• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      開展《中藥炮制學(xué)》雙語教學(xué)的初步探索與對策

      2013-04-08 08:50:16王滿元
      世界中醫(yī)藥 2013年9期
      關(guān)鍵詞:炮制雙語英文

      馬 莉 王滿元

      (首都醫(yī)科大學(xué)中醫(yī)藥學(xué)院,北京,100069)

      雙語教學(xué)(bilingual teaching),是指以外語和母語為媒介語的教學(xué)活動,它既不是單純使用英文教材、用純英文授課,也不是簡單地將中文教學(xué)內(nèi)容翻譯成英文,而是中英文兩種語言的相互結(jié)合[1]。自中國加入世界貿(mào)易組織以來,中國步入全球化的進(jìn)程加快,與各國之間交流和聯(lián)系越來越緊密。為了促進(jìn)雙語人才的培養(yǎng),2001年教育部高教司發(fā)布了4號文件[2],積極推動雙語教學(xué),并明確了使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)的具體要求。2005年教育部出臺《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》要求提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。自2007年起,教育部每年在全國評選100門雙語教學(xué)示范課程,以推動高等學(xué)校雙語教學(xué)質(zhì)量的提高[3]。

      中藥炮制學(xué)是中藥學(xué)專業(yè)課程,炮制是制備中藥飲片的一門傳統(tǒng)制藥技術(shù)。隨著美國將針灸等項目納入陸軍跨學(xué)科疼痛研究領(lǐng)域,中醫(yī)藥已越來越廣泛的參與到世界人民的健康保障體系中,在疾病的預(yù)防、養(yǎng)生、老年病的治療等領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用[4]。培養(yǎng)既精通中醫(yī)藥專業(yè)知識、又能熟練運(yùn)用外語進(jìn)行交流的專業(yè)人才也日益迫切[5-6]。2008年教育部與國家中醫(yī)藥管理局聯(lián)合發(fā)布的《高等學(xué)校本科教育中藥學(xué)專業(yè)設(shè)置基本要求(試行)》中明確規(guī)定:中藥學(xué)專業(yè)畢業(yè)生能夠查閱本專業(yè)外文資料。中藥是中醫(yī)臨床用藥的主要形式,目前中藥出口以中藥材和中藥飲片為主,因中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)的滯后,兼具中藥炮制學(xué)專業(yè)知識和熟練外語能力人才的匱乏,國際上對中醫(yī)臨床用藥的“依法炮制”、中藥飲片的獨(dú)特制備工藝和質(zhì)量控制體系知之甚少,使中藥在世界的傳播受到限制,嚴(yán)重影響中醫(yī)藥的國際化與現(xiàn)代化。開展《中藥炮制學(xué)》雙語教學(xué)有一定的必要性。

      筆者長期從事中藥炮制學(xué)教學(xué),授課時嘗試了滲透型雙語教學(xué)模式,即在正常教學(xué)時段中適當(dāng)穿插使用英語,將中藥炮制學(xué)的名詞術(shù)語先以中文講解,再以對應(yīng)的英文講解等方式,進(jìn)行了雙語教學(xué)的初步探索。

      1 雙語教學(xué)的目的和層次

      雙語教學(xué)教學(xué)過程中目標(biāo)具有雙重性,其一是獲取學(xué)科知識,其二是培養(yǎng)和提高學(xué)生運(yùn)用外語的能力。在專業(yè)知識傳授的基礎(chǔ)上,使學(xué)生專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和英語的學(xué)習(xí)融為一體,為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,從而提高學(xué)生運(yùn)用英語跟蹤學(xué)科前沿和進(jìn)行中藥炮制學(xué)專業(yè)知識交流的能力。雙語教學(xué)的主要層次有簡單滲透、整合、雙語思維三個層次[7]。簡單滲透指授課教師先將該課程描述發(fā)給學(xué)生,教師上課時使用中文、外文講述重要概念和關(guān)鍵詞等。整合層次指教師上課時交替使用中外文,讓學(xué)生學(xué)會如何用外語表達(dá)中文內(nèi)容。雙語思維層次指學(xué)生用中文和外文思考解答問題。對教師而言,實現(xiàn)使用外語教材,用雙語授課,才是真正意義上的雙語教學(xué);對學(xué)生而言,只有達(dá)到雙語思維層次,用中文和外文思考解答問題,才能真正達(dá)到教學(xué)的目的。

      2 中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及其特殊性

      筆者在嘗試雙語教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)中藥炮制學(xué)的雙語教學(xué)有別于其他學(xué)科的雙語教學(xué)。首先,中藥炮制是我國獨(dú)有知識產(chǎn)權(quán)的一項傳統(tǒng)制藥技術(shù),中國首創(chuàng),炮制技藝沿用至今,自成體系。國際上并無類似的用藥習(xí)慣和參考書籍,更無現(xiàn)成的原版教材,在教材的選用上存在一定困難,一般以各院校自編教材為參考;其次,中藥炮制術(shù)語較難翻譯,一種術(shù)語可以基于譯者不同的專業(yè)背景和不同的理解進(jìn)行多種形式的翻譯,缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),教學(xué)過程中需參考多部中醫(yī)藥專業(yè)翻譯詞典,并結(jié)合已有中醫(yī)藥類雙語教材及已發(fā)表英文文獻(xiàn),對專業(yè)術(shù)語進(jìn)行求證,工作量繁重;再次,雙語教學(xué)應(yīng)兼顧提高語言能力和獲取本學(xué)科專業(yè)知識雙重目的。語言教育和學(xué)術(shù)教育在教學(xué)形式上有不同的要求。語言教育多為外向型教育,一般要求教學(xué)形式多樣,盡量活躍課堂氣氛;學(xué)術(shù)型教育更偏向于穩(wěn)健,通過知識的輸入構(gòu)建學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),兩者在形式上存在一定的差異,怎樣平衡好兩者的比例對于教師來說是巨大的挑戰(zhàn)。

      3 中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)對策

      教學(xué)過程中必須認(rèn)識到中醫(yī)藥雙語教學(xué)問題的特殊性,因此不能照搬其他學(xué)科雙語教學(xué)的模式和經(jīng)驗,應(yīng)該從中醫(yī)藥的實際情況出發(fā),摸索經(jīng)驗,逐步建立適合中藥專業(yè)炮制學(xué)科的雙語教學(xué)模式和方法。雙語教學(xué)過程中,學(xué)校是導(dǎo)向,教師是基礎(chǔ),學(xué)生是主體。為此,筆者結(jié)合本校雙語教學(xué)的特點(diǎn),分別從學(xué)校、教師、學(xué)生三個方面淺談中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)的相關(guān)對策。

      3.1 學(xué)校 雙語教學(xué)是中醫(yī)藥教育教學(xué)改革的重點(diǎn),學(xué)校應(yīng)強(qiáng)化師資培訓(xùn),優(yōu)化師資力量建立并完善相應(yīng)的管理機(jī)制。就雙語教學(xué)而言,雙語教師的外語水平和學(xué)術(shù)水平一樣重要。因此,在選拔雙語教師時,學(xué)校首先要考慮他們的外語水平,尤其是口語表達(dá)能力。開展教學(xué)活動和雙語教學(xué)競賽等多種形式的活動,進(jìn)行教學(xué)經(jīng)驗總結(jié)與交流,調(diào)動教師雙語教學(xué)的積極性。以筆者所在學(xué)校為例,學(xué)校每兩年舉行一次青年教師基本功雙語授課比賽,通過教案書寫、多媒體課件制作、英文講授、臨場發(fā)揮等多項指標(biāo)考評青年教師的教學(xué)能力和雙語教學(xué)效果,為青年教師提供了相互學(xué)習(xí)交流的平臺。通過各種綜合和單項獎項的評選,教學(xué)督導(dǎo)現(xiàn)場點(diǎn)評,讓青年教師對于扎實的教學(xué)基本功底所呈現(xiàn)的教學(xué)效果有了深刻的認(rèn)識,為日常的教學(xué)提供良好的示范和參考。雙語教學(xué)一般需要比普通教學(xué)多2~3倍的工作量,備課時間是中文備課時間的4倍以上[8]。中藥炮制學(xué)雙語教學(xué),能獲取的現(xiàn)有教學(xué)資源非常有限,從第一手資料的獲取到多媒體課件的制作,都需要教師親力親為,工作量尤其繁重。因此學(xué)校應(yīng)制定有關(guān)雙語教學(xué)的激勵機(jī)制[9],在工作量折算等方面予以更多的傾斜支持和鼓勵,將雙語教學(xué)作為教師評優(yōu)、職稱評定的參考依據(jù)[10];教師的語言能力是雙語教學(xué)成功的基礎(chǔ),應(yīng)加大雙語教師師資培訓(xùn)力度[11],建立雙語教學(xué)師資儲備庫,優(yōu)先考慮對這部分教師公派出國留學(xué)等;建立專項研究基金,鼓勵進(jìn)行雙語教學(xué)研究,提高教學(xué)質(zhì)量。

      3.2 教師 雙語教學(xué),首先遭遇的瓶頸就是師資問題,教師素質(zhì)和使用“雙語”的能力是開展雙語教學(xué)的先決條件。雙語教學(xué)最大的困難是如何把英語自然貼切地融入非英語教學(xué)中。教學(xué)活動中教師首先要學(xué)會用英文備課,在備課中,精心設(shè)計中英文的交替順序、比例,以筆者教學(xué)過程為例,上課初期英文授課的比例盡量在30%左右,當(dāng)學(xué)生對中藥炮制學(xué)學(xué)科特點(diǎn)和基本概念有了初步了解,對老師語言表達(dá)方式和教學(xué)形式初步熟悉后,再逐漸增加外文授課的比例,循序漸進(jìn)以提高學(xué)生的理解和接受能力;對于拿捏不準(zhǔn)的術(shù)語或表達(dá)方式,應(yīng)查閱專業(yè)文獻(xiàn)或參考工具書并掌握其標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,以保證發(fā)音準(zhǔn)確。因中藥炮制學(xué)[12]專有名詞術(shù)語較多,如各種飲片的名稱、各種炮制方法的翻譯都較難記憶。對于專業(yè)詞匯課堂教學(xué)中一般沒有太多的時間講授,可在課前發(fā)放相關(guān)英文資料,在課堂教學(xué)中列表總結(jié),通過對比記憶強(qiáng)化學(xué)生對名詞術(shù)語的記憶效果,以幫助學(xué)生理解詞匯及準(zhǔn)備課堂提問。課堂教學(xué)應(yīng)采用案例式、互動式、啟發(fā)式等多種教學(xué)方法,教學(xué)內(nèi)容把握時代性、突出前沿性、體現(xiàn)學(xué)術(shù)性。雙語教學(xué)與其他教學(xué)不同,應(yīng)有充分的課堂交流,互動式教學(xué)應(yīng)是教學(xué)的主要形式,安排師生之間、學(xué)生與學(xué)生之間的英文教學(xué)互動,鼓勵學(xué)生開口講,通過學(xué)生的口語表達(dá),判斷學(xué)生的整體英文水平,以調(diào)整中英文交替的順序和層次。以筆者的課堂教學(xué)為例,為方便學(xué)生記憶中藥炮制方法和炮制工藝的翻譯技巧,以食品烹飪的英文視頻為引導(dǎo),豐富教學(xué)形式,著重強(qiáng)調(diào)前處理、凈制、切制、炒制、出鍋等各關(guān)鍵烹飪過程的翻譯方法和語法結(jié)構(gòu),并將上述表達(dá)與中藥炮制工藝各關(guān)鍵工序過程的翻譯技巧融會貫通,通過同類詞匯的輸入,讓學(xué)生記住炮制名詞術(shù)語,自己翻譯炮制工藝,從而強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果。學(xué)習(xí)語言的關(guān)鍵在于應(yīng)用,針對中藥炮制雙語教學(xué),要注重發(fā)揮學(xué)生的主體意識,安排師生之間或?qū)W生之間的英文教學(xué)互動,筆者在課堂活動中常引入中藥如何炮制、如何煎煮、如何服用等話題,這些話題看似簡單,但實用性很強(qiáng),既有一般的英語交流技巧,又有專業(yè)的術(shù)語和詞匯在其中。讓學(xué)生用英語分組討論,并推選語言表達(dá)能力較強(qiáng)的同學(xué)總結(jié)發(fā)言,給學(xué)生提供充分的口語鍛煉機(jī)會,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)熱情;發(fā)言結(jié)束后再羅列

      關(guān)鍵詞匯和基本語法結(jié)構(gòu)以強(qiáng)化學(xué)習(xí)記憶。同時,結(jié)合課后的中藥炮制實驗,安排學(xué)生在實驗課前預(yù)習(xí),要求他們在實驗課中,用英文表達(dá)各種炮制工藝,如清炒、加輔料炒、炙法等關(guān)鍵工藝環(huán)節(jié)的操作要點(diǎn)。這樣,實驗課不僅成了理論課的復(fù)習(xí)和鞏固,也成為理論課的深化和提高,通過身體力行的實驗操作和語言運(yùn)用,讓學(xué)生們親身體會到了中藥炮制技藝和雙語教學(xué)的樂趣,激發(fā)他們學(xué)習(xí)的興趣[13]。同時,雙語教學(xué)過程中要抓矛盾的主要方面。在語言表達(dá)的諸因素如詞匯、語法、語音中,詞匯是最重要的環(huán)節(jié),只有詞匯量的增加才能促使語言表達(dá)從“量變”到“質(zhì)變”。筆者教學(xué)過程中通過課前預(yù)習(xí)、課堂應(yīng)用和課后強(qiáng)化記憶,補(bǔ)充中藥炮制專業(yè)詞匯,通過詞匯的擴(kuò)充和積累,加速學(xué)生從“懂”到“會”的進(jìn)程,把老師所授的知識融入學(xué)生的語言結(jié)構(gòu)中,讓專業(yè)知識和英語學(xué)習(xí)融為一體,真正變成學(xué)生的技能。

      3.3 學(xué)生 中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)的教學(xué)對象為大學(xué)三年級學(xué)生,這個階段的同學(xué)大部分已經(jīng)通過大學(xué)英語四級考試,系統(tǒng)地學(xué)過語法,有一定的詞匯量和英語閱讀技巧,對本專業(yè)中醫(yī)基礎(chǔ)理論和中藥學(xué)等已有一定的了解,很容易掌握中藥炮制學(xué)的專業(yè)名詞術(shù)語和簡單句型句式。但由于學(xué)生之間的外語水平參差不齊,實行雙語教學(xué)并非每個學(xué)生都可以輕松接受。在教學(xué)過程中也發(fā)現(xiàn)學(xué)生的英語水平差異大,英語水平高、口語表達(dá)能力強(qiáng)的學(xué)生課堂表現(xiàn)積極,希望老師多用英語講授,而英語差的學(xué)生一般希望老師在課堂上先用英文講解,再用漢語重復(fù),所以授課過程中、英文講授比例一般需要根據(jù)學(xué)生的整體水平進(jìn)行調(diào)節(jié)[14]?,F(xiàn)在的學(xué)生與以前的學(xué)生相比,思維活躍,與社會接觸密切,他們熟練掌握了自媒體時代先進(jìn)的技術(shù)手段,輕而易舉就能通過網(wǎng)絡(luò)獲取優(yōu)秀的教學(xué)資源,對教師的教學(xué)能力和教學(xué)效果要求很高。故教師的授課形式和內(nèi)容也要隨著時代的變化而改變[15],更多應(yīng)用優(yōu)秀視頻資源和網(wǎng)絡(luò)平臺,豐富教學(xué)形式,充分發(fā)揮現(xiàn)代教學(xué)手段的優(yōu)勢,才能滿足學(xué)生的需求,培養(yǎng)出國際化的現(xiàn)代中醫(yī)藥人才。

      4 展望

      通過雙語教學(xué),不僅可以提高學(xué)生的英文水平和專業(yè)素質(zhì),對于提高教師本身的業(yè)務(wù)素質(zhì)也有著很好的作用。中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)能提高中藥專業(yè)學(xué)生在醫(yī)療、科研、教育等領(lǐng)域的國際交流水平,提高本專業(yè)后備力量的國際交流及同臺競技能力。因此探索和發(fā)展適合中藥炮制學(xué)雙語教學(xué)的教學(xué)方法,逐步提高教學(xué)水平,才能培養(yǎng)出更多有國際合作意識、國際交流和推廣能力的外向型中醫(yī)藥人才。

      [1]丁保君,賀高紅,潘艷秋.高?;I(yè)基礎(chǔ)課雙語教學(xué)法研究與實踐[J].化工高等教育,2010,27(3):102-104.

      [2]張立新.現(xiàn)代儀器分析化學(xué)雙語教學(xué)的實踐與思考[J].化學(xué)教育,2005,27(9):32-34.

      [3]陳立章.推行“雙語教學(xué)”所面臨的問題及對策研究[J].中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2002,12(5):114-115.

      [4]徐衛(wèi)東,崔瑞琴.中醫(yī)雙語教學(xué)之我見[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2008,16(2):324-325.

      [5]熊亞紅,劉小平,劉英菊,等.分析化學(xué)雙語教學(xué)的實踐與探討[J].廣東化工,2009,36(11):181-182.

      [6]何昱,朱英,陳建真.中藥化學(xué)教學(xué)模式探討[J].藥學(xué)教育,2010,26(2):26-28.

      [7]劉江紅,李健.高校推行雙語教學(xué)的探討[J].廣東化工,2010,37(6):144-145.

      [8]楊明山,顧璜.醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的若干問題[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2003,17(3):8-12.

      [9]王曉鋒,鄭蔚虹,李玉寶,等.加強(qiáng)雙語師資建設(shè)努力推進(jìn)雙語教學(xué)健康發(fā)展[J].北京大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2007,S2:116-118.

      [10]李君君,陳搖菲,姚秀瓊,等.醫(yī)藥無機(jī)化學(xué)實驗實施雙語教學(xué)的探索[J].中國教育教學(xué)雜志:高等教育,2006,12(5):96-97.

      [11]陳紅蕾.雙語教學(xué)的實踐與思考[J].高教探索,2003,19(3):59-60.

      [12]鐘凌云,龔千鋒.《中藥炮制學(xué)》雙語教學(xué)體會淺談[J].中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育,2008,6(10):1276.

      [13]熊亞紅,劉小平,劉英菊,等.分析化學(xué)雙語教學(xué)的實踐與探討[J].廣東化工,2009,36(11):181-182.

      [14]翁瑋,吳萍.獨(dú)立院校雙語教學(xué)適應(yīng)性教學(xué)方法初探[J].云南財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2011,26(2):148-152.

      [15]徐瑾.雙語教學(xué)有關(guān)問題及對策[J].航海教育研究,2006,13(3):71-73.

      猜你喜歡
      炮制雙語英文
      炮制專家王琦論現(xiàn)代中藥炮制研究的“2個時期3個階段”
      中成藥(2018年12期)2018-12-29 12:25:50
      3種姜汁炮制后厚樸對大鼠胃黏膜損傷的抑制作用
      中成藥(2018年9期)2018-10-09 07:18:58
      清半夏炮制工藝的優(yōu)化
      中成藥(2018年9期)2018-10-09 07:18:38
      英文摘要
      英文摘要
      探討常用藏藥材的炮制方法
      西藏科技(2016年5期)2016-09-26 12:16:40
      英文摘要
      財經(jīng)(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
      英文摘要
      快樂雙語
      新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
      快樂雙語
      新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
      化隆| 平原县| 永丰县| 开化县| 浮山县| 盐源县| 安陆市| 灵宝市| 炎陵县| 怀化市| 惠东县| 丘北县| 阿荣旗| 玛沁县| 当雄县| 宣汉县| 海淀区| 邹城市| 竹北市| 泰来县| 巫溪县| 德昌县| 喀喇沁旗| 华亭县| 临高县| 岐山县| 和静县| 铜川市| 聊城市| 花垣县| 泸溪县| 济南市| 玉溪市| 阜新市| 张家口市| 荣成市| 宽甸| 石嘴山市| 松原市| 石林| 牙克石市|