lián)姻的最后屏障
國家一直在努力支持文化產業(yè)的發(fā)展。自從國務院于2009年提出《文化產業(yè)振興規(guī)劃》以來,金融資本確實大舉進入文化產業(yè)。但是,文化與金融的關系并沒有進入“蜜月期”。一方面,銀行資本躊躇于文化產業(yè)項目的投資風險,另一方面,民間資本勇闖于文化產業(yè)卻屢屢失敗。究其原因,乃在于文化產業(yè)的產品不同于其他產業(yè)——文化產業(yè)的產品來自于創(chuàng)意與創(chuàng)作。人類的此類精神性勞作的權利表現(xiàn)形式就是著作權(版權)。相比于其他產業(yè)的法律權利表現(xiàn)形式,如專利、商標、工藝方案、商業(yè)秘密等,版權在中國還難以獲得一個正確的價值評估,從而無法為資本投資所面臨的風險提供擔保。
盡管財政部于2004年發(fā)布了針對無形資產的資產評估準則,目前的資產評估事務所也依據(jù)“與該項知識產權相關的法律越健全、技術成熟度越高、產權越清晰、企業(yè)的管理水平越高,產品市場越廣闊,知識產權的價值就越高”的基本原則來評估無形資產,但是這類傳統(tǒng)工業(yè)模式下發(fā)展起來的資產評估模式還難以照搬于影視文化產業(yè)。
如,諸多上述實踐操作中的版權問題仍為得到進一步改善;劇本的技術成熟度有賴于這個劇本的衍生品設計與產業(yè)鏈運作;而劇本的版權多又由一些法人地位模糊的演員工作室所掌握;影視劇的拍攝制作仍處于項目管理的初期,何談企業(yè)管理的ISO系列認證呢?
但國家對于文化產業(yè)的扶持力度越來越大,中國的影視文化市場越做越大,隨著未來的產業(yè)轉型與升級的完成,隨著文化娛樂傳媒法律體系的日益健全,資本與文化的聯(lián)姻,布爾喬亞的誕生,指日可待。
1, 一個作品產生以后,版權歸編劇還是歸制片方?如果前期做的是電視劇,后期衍生出來的電影版權歸哪方?
根據(jù)目前的《著作權法》第十五條規(guī)定,“電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品的著作權由制片者享有,但編劇、導演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權,并有權按照與制片者簽訂的合同獲得報酬。”所以,如果在協(xié)議中沒有特殊的約定,一個作品產生后,版權自動歸屬制片方。但是,對于后期的衍生產品,比如話劇、電視電影、游戲、動畫等,屬于基于原劇本的改編作品,統(tǒng)一納入改編權的范疇。其權利歸屬問題就要視著作權轉讓協(xié)議中的改編權條款的約定。