牛 力,劉 燕
(九江學(xué)院,江西 九江 332000)
雙語(yǔ)的英文是Bilingual,雙語(yǔ)者的英文是Bilingual person,指能熟練運(yùn)用兩種語(yǔ)言的人,第二語(yǔ)言聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的水平和本族語(yǔ)基本相當(dāng)。雙語(yǔ)教育的英文是Bilingual education,有多種含義:使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的教育;使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門(mén)學(xué)科的教學(xué);使學(xué)生成為雙語(yǔ)者的教育等。我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要指用漢語(yǔ)和一門(mén)第二語(yǔ)言(主要為英語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言)作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué)。對(duì)于我國(guó)來(lái)說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)指教師和學(xué)生能熟練使用漢、英兩種語(yǔ)言進(jìn)行專(zhuān)業(yè)學(xué)科的“教”與“學(xué)”,可以熟練運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)知識(shí)的討論與交流,無(wú)障礙地用英語(yǔ)思維方式進(jìn)行思考和研究。
雙語(yǔ)教學(xué)的心理學(xué)基礎(chǔ)來(lái)源于對(duì)語(yǔ)言與智力關(guān)系的研究。貝克指出:“對(duì)智力而言,雙語(yǔ)就如同對(duì)人類(lèi)健康一樣重要的食物?!盵1]蘭伯特在對(duì)加拿大蒙特利爾市的英法雙語(yǔ)小學(xué)生進(jìn)行測(cè)試時(shí)發(fā)現(xiàn),雙語(yǔ)學(xué)生的智力水平在許多方面高于單語(yǔ)學(xué)生,“雙語(yǔ)者在需要?jiǎng)?chuàng)造性和靈活性的任務(wù)中占有優(yōu)勢(shì)”。[2]研究表明,雙語(yǔ)教學(xué)能促進(jìn)兒童智力的發(fā)展,從認(rèn)知心理學(xué)的角度來(lái)看,雙語(yǔ)者有更加開(kāi)放、自由的思維方式,屬于發(fā)散思維(divergent thinking)。此外,現(xiàn)代教育理論認(rèn)為,動(dòng)機(jī)是學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)活動(dòng)的內(nèi)部動(dòng)力,較強(qiáng)的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)會(huì)提高學(xué)習(xí)者的積極性、意志力,增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果。雙語(yǔ)教學(xué)可激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的心理動(dòng)機(jī),使學(xué)生可以選擇感興趣的語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí),從而提高教學(xué)效果。
實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)可以培養(yǎng)高素質(zhì)人才?,F(xiàn)代教育不只是傳授和學(xué)習(xí)單一學(xué)科知識(shí),而是提升學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、合作能力。勞頓所提倡的在課程教學(xué)中介入文化,就是要把素質(zhì)教學(xué)從一般的觀念轉(zhuǎn)換為課程結(jié)構(gòu)的實(shí)驗(yàn)性變革,使教育在對(duì)社會(huì)人文背景、環(huán)境動(dòng)態(tài)準(zhǔn)確把握的基礎(chǔ)上培養(yǎng)出高素質(zhì)人才。在雙語(yǔ)教學(xué)中,兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換既可以增強(qiáng)學(xué)生的溝通能力,也能使他們領(lǐng)略不同文化的內(nèi)涵。
滿(mǎn)足社會(huì)發(fā)展對(duì)雙語(yǔ)人才的需求。隨著全球化的進(jìn)一步深入,特別是在中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以后,中國(guó)與其他國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交往越來(lái)越頻繁,對(duì)雙語(yǔ)人才的需求也日益增加。目前,我國(guó)高校在借鑒國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)成功經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,逐漸開(kāi)展具有中國(guó)特色的雙語(yǔ)教學(xué)。我國(guó)的中小學(xué)教育也已啟動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)工程。
綜合國(guó)內(nèi)外雙語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家的研究結(jié)果,按照教學(xué)目的、方式、難度的不同,共有6種雙語(yǔ)教學(xué)模式:(1)沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)(immersion programmed education):僅用第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。(2)保持式雙語(yǔ)教學(xué)(maintenance bilingual education):早期使用母語(yǔ)教學(xué),逐漸增加使用第二語(yǔ)言教學(xué)的比重,部分學(xué)科仍用母語(yǔ)教學(xué)。(3)過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)(transitional bilingual education):早期部分或全部使用母語(yǔ)教學(xué),逐步轉(zhuǎn)為用第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。(4)英語(yǔ)沉浸教學(xué)(English immersion):完全使用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),母語(yǔ)非英語(yǔ)的學(xué)生可以迅速掌握英語(yǔ),并且掌握其他專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能。(5)英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)(English as second language):授課方式與英語(yǔ)沉浸教學(xué)相似,教學(xué)過(guò)程中依然可以使用母語(yǔ)單獨(dú)輔導(dǎo)部分學(xué)生。班級(jí)由多國(guó)家、多民族和不同母語(yǔ)的學(xué)生組成,他們的共同點(diǎn)是不能熟練使用英語(yǔ)。他們可能每天只有一節(jié)英語(yǔ)課,也可能有整整一天的課來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)和其他學(xué)科。(6)雙向沉浸雙語(yǔ)教學(xué)(two way bilingual education):同時(shí)使用母語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言教學(xué)。學(xué)生學(xué)習(xí)的目的是同時(shí)掌握兩種語(yǔ)言。教師通常是采取團(tuán)隊(duì)教學(xué)的形式,但每位教師只負(fù)責(zé)教授其中的一種語(yǔ)言。
我國(guó)大部分高校都在廣泛開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),而真正達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)要求的高校并不多,雙語(yǔ)教學(xué)在各高校的實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)了一些問(wèn)題,現(xiàn)簡(jiǎn)述如下。
在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師和學(xué)生對(duì)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的有不同的看法。有關(guān)調(diào)查顯示,有部分教師和學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)是為了提高教師與學(xué)生的外語(yǔ)水平;有些教師則認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的目的是為了讓學(xué)生使用外語(yǔ)掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí),為今后的國(guó)際交流與合作打下良好基礎(chǔ);還有教師認(rèn)為高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)只是為了趕時(shí)髦。實(shí)際上,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)包含多重目標(biāo):(1)語(yǔ)言目標(biāo),使學(xué)生熟練掌握雙語(yǔ);(2)學(xué)術(shù)目標(biāo),促進(jìn)學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握;(3)社會(huì)目標(biāo),順應(yīng)社會(huì)和文化的需要[3]。統(tǒng)一對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)多重目標(biāo)的認(rèn)識(shí)有助于我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)順利有效地開(kāi)展。
我國(guó)目前大部分高校雙語(yǔ)教材有4種類(lèi)型:(1)原版教材,優(yōu)點(diǎn)是語(yǔ)言表達(dá)地道,內(nèi)容緊跟學(xué)科最新進(jìn)展,強(qiáng)調(diào)多學(xué)科融合,缺點(diǎn)是價(jià)格昂貴,內(nèi)容編排與國(guó)內(nèi)教材存在較大差異;(2)原版改編英文教材,這些教材在內(nèi)容編排上緊扣國(guó)內(nèi)教學(xué)大綱,但語(yǔ)言使用不夠規(guī)范;(3)原版翻譯雙語(yǔ)對(duì)照教材,中英文對(duì)照教材便于學(xué)生更好地理解原版教材,而有部分教材翻譯質(zhì)量不高,影響了學(xué)生對(duì)內(nèi)容的正確理解;(4)自編講義+中文教材,教師使用中文教材結(jié)合英文進(jìn)行講解,學(xué)生學(xué)習(xí)到的是支離破碎的英文知識(shí)點(diǎn),教學(xué)效果不理想[4]。
接受雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生英語(yǔ)水平大多是CET-4水平,少部分通過(guò)CET-6考試。英語(yǔ)水平較差的學(xué)生對(duì)全英文教材有較嚴(yán)重的抵觸情緒,對(duì)課堂上教師用英文講解的部分不能透徹理解甚至完全不知所云,課后無(wú)法用原版教材自學(xué),由于生師比例較高,教師無(wú)法關(guān)注所有學(xué)生,導(dǎo)致部分學(xué)生陷入消極情緒中,學(xué)習(xí)積極性逐漸降低。
(1)數(shù)量不足。以英語(yǔ)水平較高的上海為例,據(jù)2004年4月華東師范大學(xué)的調(diào)查結(jié)果顯示,上海當(dāng)時(shí)的雙語(yǔ)教師僅有2100名,而實(shí)際需求量則在一萬(wàn)名左右,師資缺口達(dá)8000人[5]。(2)知識(shí)結(jié)構(gòu)不平衡。雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師的專(zhuān)業(yè)水平和外語(yǔ)能力都有很高的要求,而在專(zhuān)業(yè)教師中精通英語(yǔ)的并不多。(3)教學(xué)方法單一。目前我國(guó)高校雙語(yǔ)教師教學(xué)以傳統(tǒng)講授為主,缺乏和學(xué)生的交流,在有限的課時(shí)下,教師往往疲于追趕授課進(jìn)度,很難吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
建立完整的、循序漸進(jìn)的雙語(yǔ)教學(xué)計(jì)劃對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的成功來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。目前有許多學(xué)校對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的范圍、標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)定,往往是某學(xué)科教師英語(yǔ)水平較高就獲準(zhǔn)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),導(dǎo)致各專(zhuān)業(yè)學(xué)生無(wú)法接受到系統(tǒng)的、規(guī)范的雙語(yǔ)教學(xué)。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用是一個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程,不可能通過(guò)一兩門(mén)課程的雙語(yǔ)教學(xué)就有理想的效果。
調(diào)查顯示,我國(guó)目前的雙語(yǔ)教學(xué)模式并不完善,也沒(méi)有形成一套嚴(yán)密的系統(tǒng)和理論,高校雙語(yǔ)教學(xué)更多是在“摸著石頭過(guò)河”。
對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)管理的理解有狹義和廣義兩個(gè)角度。狹義的雙語(yǔ)教學(xué)管理,是指雙語(yǔ)教學(xué)課堂管理,指為了保證雙語(yǔ)教學(xué)順利開(kāi)展而實(shí)施的管理,包括學(xué)生、上課時(shí)間和紀(jì)律管理等;廣義的雙語(yǔ)教學(xué)管理是指學(xué)校層面的管理,包括雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)設(shè)的起始時(shí)間、標(biāo)準(zhǔn)、比重、學(xué)分等,雙語(yǔ)教學(xué)課堂管理的有效與否取決于教師的管理和控制能力的大小[6]。雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)校層面上的管理是影響雙語(yǔ)教學(xué)的主要因素之一。某些高校脫離自身實(shí)際,無(wú)計(jì)劃地大量開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程,而其中大部分課程的師資、學(xué)習(xí)資源建設(shè)不能滿(mǎn)足雙語(yǔ)教學(xué)的要求。雙語(yǔ)教學(xué)的成功開(kāi)展,必須明確雙語(yǔ)課程教師的準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)、雙語(yǔ)課程的比重和授課形式,并建立科學(xué)的雙語(yǔ)課程體系。
雙語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)是了解教學(xué)效果,考核教師工作態(tài)度、教學(xué)方式,學(xué)生英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)掌握情況的必要手段。高校教師和學(xué)生對(duì)于目前的雙語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)模式并不十分滿(mǎn)意,評(píng)價(jià)手段單一,評(píng)價(jià)要素不完整,缺乏論證,評(píng)價(jià)過(guò)程缺乏監(jiān)管。雙語(yǔ)教學(xué)的評(píng)價(jià)應(yīng)圍繞語(yǔ)言目標(biāo)、專(zhuān)業(yè)目標(biāo)和社會(huì)目標(biāo)進(jìn)行。雙語(yǔ)教學(xué)除了需對(duì)雙語(yǔ)教師進(jìn)行專(zhuān)業(yè)知識(shí)、教學(xué)方法的評(píng)價(jià)外,還需設(shè)計(jì)對(duì)其外語(yǔ)水平的評(píng)價(jià)模式。而雙語(yǔ)教學(xué)中的學(xué)生評(píng)價(jià),要能反映出學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)與外語(yǔ)兩方面的掌握情況。
盡管近十年來(lái),我國(guó)高校大力開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),但目前對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的研究仍處于探索實(shí)驗(yàn)階段。研究水平低、重復(fù)現(xiàn)象比較嚴(yán)重,研究?jī)?nèi)容多為雙語(yǔ)教學(xué)的表征,缺乏系統(tǒng)的梳理和分析,創(chuàng)新較少,使用量化方法研究的偏少,研究角度單一,對(duì)其他學(xué)科研究成果的借鑒不足。要提高雙語(yǔ)教學(xué)效果應(yīng)廣泛吸取相鄰學(xué)科的經(jīng)驗(yàn),倡導(dǎo)雙語(yǔ)教學(xué)的比較研究,包括縱向和橫向的比較。
一直以來(lái),盡管付出了很多努力,高校雙語(yǔ)教學(xué)效果始終不太明顯。我國(guó)學(xué)者對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的研究和探索多停留在雙語(yǔ)師資培養(yǎng)、雙語(yǔ)教材的引進(jìn)和編制等方面,忽略了學(xué)生心理因素對(duì)教學(xué)影響的研究。綜合目前國(guó)內(nèi)外對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)心理因素的研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、動(dòng)機(jī)和認(rèn)知水平都會(huì)間接影響到雙語(yǔ)教學(xué)效果[7]。相對(duì)于其他心理影響因素,學(xué)生對(duì)于雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)態(tài)度及學(xué)習(xí)時(shí)的情緒狀態(tài)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)效果的影響更甚。下面就雙語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)心理因素做簡(jiǎn)要闡述。
不同學(xué)者對(duì)何時(shí)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)存在爭(zhēng)議。有人強(qiáng)調(diào)童年是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳時(shí)期,超過(guò)最佳年齡,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就會(huì)困難得多,若這種觀點(diǎn)是對(duì)的,那在最佳時(shí)期后學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的能力就會(huì)明顯降低。但很多精通第二語(yǔ)言的人都是在成年期才開(kāi)始進(jìn)行學(xué)習(xí)的,Piaget.J.根據(jù)兒童的認(rèn)知發(fā)展指出,處于前運(yùn)算階段的兒童比較適合于使用一種語(yǔ)言,如果此時(shí)學(xué)習(xí)雙語(yǔ),不僅會(huì)使兒童產(chǎn)生一定的挫折感,而且還會(huì)經(jīng)常用混淆的雙語(yǔ)表達(dá)思想,不利于兒童智力的發(fā)展。Titone認(rèn)為,少兒掌握另一種語(yǔ)言的能力來(lái)自于他對(duì)任何新經(jīng)驗(yàn)的極度開(kāi)放性和愿意接受性,即來(lái)自于他的全面靈活性而不僅僅是神經(jīng)系統(tǒng)的靈活性。隨著年齡的增大,兒童(成人更是如此)變得越來(lái)越受所獲得的習(xí)慣和先前學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的影響,變得更加依賴(lài)于具體的動(dòng)機(jī)和系統(tǒng)化的學(xué)習(xí)。
心理語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為,兩種語(yǔ)言的相似性容易引起第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“正遷移”,即正面影響;兩種語(yǔ)言之間的相異性容易引起第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“負(fù)遷移”,即負(fù)面影響,或稱(chēng)“母語(yǔ)干擾”[8]。在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)運(yùn)用學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)的一些策略和經(jīng)驗(yàn)來(lái)學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,比如,學(xué)習(xí)者會(huì)將母語(yǔ)關(guān)于詞匯、語(yǔ)法規(guī)則的圖式與第二語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比。在母語(yǔ)和第二語(yǔ)言比較相似的情況下,母語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法和經(jīng)驗(yàn)就會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生正面影響,英語(yǔ)和法語(yǔ)就屬于此類(lèi)情況;反之,像英語(yǔ)和漢語(yǔ)這兩種不同語(yǔ)系的語(yǔ)言,從音、形、義到文化背景等方面都存在天壤之別,母語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法和經(jīng)驗(yàn)就會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,因此,對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),要想精通英語(yǔ)就需要付出很大的努力。
雙語(yǔ)教育與智力發(fā)展的關(guān)系存在兩種截然相反的觀點(diǎn),早期雙語(yǔ)教育與智力發(fā)展關(guān)系的研究認(rèn)為,雙語(yǔ)有礙智力發(fā)展;近期研究則多支持雙語(yǔ)教育有利于智力發(fā)展。Pea1.E.在1962年的實(shí)驗(yàn)被認(rèn)為是雙語(yǔ)與智力關(guān)系研究的一個(gè)里程碑,實(shí)驗(yàn)對(duì)象為110名來(lái)自加拿大中產(chǎn)階級(jí)家庭接受雙語(yǔ)教育的10歲兒童,調(diào)查了18個(gè)與智力相關(guān)的變量,統(tǒng)計(jì)顯示,在其中的15個(gè)變量中,雙語(yǔ)者的得分都明顯高于單語(yǔ)者,單語(yǔ)者只在空間、感知和數(shù)字組合3個(gè)變量與雙語(yǔ)者得分相當(dāng)[9]。Pea1.E.認(rèn)為,在應(yīng)對(duì)需要?jiǎng)?chuàng)新和變通的任務(wù)時(shí),雙語(yǔ)者的表現(xiàn)優(yōu)于單語(yǔ)者。
美國(guó)心理學(xué)家Alexander于20世紀(jì)30年代率先提出“非智力因素”。他發(fā)現(xiàn),智力測(cè)驗(yàn)中的一些變量被人們忽視了,如實(shí)驗(yàn)對(duì)象的氣質(zhì)、興趣、情緒等,而這些非智力因素一樣可以影響學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)。很多西方心理學(xué)家針對(duì)“智力與非智力因素之間的關(guān)系”進(jìn)行了深入研究。有些人認(rèn)為與智力相比,非智力因素位于次要地位;而有些人則提出,非智力因素為一種獨(dú)立因素,是個(gè)人的心理品質(zhì),也是能力。
人本主義學(xué)者馬斯洛需求理論對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示有:(1)協(xié)助教師認(rèn)識(shí)到,學(xué)生學(xué)習(xí)困難的原因可能是某些根本需求沒(méi)有得到滿(mǎn)足;(2)使教師認(rèn)識(shí)到為學(xué)生創(chuàng)造安全感對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)具有重要意義;(3)幫助教師設(shè)計(jì)難度適中的學(xué)習(xí)任務(wù)來(lái)滿(mǎn)足學(xué)生的認(rèn)知需求。
人本主義心理學(xué)家羅杰斯認(rèn)為,完整的人既用情感的方式,也用認(rèn)知的方式行事,但實(shí)際上卻是揚(yáng)情抑知[10]。他指出,潛能的實(shí)現(xiàn)是人類(lèi)本能的需要,要求人性的“自由運(yùn)行”,這需要一種真實(shí)、信任、理解的人際關(guān)系,也就導(dǎo)致人類(lèi)有“一種對(duì)親密和真實(shí)的人際關(guān)系的渴求”,“在這種關(guān)系中,情感和情緒能自發(fā)地表現(xiàn)出來(lái)”[11]。換言之,要使個(gè)人“能接近于被充分理解和充分接受的狀態(tài)”。他主張摒棄“教師”這一角色,換以“學(xué)習(xí)的促進(jìn)者(facilitator)”[12]。促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的重點(diǎn)并不在于教師的教學(xué)手段、專(zhuān)業(yè)水平、豐富的教材等,而在于特定的學(xué)習(xí)心理環(huán)境,這種心理環(huán)境存在于“學(xué)習(xí)促進(jìn)者”與“學(xué)習(xí)者”的人際交往過(guò)程中。在這種心理環(huán)境下進(jìn)行的學(xué)習(xí),學(xué)生是主體,教師只是學(xué)生的協(xié)作者或伙伴、朋友,這樣的教學(xué)是開(kāi)放性的,學(xué)習(xí)的過(guò)程就是學(xué)習(xí)的目的[13]。
蘇聯(lián)教育家贊科夫提出了“一般發(fā)展理論”,該理論強(qiáng)調(diào)了情感在教學(xué)中的重要作用。有學(xué)者認(rèn)為,教學(xué)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的人際交往過(guò)程,涉及教師和學(xué)生在理性與情緒兩方面的交流[14]。還有學(xué)者認(rèn)為,知情交融在人類(lèi)的教學(xué)活動(dòng)中比在人類(lèi)一切其他活動(dòng)中理應(yīng)獲得更為突出而典型的表現(xiàn)[15]。
燕國(guó)材于1983年在我國(guó)率先發(fā)表了《應(yīng)重視非智力因素培養(yǎng)》的文章。他提出了一個(gè)目的、一條假設(shè)和一個(gè)公式的非智力教育理論[16]。一個(gè)目的是,教師應(yīng)充分尊重學(xué)生,以學(xué)生為主體,發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性?xún)?yōu)勢(shì),促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展;一條假設(shè)是,如果學(xué)生的智力水平相當(dāng),但學(xué)習(xí)成績(jī)差距很大,就說(shuō)明學(xué)生的非智力因素發(fā)展存在差異;一個(gè)公式是,在其他條件相同的情況下,學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī)由智力、非智力因素共同決定。蘇世同認(rèn)為非智力因素是各要素相互結(jié)合的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)[17],他認(rèn)為,非智力因素由需要、動(dòng)機(jī)、情緒、情感、興趣、意志、氣質(zhì)和性格等構(gòu)成。非智力因素各要素有機(jī)結(jié)合,便構(gòu)成了一個(gè)對(duì)立統(tǒng)一的動(dòng)力結(jié)構(gòu)系統(tǒng),使智慧和潛能積極有效地轉(zhuǎn)化為智慧行為的動(dòng)力結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。
國(guó)內(nèi)外學(xué)者從不同角度對(duì)非智力因素的構(gòu)成部分進(jìn)行了一定劃分,并強(qiáng)調(diào)不同成分在非智力因素對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效果所產(chǎn)生的影響方面起到的重要作用。對(duì)于教學(xué)過(guò)程來(lái)說(shuō),非智力因素中的情感因素起到的作用更大。教學(xué)過(guò)程是教師在尊重學(xué)生作為獨(dú)立思考和行動(dòng)主體的前提下,師生通過(guò)課堂上的交流和對(duì)話,從而使學(xué)生身心得到發(fā)展的過(guò)程。教學(xué)是雙向的交流過(guò)程,其本質(zhì)就是師生之間的互動(dòng)活動(dòng)。
[1]Baker C.Key issues in bilingualism and bilingual education[J].Clevendon Avon:Multilingual Matters,1988(35):86-88.
[2]LambertW.E.Culture and Language as Factors in learning and Education[J].Cultural Faction in Learning and Education,1974(33):363-369.
[3]陳岱松,熊蘭,楊敏,等.對(duì)高校推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2007(S2):88-91.
[4]蔡竟業(yè),楊遠(yuǎn)望,朱學(xué)勇,等.高校專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課程雙語(yǔ)教學(xué)的比較教育實(shí)踐[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2007(S2):78-81.
[5]劉守杰.高等師范院校雙語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題及對(duì)策[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué),2006.
[6]方瑩.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2008.
[7]閻銘,周站.高校雙語(yǔ)教學(xué)效果的心理影響因素研究[J].華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(6):126-130.
[8]Faerch.C,KrasperG.Perspectiveson languagetransfer[J].Applied Linguistics,1987(8):131-136.
[9]Pea1.E,Lambert.W.E.Relation of bilingualism to intelligence[J].Psychological Monographs,1962(76):21-23.
[10]張熙.羅杰斯的非指導(dǎo)性教學(xué)模式和主導(dǎo)主體思想[J].教育研究,1996(2):63-66,74.
[11]方展畫(huà).羅杰斯的非指導(dǎo)性教學(xué)述評(píng)[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,1987(1):78-82.
[12]陳澤川.C.R.羅杰斯的教學(xué)觀[J].心理學(xué)探新,1982(1):56-58.
[13]Rogers.C.R.Freedom to learn for the 80’s(2nd)[M].Columbus:Merill,1983.
[14]江紹倫.教與育的心理學(xué)[M].南昌:江西教育出版社,1985.
[15]盧家嵋.情感教學(xué)心理學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1993.
[16]燕國(guó)材.關(guān)于非智力因素的幾個(gè)問(wèn)題[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1988(4):134-139.
[17]蘇世同.試論非智力因素的動(dòng)力構(gòu)成[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1987(4):75-81.