王俊菊
(山東大學(xué)外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100)
上世紀(jì)80年代,二語寫作研究開始由靜態(tài)文本轉(zhuǎn)向動態(tài)寫作過程,二語寫作過程的研究也由此經(jīng)歷了從無到有的發(fā)展過程。面對這樣一個年輕但發(fā)展迅速的研究領(lǐng)域,對相關(guān)成果進(jìn)行整理回顧不僅可以總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、反思不足,還可以校正研究思路、明確研究方向(Leki,et al.,2008)。
正如劉潤清、胡壯麟(2000)指出:“如果能夠把眾多的思維、目標(biāo)、設(shè)計(jì)和收集材料的方法加以概括和分類,提煉出幾條共同特點(diǎn),建立一個有章可循的、前后一致的理論框架,就能使一個新的研究者比較容易地找到自己的位置,明確自己的研究和他人的研究呈現(xiàn)何種關(guān)系;它也可以使研究者一覽不同思路的特點(diǎn),從而選擇合適的路子進(jìn)行自己的某項(xiàng)特定研究”(轉(zhuǎn)引自李德鳳等,2006:470)。
鑒于此,筆者對二語寫作過程的研究成果進(jìn)行收集整理和歸類分析,力圖呈現(xiàn)國內(nèi)研究的全貌,在總結(jié)成就的同時,也對缺憾和不足進(jìn)行剖析,以期對未來的研究有所啟發(fā)。因篇幅所限,有關(guān)二語寫作過程研究的專著和學(xué)位論文不在歸納整理之列。
資料顯示,國內(nèi)二語寫作過程研究始于上世紀(jì)90年代中期,從早期研究成果的零星出現(xiàn),逐漸過渡到相對穩(wěn)定的發(fā)展態(tài)勢,整體呈現(xiàn)出緩慢上升的趨勢。就研究內(nèi)容而言,可以分為以下幾個方面,茲述如下。
從現(xiàn)有文獻(xiàn)看,對研究動態(tài)和成果進(jìn)行評介,已成為過程研究的重要組成部分(黃建濱、于書林,2009)。這一主題涉及了寫作研究從作品到過程的范式轉(zhuǎn)向,以及二語寫作的心理過程和個體差異等。也有學(xué)者特別關(guān)注了針對二語寫作過程中的構(gòu)思、元認(rèn)知、自我調(diào)控等微元素的研究進(jìn)展和趨勢,評介了二語寫作的過程模式理論以及寫作心理研究不同流派。這些研究促使了人們在認(rèn)識上的轉(zhuǎn)變,豐富了二語寫作過程研究的視野和范疇,更新了方法論層面上的思路和角度。
應(yīng)該指出,針對二語寫作過程研究的評述,雖然較為系統(tǒng)地回顧了相關(guān)研究的進(jìn)展和演變,但大多局限于現(xiàn)象學(xué)分析層面,多為國外理論及其具體研究成果的引介和簡單移植,引領(lǐng)和指導(dǎo)作用顯得不足。因此,對相關(guān)研究的評價(jià)和借鑒的同時,我們還應(yīng)重視寫作過程研究理論的本土化(范琳、朱立霞,2004),結(jié)合中國外語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),探討中國學(xué)生在二語寫作過程的心理機(jī)制、寫作特點(diǎn)及其規(guī)律。同時,需要重視研究成果反哺教學(xué)的重要功能,做到理論和實(shí)踐相結(jié)合,盡量縮短從理論研究到教學(xué)環(huán)節(jié)再到學(xué)生寫作能力的轉(zhuǎn)化過程,真正體現(xiàn)出二語寫作過程研究的學(xué)科價(jià)值。
分析發(fā)現(xiàn),有關(guān)二語寫作過程理論的研究主要從探索、驗(yàn)證、建構(gòu)的視角展開。有學(xué)者認(rèn)為,二語寫作涉及語言習(xí)得與發(fā)展、思維心理和語用心理等方面,因此,從跨文化交際的角度來認(rèn)識第二語言寫作的本質(zhì)更科學(xué)、更全面、更符合客觀實(shí)際(豐國欣,2001)。也有學(xué)者從語篇生成角度構(gòu)建了二語寫作的認(rèn)知操作模型和生產(chǎn)流程,認(rèn)為促成學(xué)生個體目標(biāo)語篇的最終生成至少需要經(jīng)歷三個環(huán)節(jié):激活學(xué)習(xí)者個體原始語篇框架、感知借鑒典型語篇框架、整合生成個性化語篇結(jié)構(gòu)(戚亞軍、唐麗娟,2007)。因此,寫作不僅是個體認(rèn)知過程,也是一種社會心理行為。其過程主要體現(xiàn)在寫作認(rèn)知模型和個體-環(huán)境模型中,前者從認(rèn)知角度揭示寫作過程的結(jié)構(gòu),后者強(qiáng)調(diào)寫作過程是認(rèn)知、動機(jī)、情感、工作記憶、長時記憶、環(huán)境諸因素的整合過程 (孫素英、肖麗萍,2002)。
在這個過程中,作者、主題、讀者之間是一種動態(tài)的三角關(guān)系,寫作的互動性體現(xiàn)于作者在這個交際過程中角色的交替變換,即從作者到讀者,然后又從讀者到作者。這種角色交互變換,從某種意義上淡化了作者與讀者之間的界限。對作者而言,寫作的社會認(rèn)知涉及作者對讀者的感知、作者對讀者對其自己感知的感知、作者對讀者對其感知的感知等心理活動(鄧志勇,2002:410)。其中,元認(rèn)知知識由元認(rèn)知策略和元認(rèn)知評估構(gòu)成,分別管轄著不同層次的因素,共同構(gòu)成二語寫作元認(rèn)知理論框架(吳紅云、劉潤清,2004)。
另有學(xué)者指出,有必要區(qū)分寫作能力、寫作專能、寫作水平等重要概念的內(nèi)涵。其中寫作能力被視為包含復(fù)雜認(rèn)知活動和語言水平在內(nèi)的綜合能力。寫作專能是一種不同于語言能力的深層能力,它獨(dú)立于任何語言形式而存在,但可以實(shí)現(xiàn)從一種語言到另一種語言的遷移。而寫作水平更側(cè)重于寫作過程中的表現(xiàn),與寫作策略的使用密切相關(guān)(王俊菊,2005)。
針對二語寫作過程及其子過程的研究,多數(shù)從實(shí)證的角度展開,有量化研究、個案研究、實(shí)驗(yàn)研究等類型,具體方法包括有聲思維、回憶訪談、問卷調(diào)查等。
研究發(fā)現(xiàn),寫前準(zhǔn)備是英語寫作過程中非常重要的階段,也是容易被忽視的環(huán)節(jié)(馬新志,2010),學(xué)生在該環(huán)節(jié)主要存在構(gòu)思和詞匯等產(chǎn)出性障礙,高水平寫作者的計(jì)劃時間更長,寫前提綱質(zhì)量較高(呂萬英,1997),更善于整體謀篇布局和構(gòu)思策劃,在修改過程中多從文章整體和表達(dá)的需要出發(fā),而低水平寫作者多局限于拼寫和語法錯誤的修改,關(guān)注的是語言本身的產(chǎn)出(高彩鳳等,2008;樊敏、牛曉峰,2009)。此外,長期記憶和思維對寫作過程有重要影響,不同程度地引發(fā)語內(nèi)、語際翻譯行為,但學(xué)生大多能自行修改作文,老師的評語還能有效激發(fā)學(xué)生的長期記憶,幫助他們發(fā)現(xiàn)問題、分析問題與修改作文(王景潔等,2013;袁輝、徐劍,2011)。
因此,二語寫作過程的本質(zhì)是通過設(shè)定目標(biāo)形成問題、繼而解決問題達(dá)到目標(biāo)的過程,其中顯著的認(rèn)知心理特點(diǎn)是有意識的目標(biāo)設(shè)定。而且,語言水平不同,寫作者關(guān)注的焦點(diǎn)往往不同,設(shè)定的目標(biāo)也不同。這些不同的目標(biāo)引導(dǎo)著寫作者注意力資源的分配,可能影響整個寫作質(zhì)量(徐昉、丁言仁,2010:57-58)。
針對二語寫作過程中的策略使用情況,研究者重點(diǎn)探討了諸如計(jì)劃、構(gòu)思、復(fù)閱、修改和校訂等宏觀策略上,也特別關(guān)注了元認(rèn)知策略、母語策略、監(jiān)控策略等微觀策略的使用情況。
在寫作過程中,學(xué)生經(jīng)常使用轉(zhuǎn)換表達(dá)策略、語篇銜接策略、修改策略、母語策略等。其中,元認(rèn)知策略可以幫助學(xué)生認(rèn)識寫作的認(rèn)知過程,通過內(nèi)省找出問題的癥結(jié),從而采取必要的應(yīng)對措施;母語策略對寫作的主要影響主要體現(xiàn)在寫作過程中的構(gòu)思、內(nèi)容生成、文章組織、寫作風(fēng)格等方面;監(jiān)控策略可以抑制負(fù)遷移,促成正遷移(劉東虹,2002)。從測試學(xué)的角度看,應(yīng)用策略對寫作過程產(chǎn)生直接影響,對寫作成績和總成績產(chǎn)生間接影響,表達(dá)策略對寫作過程的各個子過程產(chǎn)生不同程度的負(fù)值效應(yīng),組織思想、表達(dá)子過程對成績有較大的正值效應(yīng)(修旭東、肖德法,2006)。
另有研究關(guān)注了語言水平與策略使用之間的關(guān)系,證實(shí)了寫作策略的共享性,發(fā)現(xiàn)二語水平影響作文質(zhì)量,但某些寫作策略的使用對寫作過程影響不大,表明寫作能力的獲得是一種社會認(rèn)知過程,是個體認(rèn)知過程和社會環(huán)境等因素進(jìn)行互動的結(jié)果(王俊菊,2006)。
非母語的寫作過程勢必涉及兩種以上語言間的互動,因此母語思維和翻譯活動在二語寫作過程中所起的作用是人們長期關(guān)注的焦點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生在外語寫作過程中使用母語的現(xiàn)象較為普遍,對寫作過程進(jìn)行管理和構(gòu)思內(nèi)容時借助母語的可能性更大,但隨著學(xué)生外語水平的提高,借助母語的情況呈現(xiàn)下降趨勢(王文宇、文秋芳,2002)。因此,二語寫作過程中可能存在二語水平的"門檻"現(xiàn)象,學(xué)生的外語水平直接影響到學(xué)生思維語言的選擇和母語的使用量(王俊菊,2005)。
此外,母語思維的參與量和寫作成績之間呈負(fù)相關(guān),其功能主要體現(xiàn)在轉(zhuǎn)換中介、內(nèi)容生成中介、形式檢索中介、內(nèi)容驗(yàn)證中介和程序管理中介等方面(郭純潔、劉芳,1997)。根據(jù)母語在外語寫作過程中的遷移理據(jù)和路徑,發(fā)現(xiàn)母語水平變量可以通過直接或間接路徑對二語寫作能力產(chǎn)生影響,同時外語水平在母語能力變量向二語寫作能力的遷移中起著制約作用(王立非,2004)。
上述發(fā)現(xiàn)揭示了二語寫作者的思維語言、產(chǎn)出路徑以及母語能力和二語寫作的關(guān)系,驗(yàn)證了二語寫作過程的復(fù)雜性和動態(tài)化,并引發(fā)人們進(jìn)一步思考:二語寫作究竟包含哪些范疇?二語寫作能力和母語寫作能力有哪些異同?哪些母語寫作能力可以實(shí)現(xiàn)跨語言遷移?
二語寫作過程是個極其復(fù)雜的跨語際認(rèn)知心理過程,影響因素林林總總,包括工作記憶、注意分布、讀者意識、寫作焦慮、寫作策略、任務(wù)難度等等。其中,元認(rèn)知在英語寫作認(rèn)知過程中起著積極的作用,與寫作成績之間存在顯著正相關(guān)(韓松,2008);工作記憶影響著寫作過程中的各個階段,對寫前階段和寫中階段影響最大(李炳林、王景潔,2013;王蕾,2009);“注意”分布對提高其二語寫作過程和文本質(zhì)量有著積極的影響(劉思雯,2008;趙永青、孫鑫,2009);寫作焦慮與二語寫作成績呈負(fù)相關(guān),與有聲思維過程中的母語使用量呈正相關(guān)(周保國、唐軍俊,2010)。
另外,學(xué)生所用策略可以調(diào)節(jié)寫作者的關(guān)注焦點(diǎn)和關(guān)注范圍的變化,“均衡”其寫作過程并提高寫作效率;但發(fā)揮“均衡”效應(yīng)的關(guān)鍵是有意注意的心理機(jī)制,以及策略與有意注意之間的互動(任風(fēng)雷,2013:59)。學(xué)生在寫作過程中對詞典的使用需求不盡相同,高分作文者往往能夠借助詞典提高習(xí)作質(zhì)量(劉玨,2011)。在寫作過程中使用讀者策略可以增強(qiáng)學(xué)生的讀者意識,有助于學(xué)生在長期的語言學(xué)習(xí)中挖掘深層次的英語語言特點(diǎn)和使用習(xí)慣(許恒、甘文凝,2007)。
相對于其他專題的研究,學(xué)者對寫作過程的測試和評估的關(guān)注度較低。有學(xué)者認(rèn)為寫作能力是獨(dú)立存在的客體,可利用適當(dāng)?shù)墓ぞ吆统绦驅(qū)懽髂芰M(jìn)行客觀測量,但這種離開社會語境、作者和讀者孤立地評估作文優(yōu)劣的做法具有片面性,因此需要加強(qiáng)對寫作過程的動態(tài)評價(jià)(孔文、郭泉江,2012)。
令人欣慰的是,已有學(xué)者提出了英語寫作測試“理論效度”的理論依據(jù)模式,用它來反映寫作認(rèn)知過程中所呈現(xiàn)的不同寫作能力。該模式能從總體上劃分出幾個能反映出寫作能力差異的階段,便于進(jìn)行有效測量,在實(shí)際的英語寫作測試中,可以通過對考生在認(rèn)知寫作過程中不同階段反映出的不同的寫作能力分別進(jìn)行評價(jià)(修旭東,2002:59)。也有學(xué)者制定了過程化作文評估的參數(shù)量表,涉及詞匯、句子、語篇、語誤等層面的多項(xiàng)指標(biāo),并研發(fā)了一套過程化作文評估系統(tǒng),能夠完成量表設(shè)置、作文交繳、作文標(biāo)注、作文分析和評估檔案等功能,可以通過電腦軟件自動處理大部分?jǐn)?shù)據(jù)(曾用強(qiáng),2002:28)。
整體而言,國內(nèi)學(xué)界對二語寫作過程的研究起步較晚,但進(jìn)入21世紀(jì)后,對這一領(lǐng)域的關(guān)注度明顯增強(qiáng),研究范疇可謂寬泛多元,開闊了人們的研究視野,也使得本領(lǐng)域研究與國際研究的接軌成為可能,從而為未來研究打下了相對堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。然而,要實(shí)現(xiàn)本領(lǐng)域研究的高水平快速增長,需要克服以下幾個方面的不足。
現(xiàn)有研究探討了外語寫作的過程階段、思維模式與寫作策略的使用,也涉獵了寫作過程中的母語使用和母語遷移現(xiàn)象,雖然形成了方興未艾的局面,但系統(tǒng)性還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,突出表現(xiàn)為經(jīng)驗(yàn)式研究多,理論高度不夠;實(shí)證研究多為小樣本,其結(jié)論的可推廣性及應(yīng)用性較差;研究范圍小,多為片斷式、斷面式研究,缺乏針對二語寫作過程及其心理機(jī)制的系統(tǒng)研究。
不可否認(rèn),部分研究還處于低水平、低質(zhì)量的徘徊狀態(tài),個體作坊式的研究屢見不鮮,缺少團(tuán)隊(duì)合作的大項(xiàng)目運(yùn)作,缺少不同方法論的綜合運(yùn)用和研究成果之間的相互驗(yàn)證。相對寫作成品、寫作教學(xué)等領(lǐng)域的研究,二語寫作過程研究的數(shù)量還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。因此,我國二語寫作過程研究在進(jìn)入更為成熟的發(fā)展階段之前,還需要更多的理性思考與時間積淀,在方法論、研究范疇和研究焦點(diǎn)等多個方面更加系統(tǒng)化,改善和提高未來研究的質(zhì)量和數(shù)量。
現(xiàn)有的二語寫作過程研究,大多參照了認(rèn)知心理、社會認(rèn)知心理等方面的理論,強(qiáng)調(diào)了寫作者作為認(rèn)知個體的獨(dú)立性,其主流尚屬認(rèn)知研究的范疇,但較少從交際心理學(xué)、社會文化等理論中汲取營養(yǎng),對“后過程”寫作理論、后認(rèn)知主義、后現(xiàn)代主義等領(lǐng)域也少有涉獵。
事實(shí)上,思維和語言、自我中心言語和外部言語都存在對立統(tǒng)一關(guān)系。人們的認(rèn)知過程并非獨(dú)立于社會活動之外,人的心理結(jié)構(gòu)的變化離不開各種符號系統(tǒng)作為中介(Vygotsky,1986)。從這樣的角度看,寫作過程存在于社會交往之中,其本質(zhì)既是個體的,也是社會的。因此,寫作的本質(zhì)既是作者思想的凝練過程,也是一種社會活動。二語寫作過程研究應(yīng)該重視其中的文化語境因素,突出質(zhì)性取向的研究特質(zhì),同時應(yīng)該將觸角與哲學(xué)、心理學(xué)研究的最新進(jìn)展相聯(lián)通。
長期以來,針對二語寫作過程的研究主要采用了有聲思維、回顧訪談和觀察法等,很大程度上受到了研究工具的局限(徐翠芹,2011)。同時,現(xiàn)有研究多數(shù)采用了數(shù)據(jù)量化的方式,以調(diào)查、個案和實(shí)驗(yàn)的方法為主,缺少不同方法和手段的綜合運(yùn)用和相互驗(yàn)證。Krapels(1990)曾指出,這類研究以個案研究為主,受試對象大多不是隨機(jī)抽樣產(chǎn)生。這樣的局限性至今尚未從根本上得到突破,比較普遍地存在沿襲傳統(tǒng)、盲目跟從的現(xiàn)狀。
彌補(bǔ)上述不足,可以強(qiáng)化定性研究的取向,適度增加諸如民族志、敘事學(xué)、闡釋學(xué)等方法的使用,采用測試、問卷、錄音、錄像、訪談、有聲思維、事后回憶、文本分析等多種手段采集學(xué)生的寫作背景、寫作動機(jī)、寫作態(tài)度、即時寫作心理過程等信息,系統(tǒng)研究二語寫作過程的多維分布特點(diǎn)和規(guī)律。
隨著傳統(tǒng)的紙筆寫作轉(zhuǎn)變?yōu)殡娔X寫作,利用電腦技術(shù)對二語寫作過程進(jìn)行實(shí)時記錄和分析也已成為可能。今后,可利用鍵盤記錄軟件(如Trace-it、Inputlog、Scriptlog、Translog)和屏幕錄像軟件(如Camtasia、Screen CAP 3.4)對二語寫作過程進(jìn)行多維度的定量和定性研究。
二語寫作過程研究起步較晚,成果積累少,因而理論創(chuàng)新不足,尚未形成有中國特色的理論框架。
若能對二語寫作過程中的動機(jī)類型、思維語言、概念生成、產(chǎn)出路徑以及認(rèn)知負(fù)荷、短期記憶、情感調(diào)節(jié)、母語能力可及性等問題加以系統(tǒng)研究,把二語寫作過程的心理機(jī)制與語言學(xué)習(xí)和教學(xué)理論研究有機(jī)地結(jié)合起來,對發(fā)展外語學(xué)習(xí)理論和外語教學(xué)理論具有重要意義。
若能深入研究寫作體裁、寫作目的、寫作工具、寫作任務(wù)、寫作環(huán)境等因素與二語寫作心理及其過程的關(guān)系,就能更為全面地分析中國學(xué)生二語寫作心理機(jī)制的獨(dú)特性、變化性、解釋性、建構(gòu)性等特點(diǎn),系統(tǒng)描寫中國英語學(xué)習(xí)者的二語寫作心理的動態(tài)特征和發(fā)展規(guī)律,構(gòu)建適合中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)特點(diǎn)的寫作心理能力模式。
若能以“后過程”寫作理論、后認(rèn)知主義、后現(xiàn)代主義、社會文化理論為背景,以二寫作過程的心理機(jī)制為研究本體,通過學(xué)術(shù)創(chuàng)新,則可以探索我國學(xué)習(xí)者的二語寫作心理特點(diǎn)和基本規(guī)律,更好地了解二語寫作過程心理機(jī)制及其內(nèi)外互動模式,進(jìn)而構(gòu)建有中國特色的二語寫作心理學(xué)的研究范疇和框架結(jié)構(gòu)。
通過對現(xiàn)有成果的綜述、歸類和分析,我們發(fā)現(xiàn),國內(nèi)二語寫作過程研究大多從認(rèn)知過程的角度,探討了寫作的過程模式、能力遷移、思維傾向、行為策略、影響因素等,多側(cè)重于教學(xué)視角,對其性質(zhì)尚缺乏理性定位。
事實(shí)上,就二語寫作過程研究而言,跨學(xué)科、交叉性的研究其潛力和空間巨大,可以從修辭學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)、跨文化研究等界面展開,可以涉獵產(chǎn)出過程中的多向度元素,研究本體可以從作業(yè)擴(kuò)至習(xí)作、創(chuàng)作、乃至成熟的作品,方法可以結(jié)合敘事、個案、縱深、內(nèi)省、問卷、語料庫等,而研究對象則可以選擇學(xué)生、學(xué)者、教師、作者、讀者等。
為此,需要開展更多的多學(xué)科交叉研究和多向度研究,需要更多的高水平寫作研究專才及了解跨學(xué)科發(fā)展方向的通才參與其中。只有這樣,二語寫作過程研究才能實(shí)現(xiàn)由組合到合成的升華,并開發(fā)出更多新的研究領(lǐng)域和前沿陣地。
[1]Krapels,A.An overview of second language writing process research[A].In B.Kroll(ed.).Second Language Writing[C].Cambridge:Cambridge University Press,1990.37-56.
[2]Leki,I.,T.Silva& A.Cumming.A Synthesis of Research on Second Language Writing in English:1985-2005[M].New York:Routledge,2008.
[3]Vygotsky,L.S.Thought and Language[M].Cambridge,MA:MIT Press,1986.
[4]鄧志勇.英語寫作教學(xué)的社會認(rèn)知模式[J].現(xiàn)代外語,2002,(4):408-417.
[5]樊敏,牛曉峰.基于二語寫作元認(rèn)知的二語寫作過程研究[J].濰坊學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(2):59-62.
[6]范琳,朱立霞.國外寫作構(gòu)思心理研究的進(jìn)展[J].外語教學(xué),2004,(4):65-70.
[7]豐國欣.英語跨文化寫作中的認(rèn)知心理機(jī)制[J].外語與外語教學(xué),2001,(4):21-23,27.
[8]高彩鳳,徐浩,白瑞芳.不同水平的中國英語專業(yè)學(xué)生寫作過程的對比研究[J].中國外語教育,2008,(3):48-56.
[9]郭純潔,劉芳.外語寫作中母語影響的動態(tài)研究[J].現(xiàn)代外語,1997,(4):31-38.
[10]韓松.元認(rèn)知在非英語專業(yè)研究生英語寫作中作用的實(shí)證研究[J].外語與外語教學(xué),2008,(10):53-56.
[11]黃建濱,于書林.國內(nèi)英語寫作研究述評[J].中國外語,2009,(4):60-65.
[12]孔文,郭泉江.二語寫作理論、教學(xué)與評估研究五十年[J].外語測試與教學(xué),2012,(4):14-22,30.
[13]李炳林,王景潔.影響英語專業(yè)二年級學(xué)生英語寫作表達(dá)的認(rèn)知因素先導(dǎo)研究[J].教育文化論壇,2013,(1):76-80.
[14]李德鳳,胡牧,李麗.法律文本翻譯[M].北京:中央編譯出版社,2006.
[15]劉東虹.大一學(xué)生寫作中的母語策略與母語遷移[J].外語教學(xué),2002,(4):62-66.
[16]劉玨.英語專業(yè)學(xué)生在英語寫作中使用詞典情況的實(shí)證研究[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(3):118-122.
[17]劉思雯.“注意”對提高二語寫作水平的作用——中國大學(xué)生英語寫作過程研究[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(2):87-89,92.
[18]呂萬英.大學(xué)生英語寫作過程探索-兩個實(shí)例分析[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào),1997,(2):116-119,123.
[19]馬新志.寫前準(zhǔn)備——英語寫作過程中不容忽視的環(huán)節(jié)[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(S3):50-54.
[20]戚亞軍,唐麗娟.語篇生成的認(rèn)知操作模型假說——二語寫作教學(xué)的認(rèn)知心理學(xué)視角[J].外語界,2007,(5):10-16.
[21]任風(fēng)雷.從認(rèn)知心理視角看寫作策略對二語寫作過程的影響[J].英語教師,2013,(3):60-65.
[22]孫素英,肖麗萍.認(rèn)知心理學(xué)視域中的寫作過程[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(1):134-140.
[23]王景潔,李炳林,姚倩.英語專業(yè)學(xué)生外語寫作過程中從長期記憶提取信息的思維方法研究[J].教育文化論壇,2013,(2):99-104.
[24]王俊菊.寫作過程模式比較研究[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(5):53-58.
[25]王俊菊.二語寫作認(rèn)知心理策略研究[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(6):61-66.
[26]王蕾.工作記憶在寫作過程中的作用[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2009,7(3):133-139.
[27]王立非.漢語語文能力向英語寫作的遷移的路徑與理據(jù)[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2004.
[28]王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作——大學(xué)生英語寫作過程研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4):64-67.
[29]吳紅云,劉潤清.二語寫作元認(rèn)知理論構(gòu)成的因子分析[J].外語教學(xué)與研究,2004,(3):187-195.
[30]修旭東.英語寫作測試中“理論效度”的理論依據(jù)模式[J].外語與外語教學(xué),2002,(11):57-60.
[31]修旭東,肖德法.英語寫作策略、八級寫作認(rèn)知過程及成績關(guān)系的結(jié)構(gòu)方程模型研究[J].外語教學(xué)與研究,2006,(6):460-465.
[32]徐翠芹.輸入日志和屏幕錄像的交叉運(yùn)用——計(jì)算機(jī)輔助二語寫作過程研究新視野[J].外語電化教學(xué),2011,(5):21-25.
[33]徐昉,丁言仁.英語專業(yè)學(xué)生英文寫作中思維轉(zhuǎn)化為詞語時的問題[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(4):54-58.
[34]許恒,甘文凝.讀者意識及讀者策略在英語寫作中的作用效度分析[J].國外外語教學(xué),2007,(2):40-45.
[35]袁輝,徐劍.從Flower和Hayes的寫作認(rèn)知過程模型看學(xué)習(xí)者外語寫作中的翻譯行為[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(3):49-53.
[36]曾用強(qiáng).過程化的寫作評估模式[J].福建外語,2002,(3):26-31.
[37]趙永青,孫鑫.英語寫作過程中注意的分布和意識程度的研究[J].外語與外語教學(xué),2009,(1):32-36.
[38]周保國,唐軍俊.二語寫作焦慮對寫作過程影響的實(shí)證研究[J].外語教學(xué),2010,(1):64-68.