• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    龐德《華夏集》創(chuàng)譯的美學價值

    2013-02-19 07:38:39
    關鍵詞:譯詩龐德原詩

    朱 伊 革

    (上海師范大學 外國語學院,上海 200234)

    埃茲拉·龐德基于中國古詩的譯作《華夏集》(Cathay)于1915年出版后,立即震撼了英美詩壇,也使龐德的大名在英美詩壇如日中天。艾略特贊譽《華夏集》是“影響極大的詩學現(xiàn)代化的第一步”[1]。權威文學期刊《英文評論》主編福特(Madox Ford)認為:“《華夏集》是英語寫成的最美的書;如果這些詩是原著而非譯詩,那么龐德便是當今最偉大的詩人。”[2]趙毅衡也指出,《華夏集》的出版立刻在英美詩壇掀起了翻譯中國古詩的熱潮,中國古詩一度“淹沒了英美詩壇”[3]。但《華夏集》因其誤譯和漏譯在翻譯界也備受爭議,艾略特對龐德的“我們這個時代中國詩歌的創(chuàng)新者”[4]的評價就充分體現(xiàn)了上述特點。龐德在長期的詩歌創(chuàng)作和詩歌翻譯實踐中形成的音詩、形詩和理詩的詩歌三分法理論表現(xiàn)了他對詩歌創(chuàng)作和詩歌翻譯的獨特的美學思考。該詩學理論在《華夏集》中得到完美再現(xiàn)。

    一、龐德《華夏集》創(chuàng)譯的美學旨歸

    1908年前后,龐德發(fā)起了旨在將英語詩歌從刻板、曖昧和多愁善感中解放出來的意象主義詩歌運動。1913年底,龐德意外獲得了曾久居日本的美國東方學家厄尼斯特·費諾羅薩的遺稿。費諾羅薩的《作為詩歌手段的中國文字》一文對龐德啟發(fā)很大,龐德認為這“不是一篇關于語文學的討論,而是關于所有美學基本原則的研究”[5],是“與現(xiàn)代詩歌關系緊密的扛鼎之作”[6]。漢語作為表意文字,每個字都是一個有意義的象征符號,是一個與客觀世界密切相關的意象。這就是有力的詩歌手段。在龐德看來,因為漢字的圖像性質,漢語是一種具有天然詩意的語言,漢語和漢字本身就是詩,就是畫。費氏遺稿中的中國古典詩歌讓龐德看到了中國古典詩歌的意象美。

    費氏的注釋本中有150首中國古詩的原漢文、日文讀音以及每個字的譯義和串解。龐德只選譯了其中的《采薇》《陌上?!贰肚嗲嗪优喜荨贰端驮拱参鳌贰堕L干行》《玉階怨》《送友人》《代馬不思越》等19首短詩,并于1915輯成出版,取名《華夏集》。龐德的選譯標準契合了歐洲當時的社會背景。19首詩歌大都表現(xiàn)哀愁離恨、厭戰(zhàn)愁時的主題。此外,龐德主張詩歌語言應該簡潔凝練、形象直觀,應該塑造一個意味深長的意象。他選譯的中國古詩吻合了其意象主義詩學主張。

    龐德在不懂漢語的情況下就大膽地從事中國古詩的翻譯,有幾個原因:第一,他有多種外語基礎;第二,他有豐富的詩歌創(chuàng)作經驗,已形成自己的詩歌創(chuàng)作理論;第三,他翻譯了大量的普羅旺斯語、古英語、拉丁語等詩歌作品,積累了一定的翻譯經驗,形成了獨特的翻譯觀。讓涅·阿普特在其《挖寶:龐德之后的翻譯》中將龐德創(chuàng)與譯混雜的翻譯方法稱為“創(chuàng)譯”[7]。在龐德看來,翻譯與創(chuàng)作等同,譯者是在“創(chuàng)造新詩”,因此產生的作品便是“完全屬于創(chuàng)作的范疇”[8]200。翻譯因而成為龐德意象主義詩歌美學追求的重要手段。

    二、 龐德《華夏集》創(chuàng)譯的美學途徑

    龐德對詩歌創(chuàng)作有著獨特的美學思考,與他對詩歌的翻譯認識形成呼應。他在1929年發(fā)表于《紐約先驅論壇報》的《怎樣閱讀》一文中首次闡述了他的詩歌三分法理論:音詩(melopoeia)、形詩(phanopoeia)和理詩(logopoeia)[8]25。龐德認為應根據(jù)各類詩的特征,采用不同的翻譯法。翻譯音詩時,詩歌的音韻和節(jié)奏是關注重點;翻譯形詩時,要鑄造視覺意象;翻譯理詩時,要譯出詩歌的內在邏輯和語詞間流動的思想。龐德對詩歌的三分法理論和詩歌翻譯策略的感悟體現(xiàn)了他對詩歌不同特質是否可譯的辯證看法,對指導詩歌翻譯具有一定的美學意義。

    (一)音詩創(chuàng)譯法

    龐德認為音詩是指詞語普遍意義以外、以上的音樂性質,且音樂具有“引導意義的動態(tài)和傾向”,音詩是不能從一種語言翻譯到另一種語言的,“除非有天生的巧合,或者一次僅譯半句”[8]25。他還認為音是詩歌音樂性的本質體現(xiàn),因為“詩歌是富有音樂的詞語的寫作,詩歌若脫離音樂就會枯竭干澀,詩歌必須作為音樂來閱讀”[8]437。在龐德看來,由于語言本身的差異,一種語言的音樂性是難以翻譯到另一種語言中去,所以詩歌翻譯只能根據(jù)原詩的音韻和節(jié)奏在譯入語中創(chuàng)造神似原詩的音韻和節(jié)奏。

    音詩創(chuàng)譯法較典型地體現(xiàn)在其譯詩《送元二使安西》中:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人?!盵9]譯文:“Light rain is on the light dust./the willows of the inn-yard/Will be going greener and greener,/But you, Sir, had better take wine ere your departure,/For you will have no friends about you/When you come to the Gate of Go.”[10]28.龐德的譯詩表現(xiàn)出獨特的韻律美和節(jié)奏美學特征。譯詩中通過詞語重復的形式,形成頭韻、元韻以及和韻。譯詩的第一行兩個“l(fā)ight”間隔重復,增加了詩歌的視覺美和音韻美,該行中的“l(fā)ight、light、dust”又形成尾韻,給譯詩帶來了優(yōu)美的旋律。第二、三行中的“willow、inn-yard、will、be、going”均含有元音/i/,構成元韻。“willows與going”中都含有元音/u/,又構成元韻,形成了元韻套元韻的音韻效果。龐德也很注重合理安排各類輔音,以達到譯詩主題與音韻相契合的美學效果。譯詩中使用了一定比例的摩擦音、鼻音、流音和爆破音等,這些輔音都對詩歌的主題起到一定烘托作用。較高頻率地使用摩擦音留給讀者的是一種纏綿、流連忘返的感覺。譯詩中同樣包含不少鼻音和流音,頻頻出現(xiàn)的鼻音和流音猶如朋友臨別前的哽咽和抽泣聲。這些輔音有助于生動再現(xiàn)朋友之間的難舍之情,使讀者沉浸在一種哀婉的旋律之中。

    龐德主張摒棄維多利亞時代格律詩過于僵化、死板的浮華風氣,主張創(chuàng)作自由詩,同樣也反對翟理斯等人用五步抑揚格翻譯中國古詩的作法,主張用自由詩翻譯,但這并不等于他排斥詩歌的韻律。在龐德看來,“詩歌是譜以音樂的文字構造。詩歌離開了音樂就會枯竭干澀。詩歌必須作為音樂而不是演說來閱讀。對音樂不感興趣的詩人是拙劣的詩人。詩人不能很長時間不與音樂家保持接觸,不研究音樂的詩人是有缺陷的”[8]437。龐德強調詩歌的節(jié)奏是情感表達的載體,只有“當節(jié)奏與詩歌要表達的情感完全一致時”,這類詩歌“才是優(yōu)秀的詩歌”[8]51。龐德將王維的七言絕句《送元二使安西》翻譯成一首六行自由詩,譯詩的節(jié)奏不僅整齊規(guī)整,而且變化有致,體現(xiàn)了龐德創(chuàng)譯英詩的節(jié)奏美和音韻美。休·肯納高度評價龐德的這首譯詩:“這首詩在《華夏集》中只有郵票大小,但其音韻節(jié)奏卻變化多端,即便薄柏讀了也會驚喜萬分?!盵11]

    (二)形詩創(chuàng)譯法

    龐德認為形詩的特點是“在視覺想象上鑄造意象”,是語言中富于畫面感的意象,即“詩中之圖”[8]25。形詩注重詩歌的意象性和圖像性,對這類詩可以進行比較精確、毫無偏差的翻譯。此外,只要譯者不粗制濫造或忽視翻譯的常規(guī),原詩的圖像和意象是不可能被破壞的。龐德認為,中國古詩是形詩最好的范本,是具體視覺形象的集合,具有鮮明的圖像性和意象性。龐德翻譯中國古詩時寧可為保留意象而不遵循或破壞英語文法,也要按漢語文字的排列順序。因此,譯詩中諸多意象的并置起到令讀者倍感意外的效果。有時龐德會根據(jù)整首詩的情感創(chuàng)造一個原詩中沒有的意象,令讀者有畫龍點睛、耳目一新之感。

    1.意象并置

    龐德從費氏手稿中欣喜地發(fā)現(xiàn)中國古詩意象并置的特點,這與他直接呈現(xiàn)事物、如實描繪事物和事物本身就是美的觀點相契合。龐德強調“只有當詩歌接近事物本身而存活的時候,詩歌才會成為當代生活必不可少的一個組成部分。要掙脫修辭和華麗辭藻的樊籠,唯一的方式就是求助于美——事物本身的美”[12]。在漢詩中,意象與意象之間不用連接詞的并置現(xiàn)象非常普遍,如馬致遠的《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯?!边@五行詩句中前三行全是意象的并置,沒有任何矯揉造作之感,意象與意象之間沒有任何連接詞。詩歌中各種意象不同的排序和組合賦予了詩歌新的生命力,拓寬了詩歌的表達途徑,激發(fā)了讀者更高的審美期待,使讀者在體味具有內在關聯(lián)性或類似性意象時,能產生瞬間的頓悟和愉悅的美感。

    《華夏集》中的《登金陵鳳凰臺》較典型地體現(xiàn)了意象主義詩歌中意象并置的特點。李白這首詩是一首懷古傷今之作。詩人面對自然,回首過去,感慨現(xiàn)實,沉思人生,將個人情懷與歷史宇宙相融合。原詩含而不露,憑借大量直接、鮮明的意象以及意象并置和組合向讀者展現(xiàn)詩歌的主題。龐德不僅再現(xiàn)了原詩中的所有意象,同時還充分利用自由體詩歌形式自由的特點,對原詩中的意象進行重新組合和并置,凸顯了詩歌意象的作用。如原詩中的第三行“吳宮花草埋幽徑”有三個意象“吳宮”“花草”和“幽徑”。龐德將該句分譯成三行:“Flowers and grass”“Cover over the dark path”“where lay the dynastic house of the Go”[10]30。譯詩中的三個意象脫離了原詩句法關聯(lián)的束縛,沖破了原語語言文字的障礙。如此并置的意象不僅令英美讀者倍感意外,也契合了讀者的審美期待,使原詩的意境創(chuàng)造性地在譯詩中再現(xiàn)出來。譯詩不僅體現(xiàn)了原詩凝練、婉約的中國古典美,也彰顯了意象主義詩學的巨大魅力。龐德對譯詩意象并置的創(chuàng)造性翻譯實踐了其意象主義詩歌美學觀。

    2.創(chuàng)造意象

    創(chuàng)造意象是龐德形詩創(chuàng)譯法的一個重要手段。為了凸顯原詩的視覺意象,龐德往往在譯詩中創(chuàng)造一個個生動的意象。李白詩《代馬不思越》通過描述北方的馬不愿去南方,南方的鳥不眷戀北方,表現(xiàn)了士兵遠赴異地征戰(zhàn)之苦。原詩中的前兩句是“代馬不思越,越禽不戀燕”。費氏手稿對這兩句的注釋是這樣的:“Dai(代)horse(馬)not(不)think(思)Etsu(越),Etsu(越)bird(禽)not(不)love(戀)swallow(燕)”,并對這兩句的意思作了這樣的解釋:“Dai is a place famous for horses. Etsu is a place for certain kind of birds(“代”是以馬聞名之地,“燕”則是以鳥而聞名之地)。”[13]177-178費氏手稿中將“燕”翻譯為“swallow(燕子)”,但龐德的譯文中避免了此處的錯誤,還在譯文中補充了新的意思:“The Dai horse neighs against the bleak wind of Etsu,The birds of Etsu have no love for En in the North。(代馬迎著越國蕭瑟的風嘶叫,越地的鳥在北方的燕地沒有愛)”龐德的譯文準確地將“燕”翻譯成北方的燕地,但龐德的譯文增加了原文沒有的“neighs against the bleak wind of Etsu(迎著越國蕭瑟的風嘶叫)”。顯然龐德是有意而為之,因為費氏的手稿和原文中都沒有“bleak wind(蕭瑟的風)”這樣的意象。龐德憑空創(chuàng)造了一個意象,但該意象倒也妙筆生花,為全詩奠定了凄涼的情感基調。

    龐德翻譯李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》時,同樣在譯文中創(chuàng)造了原詩中沒有的意象,給譯詩注入了西方讀者從未體味過的意象,為讀者展現(xiàn)了一幅幅美麗的畫面,賦予了譯詩圖像性,從而增加了譯詩的視覺美感。如原詩中的第二句“煙花三月下?lián)P州”被譯作“The smoke-flowers are blurred over the river”。龐德刪除了西方讀者不熟悉的地名意象“揚州”,卻創(chuàng)造了一個“江河”的意象(the river),一個“江面的煙花朦朧模糊”的詩意畫面浮現(xiàn)在讀者腦海。原詩的第三句“孤帆遠影碧空盡”被龐德翻譯成“His lone sail blots the far sky(孤舟成為遠方天空中的一個墨點)”。龐德用的動詞“blot”是神來之筆。這個新造的動態(tài)意象賦予詩歌以較強的動感,在讀者眼前展開了一幅一葉孤舟慢慢消融在茫茫水天一色之中的水墨畫卷。龐德創(chuàng)造的這一靜態(tài)和動態(tài)意象的組合,給英美讀者帶來了一番別有情趣的視覺感受,讓讀者回味無窮。

    (三)理詩創(chuàng)譯法

    龐德對理詩的界定是“詞語之間智慧的舞蹈”。他進一步指出,這類詩包含“語言表達所特有的、無法為造型或音樂藝術所包含的美學內容”,具有鮮明的語言特點,是“最巧妙、最不可捉摸的形式”[8]25。理詩注重詩歌內在的邏輯和詞語間流動的思想。龐德認為理詩和音詩一樣,都是不可翻譯的,但可以被“復述”,或通過加注等方法進行局部復制。但這樣一來,詩歌的可讀性就要大打折扣。理詩本身不可翻譯,但理詩中所表達的意義是可以翻譯的。譯者需要確定原作者的意圖以后才能翻譯,并要設法找到原作者意圖的對應結構。詩歌與其他文體最大的區(qū)別就在于其獨特的形式。相對詩歌中的意象而言,中英詩歌互譯時,形式和句法的可譯性較差。這是因為中英語言體系差異很大,在互譯時能夠保留對方語言特征的空間和余地很小,中英詩歌之間更不存在對應的格律形式。這就是龐德所指的詩歌語言形式的不可翻譯性。龐德根據(jù)意象主義詩歌美學觀,對中國古詩不同的詩句運用不同的再現(xiàn)形式,如采用了脫體句法和首語重復結構的創(chuàng)造性翻譯,也取得了公認的美學效果。

    1.脫體句法

    龐德在翻譯中國古詩時,苦于英語語言的嚴格語法阻滯了詩歌的表現(xiàn)力,于是創(chuàng)造了“脫體句法”。批評家契索爾姆曾說:“龐德熱衷于使用感覺的細節(jié),其方法幾乎使之與事物相分離,這種‘脫體’的細節(jié)可以用《劉徹》這首詩來說明。我們可以發(fā)現(xiàn)其細節(jié)的寫法,有時名詞前簡直不用冠詞,而這種用法本身也加強了這種一般化的‘脫體’的效果。”[14]233脫體句法是指龐德在譯詩中略去一部分冠詞和動詞,從而保留中國古詩本意的模糊性和詮釋彈性。如李白的詩《送友人》中的詩句“浮云游子意,落日故人情”,翟理斯將其翻譯成:“Your heart was full of wandering thought;/For me my son has set indeed.”龐德翻譯成:“Mind like a floating wide cloud./Sunset like the parting of old acquaintances.”[13]22兩個譯文稍加比較,就會發(fā)現(xiàn)翟理斯的譯文符合英語句法規(guī)范,增加了英語詩一般都有的物主代詞、動詞以及動詞的過去時態(tài)和完成時態(tài),比較忠實于原詩。而龐德的譯詩打破了英語的語法規(guī)律,和正常的英語語法相悖。這種無冠詞、無系動詞的譯法在20世紀初相對英語詩而言是相當奇特的。龐德是在有意模仿漢語詩句的句法,這樣的詩句在《華夏集》中比比皆是,脫體句法在一定程度上擺脫了英語句法對意象的束縛,易于并置意象或創(chuàng)造意象,也增添了英語詩歌的活力。葉維廉說道:“龐德在完成《華夏集》后,越來越多地朝并列結構和消除語法聯(lián)系的方向努力。”[13]160脫體句法也被后來的西方詩人更多地在詩歌創(chuàng)作中加以傳承。美國學者雷克斯洛斯對此這樣評論道:“由于中國詩歌的影響,美國詩歌語言已經不像印歐語了,美國詩歌從邏輯上環(huán)環(huán)相扣的印歐句法轉到了盡可能松散,而以并置代替環(huán)環(huán)相扣?!盵15]脫體句法在客觀上加大了英語詩歌所能夠創(chuàng)造的時空意蘊的自由度,大大提升了英語詩歌的美學價值。

    2.首語重復結構

    龐德在《華夏集》中大量使用以“And”“With+現(xiàn)在分詞”開頭的這種首語重復技巧,其結果是“戴面具的詩人的感知視域通過運用And 和垂懸的現(xiàn)在分詞結構得以具體化,此外,又以挽歌回顧的方式展現(xiàn)過去的記憶,并與記憶的縈繞垂懸形式相應和”[16]150。龐德有意大量使用這種結構,其目的是要將中國古詩中原型人物微妙的情感通過一連串的意象在譯詩中再現(xiàn)出來。如《天津三月時》譯文中的部分詩句(如斜體部分):Poem by the Bridge at Ten-Shin/The sea’s color moves at the dawn/Andthe princes still stand in rows about the throne,/Andthe moon falls over the portals of Sei-go-yo,/Andclings to the walls and the gate-top./Withheadgearglitteringagainst the cloud and sun,/The Lords go forth from the court,and into far borders.[10]14譯詩中通過大量使用連接詞“and”,敘述者的情感與各種記憶和感知極為自然地融入到無連接詞的句法結構中,情感、情景和各種意象融為一體,形成一個有機的整體。龐德在《華夏集》中采用首語重復結構在美國現(xiàn)代詩歌史上是個創(chuàng)新,艾略特等許多現(xiàn)代主義詩人在詩歌創(chuàng)作中都借鑒了這一技巧[16]149。古高博格認為“這兩種模式的結合構成龐德創(chuàng)作的一個基本原則。就文體層面而言,通過首語重復和表示附加的指示詞and,兩種模式得以并置,結果產生了某種凝煉”[16]149。譯詩中首語重復結構的美學作用就在于巧妙地將原有的意象連接起來,使譯詩具有一種凝練美和簡約美。喬治·斯坦納聲稱《華夏集》“改變了人們對語言的感覺,為現(xiàn)代詩奠定了節(jié)奏模式”[17]。

    三、 龐德《華夏集》創(chuàng)譯的美學效果

    《華夏集》是龐德根據(jù)費諾羅薩的筆記和注釋,并基于意象主義詩學觀和費諾羅薩的漢字理論創(chuàng)造性翻譯而成。和原詩相比,龐德翻譯的《華夏集》在詩體、結構、意象和含義等方面都有很大差別,以至于《華夏集》很難算是嚴格意義上的“譯作”。他的創(chuàng)譯法翻譯策略使《華夏集》這部譯詩集里的誤譯和改寫隨處可見。

    (一)《華夏集》中的誤譯和改寫及其影響

    《華夏集》的譯詩處處貼著龐德自己的標簽。他不愿做一個隱形人,他拒絕遵循傳統(tǒng)意義上的作者和譯者之間的主仆關系。龐德把譯者看成藝術家、雕刻家、書法家及文字的駕馭者,賦予譯者更多的自由[18]。哈佛大學的漢學家方志彤(Achilles Fang)在其1957年發(fā)表的論文《費諾羅薩與龐德》中就逐一指出《華夏集》與原詩相背離之處[19]?!度A夏集》中的誤譯和改寫占很大比例,這些誤譯和改寫也是基于其詩歌翻譯理論和意象主義詩學觀。龐德對《華夏集》中第一首詩歌《采薇》就進行了改寫,如原文中的詩句:“戎車既駕,四牧業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牧,四牧骙骙?!饼嫷碌淖g文:“Horses, his horses even,are tired.They were strong./We have no rest, three battles a month./By heaven, his horses are tired.”費諾羅薩的筆記中是“the horses are tied(這些馬拴在一起)”,龐德把“tied(拴)”改成了“tired(疲憊)”[13]119,并在前面加上“even”,其含義就變成“甚至將軍的馬都疲憊不堪了”。隨后的重復句句首又加上了感嘆語“By heaven(天啊)”,該句的意思就變成“天啊!將軍的馬都累了”。龐德還有意誤譯該節(jié)中的詩句“豈敢定居?一月三捷”,費氏在注解中清楚地將“捷”注成“victory(勝利)”,龐德卻有意將這兩句譯成“We have no rest, three battles a month(我們沒有歇息,一月三次戰(zhàn)斗)”,從而將該句改寫成將士們對戰(zhàn)爭的怨恨。

    龐德創(chuàng)譯《華夏集》中的誤譯和改寫并非僅僅是語言和翻譯技巧的問題,而是龐德的意象主義詩歌美學觀使然。在龐德看來,詩歌翻譯可以忽略甚至犧牲那些無關緊要的東西,應該翻譯的是詩的本質和內容。龐德在誤讀和誤譯中國古詩的同時,從中國古詩中也得到了滋養(yǎng),為西方詩歌建構了一種新穎、獨特的表現(xiàn)形式,從而解構了維多利亞感傷式的詩歌傳統(tǒng),豐富了西方意象主義詩歌理論。盡管《華夏集》充滿誤譯和改寫,但該詩集卻有力提升了中國詩歌和中國文化在西方的影響力。在1913年至1922年之間,美國出版的中國古典詩歌英文譯本達22本之多,1915年至1923年間在美國各大報紙刊登的中國詩的評論遠遠超過法國以外的其他任何國家[20]。眾多的西方學者開始將目光轉向中國,都試圖從古老的中國文化中尋找現(xiàn)代詩歌的出路。

    (二)《華夏集》創(chuàng)譯的美學效果

    《華夏集》以清新、亮麗的風格“為美國詩提供了許多新的可能性,許多可供發(fā)展的形態(tài)”,它對西方新詩運動所起的影響,“是其他任何譯文,包括韋利的譯本,都無法比擬的”[14]177-178。《華夏集》體現(xiàn)了中國古典詩歌的簡潔美,這在意象主義詩學看來是極為現(xiàn)代的。利維斯比較了龐德1913年前后的詩歌,發(fā)現(xiàn)龐德的詩“越來越精巧,古詞消失了,詞的陳腔濫調消失了,現(xiàn)代的詞語出現(xiàn)了,這是很有趣的”[21]。這種簡潔化的詩句是基于漢語句子常常依靠意合而不靠形合的特點組織而成的,出于詩歌簡潔的美學追求。此外,《華夏集》凸顯了中國古典詩歌意象并置的特點,并使之成為現(xiàn)代英語詩歌藝術的重要技巧之一。中國古詩的意象并置猶如電影的蒙太奇手法,將不同鏡頭并置起來,產生了大于兩個鏡頭簡單相加的效果。意象并置摒棄了英語語言常用的邏輯連接詞和關系指示詞,對英語詩歌的現(xiàn)代化進程具有特殊的推動作用,也成為現(xiàn)代主義詩歌的重要特征。對英語詩歌而言,它是一種極富啟發(fā)性的新穎別致的藝術手法,體現(xiàn)了龐德意象主義詩歌的美學追求。

    在龐德的早期詩歌生涯中,他就以孜孜以求的獨創(chuàng)性和探索詩歌藝術形式的無限熱情和勇氣對浪漫主義晚期過分精雕細琢的維多利亞詩風發(fā)起了猛烈挑戰(zhàn)。翻譯首先成為龐德探索詩歌創(chuàng)作新突破口的一種手段?!度A夏集》運用創(chuàng)譯法,融創(chuàng)作和翻譯為一體,完美再現(xiàn)了中國古詩的意象并置和簡潔凝練的風格,給20世紀初式微的西方詩壇帶來了生命力。中國古詩意象并置、簡潔凝練的特點被引入到英語詩歌的創(chuàng)作中,為意象主義詩歌運動的發(fā)展提供了大量有益養(yǎng)分,成為推動意象主義詩歌發(fā)展的有力武器。這部創(chuàng)譯混雜之作體現(xiàn)的詩歌技巧,既是龐德意象主義詩歌的美學追求,也是“本世紀詩歌潮流的重要標志”[13]158。硬朗、清晰、嚴謹?shù)囊庀笾髁x詩歌結束了維多利亞詩歌的創(chuàng)作范式,摒棄了濫情的抒情方式和陳腐過時的詩歌語言、節(jié)奏和格律,改變了詩歌在結構、手段上的傳統(tǒng)范式,開啟了現(xiàn)代主義詩歌之路。

    《華夏集》的翻譯促進了龐德的詩學創(chuàng)新。龐德將中國經典詩歌中有益的因素“化蛹成蝶”,融入其詩歌創(chuàng)作中,為其詩歌創(chuàng)作注入了無限活力,并使其詩歌創(chuàng)作觀念逐漸成熟和完善。龐德充滿創(chuàng)譯的翻譯不僅為自己和同時代的詩人開拓了詩歌創(chuàng)作的一個嶄新領域,而且也豐富了自身的詩歌創(chuàng)作技巧。中國古詩的翻譯不僅僅催生了龐德的譯作,也成就了詩人龐德。《華夏集》融中國古典詩歌美學與西方現(xiàn)代主義詩學為一體,不僅展現(xiàn)了中國古典詩歌的美學特點,也體現(xiàn)了龐德對現(xiàn)代主義詩歌的美學追求。

    參考文獻:

    [1] KORN M.ezra pound:purpose/form/meaning [M].London: Middlesex Polytechnic Press, 1983: 69.

    [2] HOMBERGER E.Ezra Pound: The Critical Heritage [M].London/New York: Routledge, 1972: 108.

    [3] 趙毅衡.意象派與中國古典詩歌[J].外國文學研究, 1979 (4): 3-10.

    [4] CHEADLE M.ezra pound′s confucian translations [M].Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1987: 14.

    [5] 歐內斯特·費諾羅薩.作為詩歌手段的中國文字[G]//伊茲拉·龐德.龐德詩選比薩詩章.桂林:漓江出版社,1998: 229.

    [6] BEASLEY R.Theorists of modernist poetry: T.S.Eliot, T.E.hulme,ezra pound [M].London/New York: Routledge, 2007: 74.

    [7] APTER R.Digging for the treasure:translation after Pound [M].New York: Peter Lang Publishing, Inc, 1987: 3.

    [8] POUND E.Literary essays of ezra pound [M].New York: New Directions, 1968.

    [9] 金性堯.唐詩三百首新注[M].上海:上海古籍出版社,1993: 373.

    [10] POUND E.Cathay[M].London:Elkin Mathews,1915.

    [11] KENNER H.The pound era [M].Berkeley/Los Angeles: University of California Press, 1971: 201.

    [12] POUND E.Selected prose 1909-1965 [M].New York: New Directions, 1973: 41.

    [13] YIP W.Ezra pound′s cathay [M].Princeton: Princeton University Press,1969.

    [14] 趙毅衡.詩神遠游——中國如何改變了美國現(xiàn)代詩[M].上海:上海譯文出版社,2003.

    [15] REXROTH K.With eye and ear[M].New York: Herder & Herder, 1970: 146.

    [16] XIE M.Ezra Pound and the appropriation of the chinese poetry [M].London/New York: Garland Publishing,1999.

    [17] STEINER G.After babel: Aspects of language and translation [M].Oxford: Oxford University Press, 1973: 377.

    [18] 廖七一.當代西方翻譯理論探索[M].南京:譯林出版社,2000: 28.

    [19] FANG A.Fenollosa and pound [J].Harvard Journal of Asiatic Studies, 1957 (1/2): 213-238.

    [20] 虞建華.美國文學的第二次繁榮[M].上海:上海外語教育出版社,2006: 211.

    [21] LEAVIS F.New bearings in english poetry [M].Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1964: 132.

    猜你喜歡
    譯詩龐德原詩
    Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
    峨眉山月歌
    “走過同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學思想比較研究
    譯詩“三美”與國學經典英譯的美學問題
    文教資料(2019年24期)2019-01-07 06:24:04
    改詩為文三步走
    “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩的主體間性管窺
    描寫規(guī)范理論在徐志摩譯詩作品中的體現(xiàn)
    人間(2015年16期)2015-12-30 03:40:39
    龐德子
    飛天(2015年12期)2015-12-24 19:40:38
    霍克思譯《紅樓夢》詩詞的詩學觀照——從兩首譯詩說起
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:44
    其實我是……
    av视频免费观看在线观看| av天堂久久9| 午夜福利影视在线免费观看| 久久久久久久国产电影| 亚洲国产日韩一区二区| 在线观看免费午夜福利视频| 免费在线观看日本一区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲五月色婷婷综合| 日本91视频免费播放| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 又大又爽又粗| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲欧美激情在线| 尾随美女入室| 亚洲熟女精品中文字幕| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲精品中文字幕在线视频| 午夜福利,免费看| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产午夜精品一二区理论片| 一级,二级,三级黄色视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 精品久久久精品久久久| 一个人免费看片子| 高清黄色对白视频在线免费看| 精品国产一区二区久久| 国产成人免费无遮挡视频| 黄色 视频免费看| 亚洲,欧美,日韩| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 男女国产视频网站| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲五月色婷婷综合| 国产精品国产av在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 午夜福利影视在线免费观看| 一个人免费看片子| 人成视频在线观看免费观看| av天堂久久9| 欧美成人午夜精品| 一二三四社区在线视频社区8| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美大码av| 亚洲欧美激情在线| 国产三级黄色录像| 国产成人免费观看mmmm| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲国产看品久久| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲av综合色区一区| 尾随美女入室| 精品国产一区二区久久| 五月天丁香电影| 国产真人三级小视频在线观看| 日本a在线网址| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 免费看不卡的av| 又大又爽又粗| 91精品国产国语对白视频| 999久久久国产精品视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 色播在线永久视频| 韩国精品一区二区三区| 国产男女超爽视频在线观看| 久久久国产一区二区| 色婷婷久久久亚洲欧美| 日韩电影二区| 久久精品亚洲av国产电影网| 天堂8中文在线网| 国产精品一二三区在线看| 黄片小视频在线播放| 嫁个100分男人电影在线观看 | 免费高清在线观看日韩| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产有黄有色有爽视频| 欧美另类一区| 亚洲三区欧美一区| 91精品三级在线观看| 69精品国产乱码久久久| 精品少妇内射三级| 国产淫语在线视频| 成年人黄色毛片网站| 午夜免费鲁丝| 涩涩av久久男人的天堂| 免费观看av网站的网址| 国产精品三级大全| 欧美日韩黄片免| 国产一区二区三区综合在线观看| 女人精品久久久久毛片| 一级a爱视频在线免费观看| 宅男免费午夜| 最黄视频免费看| 午夜日韩欧美国产| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 两人在一起打扑克的视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产视频首页在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 久久久久久久久免费视频了| 国产精品人妻久久久影院| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | videos熟女内射| 人妻一区二区av| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美中文综合在线视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产精品免费视频内射| 蜜桃国产av成人99| 日本黄色日本黄色录像| 男的添女的下面高潮视频| 国产一区二区在线观看av| xxxhd国产人妻xxx| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 在线观看人妻少妇| www.av在线官网国产| 国产精品国产三级专区第一集| av又黄又爽大尺度在线免费看| 好男人视频免费观看在线| 国产精品久久久久久精品古装| 久热这里只有精品99| 国产成人精品久久久久久| 国产麻豆69| xxxhd国产人妻xxx| 韩国高清视频一区二区三区| 精品视频人人做人人爽| 天堂中文最新版在线下载| 在线av久久热| 一区二区三区乱码不卡18| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| h视频一区二区三区| 久久人妻熟女aⅴ| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产激情久久老熟女| 无遮挡黄片免费观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品成人在线| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲久久久国产精品| 日韩av在线免费看完整版不卡| 夫妻午夜视频| 精品第一国产精品| 曰老女人黄片| 丝袜喷水一区| 18禁国产床啪视频网站| 免费观看人在逋| 久久精品亚洲av国产电影网| 欧美少妇被猛烈插入视频| 一本大道久久a久久精品| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美在线黄色| 国产av精品麻豆| 一级毛片 在线播放| 日本欧美国产在线视频| av线在线观看网站| av有码第一页| 亚洲熟女精品中文字幕| 免费av中文字幕在线| 国产免费一区二区三区四区乱码| 美女视频免费永久观看网站| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 成人亚洲欧美一区二区av| 日本色播在线视频| 国产一区二区 视频在线| a 毛片基地| 在线观看免费视频网站a站| 大型av网站在线播放| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品一区二区在线不卡| 又紧又爽又黄一区二区| 男女无遮挡免费网站观看| 国产亚洲精品久久久久5区| 99久久精品国产亚洲精品| 精品卡一卡二卡四卡免费| 新久久久久国产一级毛片| 国产高清不卡午夜福利| 视频区图区小说| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 欧美在线黄色| 老司机影院毛片| 国产成人av教育| 国产1区2区3区精品| 性色av一级| 欧美黑人精品巨大| 黄频高清免费视频| 国产精品一国产av| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 9热在线视频观看99| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲av男天堂| 午夜91福利影院| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 两人在一起打扑克的视频| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲精品一区蜜桃| 午夜福利免费观看在线| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 91老司机精品| 亚洲成人免费电影在线观看 | 欧美国产精品一级二级三级| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲精品一区蜜桃| 交换朋友夫妻互换小说| 色综合欧美亚洲国产小说| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产精品久久久久久精品电影小说| 精品人妻1区二区| videosex国产| 午夜老司机福利片| 91精品国产国语对白视频| 自线自在国产av| 90打野战视频偷拍视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 一二三四在线观看免费中文在| 成人午夜精彩视频在线观看| 久久免费观看电影| 国产片内射在线| 一区二区三区激情视频| 久久天堂一区二区三区四区| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产视频首页在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 捣出白浆h1v1| 亚洲人成电影免费在线| 国精品久久久久久国模美| 热99国产精品久久久久久7| 新久久久久国产一级毛片| 一二三四社区在线视频社区8| 婷婷色综合大香蕉| 国精品久久久久久国模美| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产男女超爽视频在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 亚洲精品成人av观看孕妇| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 嫩草影视91久久| 欧美日韩综合久久久久久| 一本色道久久久久久精品综合| 色婷婷久久久亚洲欧美| 久久久久久久国产电影| 亚洲,欧美精品.| 电影成人av| 亚洲av成人精品一二三区| av电影中文网址| 国产精品国产av在线观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 少妇人妻 视频| 最近手机中文字幕大全| 青春草视频在线免费观看| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产99久久九九免费精品| 999久久久国产精品视频| 人体艺术视频欧美日本| 啦啦啦在线观看免费高清www| 又紧又爽又黄一区二区| 国产精品二区激情视频| 午夜av观看不卡| 我的亚洲天堂| 久久久久久人人人人人| 久久精品人人爽人人爽视色| 老司机午夜十八禁免费视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产精品国产三级专区第一集| 人人澡人人妻人| 一区二区三区激情视频| 久久久久精品人妻al黑| 免费观看a级毛片全部| 美女福利国产在线| 午夜福利视频在线观看免费| 久久久久久久久久久久大奶| 精品第一国产精品| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 香蕉丝袜av| 亚洲精品一二三| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 丝袜美足系列| 国产日韩欧美在线精品| 久久精品亚洲av国产电影网| 91精品伊人久久大香线蕉| 丝袜喷水一区| 又大又爽又粗| 91精品国产国语对白视频| 日韩欧美一区视频在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| a级毛片在线看网站| 精品一区二区三区av网在线观看 | a级毛片在线看网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 精品人妻一区二区三区麻豆| 男女边摸边吃奶| 色视频在线一区二区三区| 乱人伦中国视频| 伊人亚洲综合成人网| 青青草视频在线视频观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 亚洲国产av影院在线观看| 免费日韩欧美在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 欧美性长视频在线观看| 国产又爽黄色视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 中文字幕av电影在线播放| 国产日韩欧美在线精品| 电影成人av| 日日夜夜操网爽| av在线老鸭窝| 中文欧美无线码| 一本久久精品| 另类亚洲欧美激情| 99热国产这里只有精品6| 99国产精品一区二区三区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲欧洲国产日韩| 丝袜脚勾引网站| 亚洲精品美女久久av网站| 国产97色在线日韩免费| 国产视频一区二区在线看| 女人久久www免费人成看片| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 老司机靠b影院| 亚洲av日韩在线播放| 久久久久久久精品精品| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产黄频视频在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲精品国产区一区二| 99国产综合亚洲精品| √禁漫天堂资源中文www| 国产亚洲一区二区精品| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 久久久久国产一级毛片高清牌| 在线观看www视频免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 中文字幕制服av| 久久99一区二区三区| 青青草视频在线视频观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 亚洲av国产av综合av卡| 热re99久久国产66热| 国产av一区二区精品久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲av男天堂| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲五月色婷婷综合| 国产黄色免费在线视频| 亚洲精品在线美女| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产一级毛片在线| 免费看不卡的av| av片东京热男人的天堂| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 国产精品偷伦视频观看了| 一级毛片我不卡| 又黄又粗又硬又大视频| 国产91精品成人一区二区三区 | 欧美黑人欧美精品刺激| 成人三级做爰电影| 亚洲精品国产av蜜桃| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 美女福利国产在线| 亚洲视频免费观看视频| 在线av久久热| 999久久久国产精品视频| 亚洲av国产av综合av卡| 最近手机中文字幕大全| 捣出白浆h1v1| 伦理电影免费视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 伦理电影免费视频| 久久鲁丝午夜福利片| 热re99久久国产66热| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产精品久久久久成人av| 日本a在线网址| a 毛片基地| 18在线观看网站| 国产精品久久久久久精品古装| 最黄视频免费看| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 成年av动漫网址| 国产成人免费观看mmmm| 一区福利在线观看| 天堂8中文在线网| 国产一卡二卡三卡精品| 大码成人一级视频| 久久精品国产综合久久久| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 久久亚洲国产成人精品v| 成人国产av品久久久| 老司机影院毛片| 黄色怎么调成土黄色| 国产精品久久久人人做人人爽| e午夜精品久久久久久久| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产黄色免费在线视频| 成年人午夜在线观看视频| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产一卡二卡三卡精品| 啦啦啦在线观看免费高清www| 精品人妻1区二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 在线观看www视频免费| 亚洲国产欧美一区二区综合| 中文字幕高清在线视频| 赤兔流量卡办理| 国产精品一区二区在线不卡| 国产高清视频在线播放一区| 久久精品91无色码中文字幕| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 成人午夜高清在线视频 | 99国产综合亚洲精品| 中文字幕精品免费在线观看视频| 日韩av在线大香蕉| 亚洲成人免费电影在线观看| 日韩有码中文字幕| 久久久国产欧美日韩av| 午夜成年电影在线免费观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 听说在线观看完整版免费高清| 欧美性长视频在线观看| 这个男人来自地球电影免费观看| 少妇粗大呻吟视频| 在线av久久热| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 男女那种视频在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲av熟女| 久久国产精品影院| 国产欧美日韩一区二区精品| 久久人人精品亚洲av| 色综合欧美亚洲国产小说| 在线永久观看黄色视频| 国产激情欧美一区二区| 黄色视频,在线免费观看| 757午夜福利合集在线观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 午夜两性在线视频| 后天国语完整版免费观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产亚洲欧美98| av在线播放免费不卡| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产91精品成人一区二区三区| 啦啦啦韩国在线观看视频| 淫秽高清视频在线观看| 成人永久免费在线观看视频| 精品久久久久久久末码| 又紧又爽又黄一区二区| 麻豆成人午夜福利视频| 18禁观看日本| 亚洲avbb在线观看| 一二三四社区在线视频社区8| 9191精品国产免费久久| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产亚洲av高清不卡| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产在线观看jvid| 91大片在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 日韩国内少妇激情av| www.www免费av| 男人舔女人的私密视频| 亚洲avbb在线观看| 久久精品影院6| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 在线观看午夜福利视频| 好男人电影高清在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 久久精品国产清高在天天线| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 精品免费久久久久久久清纯| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 免费看十八禁软件| 午夜福利高清视频| 婷婷丁香在线五月| 日韩三级视频一区二区三区| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 午夜精品在线福利| 精华霜和精华液先用哪个| 国产成人av激情在线播放| 午夜亚洲福利在线播放| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 性欧美人与动物交配| 1024香蕉在线观看| 在线观看舔阴道视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 亚洲人成电影免费在线| 国内揄拍国产精品人妻在线 | 日韩欧美三级三区| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 欧美乱妇无乱码| 久久久国产欧美日韩av| 久久久久精品国产欧美久久久| 香蕉av资源在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 免费av毛片视频| 91av网站免费观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久国产乱子伦精品免费另类| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 男女下面进入的视频免费午夜 | 成人国产综合亚洲| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 中国美女看黄片| 亚洲电影在线观看av| 久久性视频一级片| 午夜视频精品福利| 热99re8久久精品国产| ponron亚洲| 午夜激情福利司机影院| 国产野战对白在线观看| 少妇的丰满在线观看| 午夜福利一区二区在线看| 最新美女视频免费是黄的| 美女高潮到喷水免费观看| 中文资源天堂在线| 性色av乱码一区二区三区2| 白带黄色成豆腐渣| 大香蕉久久成人网| 久久精品91蜜桃| 国产成人av教育| 美女午夜性视频免费| 一本精品99久久精品77| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产伦一二天堂av在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲中文字幕日韩| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久久久久久久中文| 99国产综合亚洲精品| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 亚洲中文av在线| 老司机深夜福利视频在线观看| 免费看十八禁软件| 欧美日韩黄片免| 中文字幕人妻熟女乱码| 日韩欧美国产一区二区入口| 特大巨黑吊av在线直播 | 中文在线观看免费www的网站 | 亚洲av电影在线进入| 99国产精品一区二区三区| 丝袜人妻中文字幕| 丝袜在线中文字幕| 国产亚洲欧美98| 国产高清激情床上av| 淫妇啪啪啪对白视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 国产激情欧美一区二区| 女性生殖器流出的白浆| 国产免费男女视频| 久久亚洲真实| 亚洲成人免费电影在线观看| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜久久久久精精品| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美性长视频在线观看| 黄片大片在线免费观看| 精品人妻1区二区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 长腿黑丝高跟| 亚洲 欧美一区二区三区| 日韩欧美免费精品| 一级黄色大片毛片| av福利片在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲人成网站高清观看| 午夜福利免费观看在线|