摘 要:大眾媒體的新聞報道涉及各行各業(yè),各個領(lǐng)域,在報道中不可避免地會涉及各領(lǐng)域中的術(shù)語,那如何才能做好術(shù)語的解釋工作,使新聞簡潔明了又通俗易懂呢?在此,筆者試圖用自己平常工作的體會歸納在新聞報道中處理術(shù)語的幾點意見。
關(guān)鍵詞:新聞報道;術(shù)語運用
作者簡介:吳蕓,出生于1978年12月,籍貫:廣東省韶關(guān)市南雄市,職稱:助理編輯,學(xué)歷:大學(xué)本科,單位:廣東省韶關(guān)市廣播電視臺電視中心。
[中圖分類號]:H083 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-15-0189-01
術(shù)語:通俗的說就是行話,是各行各業(yè)自身所特有的語言。隨著社會的發(fā)展,各行各業(yè)不斷產(chǎn)生新的、自身所特有的詞語、語言等,我們在新聞報道的時候如果不加解釋,生搬硬套的話,就會使觀眾聽不明,看不懂,影響了信息的有效傳播。術(shù)語既然是行話,外行人必然難以明白,因此我們在新聞報道的時候,就要求記者在自己明白、了解、領(lǐng)悟其內(nèi)容含意之后再用“外行人”所能理解的通俗語言做好解釋。
根據(jù)術(shù)語在新聞中所起的作用及術(shù)語內(nèi)涵的復(fù)雜程度,可采取句子詮注、段落詮注、文章詮注三種方法。
1、對于那些在新聞中不起決定性作用或術(shù)語本身可以一句話解釋清楚的術(shù)語,可用句子詮注法。如:“四清理”是指:清理養(yǎng)殖業(yè)污染、清理違法搭建、清理違法用地、清理無證照經(jīng)營;“WTO”是World Trade Organization世界貿(mào)易組織的簡稱;“APEC”是指亞洲太平洋經(jīng)濟貿(mào)易合作組織;“3C認證”是指中國強制認證制度。此類解釋在新聞稿中通常用括號、冒號、破折號引出解釋的文字。
2、對于那些在新聞中具有重要作用,不能用一句話解釋清楚的術(shù)語,就需要用一段文字專門對術(shù)語進行專門的解釋。如我臺記者采寫的《冬春季節(jié)防“流腦”》的新聞中就專門用一段文字解釋:流腦是流行性脊髓膜炎的簡稱,它是由腦膜炎雙球菌引起的急性呼吸道傳染病,傳染性較強,主要通過空氣飛沫傳播,冬春季發(fā)病率高,主要癥狀是發(fā)熱、頭痛、嘔吐。死亡數(shù)、病死率僅次于傳染性非典型肺炎。此外,在新聞報道中涉及“非典”、“禽流感”等醫(yī)學(xué)術(shù)語時也應(yīng)該用一段文字對這些術(shù)語做出解釋。通常,在倒金字塔寫法的新聞中,這類解釋放在最后一段,屬背景、資料類。
3、對于一些在新聞中具有重要作用,用一段話也解釋不清楚的術(shù)語,只好另寫一稿作解釋。如廣東臺在報道紅火蟻入侵廣東時,對紅火蟻的疫情報道之后,緊跟一條新聞介紹紅火蟻的特性,對人、畜、植物的危害以及被紅火蟻蜇刺后應(yīng)如何處理等等。兩條新聞相互呼應(yīng),讓觀眾對紅火蟻入侵廣東的危害性有了更深入理性的認識。
對于報道中所涉及的術(shù)語,并不是每一篇新聞都需要作解釋的,有三種情況下是可以不必作解釋的:
1、針對特定的傳播對象或行業(yè)性的媒體在報道本行業(yè)的術(shù)語時是不必解釋的。如CCTV-5、廣東臺體育頻道在報道新聞時,對足球術(shù)語中的梅開二度、帽子戲法;高爾夫球術(shù)語中的小鳥球、老鷹球等是不必作解釋的。因為上述兩個頻道都是針對體育愛好者,收視者對這些術(shù)語的含意十分清楚,如果再加解釋的話反而是畫蛇添足了。
2、在特定的時段某些術(shù)語不必解釋。如“非典”、“禽流感”、“海嘯”等術(shù)語在第一次報道時,大眾媒體必須對這些術(shù)語做出解釋,但隨著事態(tài)的發(fā)展,在人們對這些術(shù)語已經(jīng)很清楚的情況下,就不必每篇新聞都對此做出解釋了。
3、傳播具有區(qū)域性,在針對特定地域傳播的媒體,其新聞報道中有些術(shù)語是不必解釋的。
筆者認為,新聞報道中所涉及的術(shù)語,其解釋要適時、適地而作,需解釋的不能免,能省的不必多,這樣才能使新聞既簡潔明了,又能有效傳播。