摘 要:語言學的分類可以從多個方面來解釋。本文對英語語言學的學科含義進行了探討,以應用語言學和理論語言學為主來探析。
關鍵詞:英語語言學;學科含義
[中圖分類號]:H319.3 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-15-0174-01
一、語言學的分類
對語言學的分類是從多個方面來解釋的,從各國語言的功能和性質(zhì)角度來講可以把語言分為兩類:一是應用語言學,二是理論語言學;從研究對象上可以把語言學分為:個別語言學、普通語言學。
應用語言學是通過語言學理論的應用而得到的,它是為了達到能解決某一種語言的問題而設立的一門學科[1]。對應用語言學進行定義的有很多學者,如:英國的威多森認為:“應用語言學把人們研究的結果和抽象的一些想法變成了可以易于理解的東西,而且還和世界形成了真實的聯(lián)系”;英國學者理查茲把應用語言學定義成:“應用語言學是一種將實際問題聯(lián)系語言就行的一種語言學的研究”。
理論語言學是語言學的基礎和主體,簡單地說,理論語言學包括的主要內(nèi)容有:形態(tài)、語義、音系、語用、語音、句法等。在進行研究的同時它不但可以在多種語言中進行綜合研究而且還可以對一些比較特別的語言來進行研究。
普通語言學最主要的研究對象就是:人類的語言。它研究的重點一般都是共有的特點和規(guī)律,它的理論體系是建立在各種各樣的研究基礎上的。如:Systemic Functional Linguistics系統(tǒng)功能語言學,英國著名的語言學家韓禮德說過:One kind of theoret ical approach to language,就是普通語言學理論,這是研究語言理論的其中一種方法。
個別語言學在我國的除了外語界很少被使用,即使在個別語言學的研究上學者花費了不少時間,但是在各個出版物中還是很少見到它的出現(xiàn)[2]。其次,“個別語言學”中包括“英語語言學”,還包括“法語語言學”、“德語語言學”以及“漢語語言學”等等。
二、英語語言文學重視的是技能和知識的培養(yǎng)
英語語言文學的立足之本是:讓學者具有牢固和熟練的聽說讀寫譯的能力,以及掌握文學和語言學的相關文化基礎。雖然在目前的大學當中,其他專業(yè)的學生的英語課時和課程的設置都在增多,許多科目也在不停地細化,但是相對于英語語言文學專業(yè)的學生還是具有天時地利的優(yōu)勢??谡Z、綜合英語、閱讀、聽力等等基礎課程在英語語言文學專業(yè)中開設有四個學期,在此期間還開設了一些英語基礎課程如:英美概況、英語英法、西方文化、英語寫作等。在大學期間的后四個學期還開設了語言學、高級口譯、實踐和翻譯理論等必修的一些課程。所以說英語語言文學專業(yè)的學生在聽、說、讀、寫、譯方面打下了堅實的基礎。通過對上海的一些大型進出口貿(mào)易公司的研究我們得出,許多畢業(yè)的大學生在求職期間,他們的英語基礎和知識技能并不是很理想。我們從一家公司的人力資源部了解到,在一次招聘會上,通過考試英語的方式進行篩選,其中英語專業(yè)的畢業(yè)生占了一大半,但是在英語應用的考試中卻很少有學生能使用得體的語言和正確的格式以及準確的語法來完成題目的要求。用人單位坦白說,在大學生走上工作崗位期間的一大部分都是磨合期。但是,我們試想一下,如果英語專業(yè)的學生能夠具有良好的功底,是不是會在試用期的磨合階段縮短下時間呢?而且還會受到單位領導的認可和降低用人單位的成本,只有擁有這樣的根本才能在如今激烈競爭的社會中生存。
三、理論語言學研究中的基本研究方法
(1)假設演繹法:此方法是用觀察和描寫語言事實來為基本點,提出和構建理論假設的模型,通過演繹來得出一定的結論,然后再進行進一步的驗證,這個循環(huán)的過程就是假設演繹法。這個方法對語言學的推進有很大的作用,把它向精密化和數(shù)字化推進。如:在生成語法中,研究人員對其進行內(nèi)部語言模式的研究,提出了擴充的投射和題元的準則等一些普遍存在的問題,為了使一些原則性的科學得到有效的保障,并且利用語言的事實來進行驗證。
(2)形式化方法:我們可以根據(jù)不同的形式把形式化研究分為非生成模式和生成模式兩種[3]。雖然這兩種形式不盡相同,但是他們研究的目的都是為了實現(xiàn)精確的語言本質(zhì)運作機制,同時我們發(fā)現(xiàn)了它還具有普遍性的規(guī)律和原則,這使它可以在不盡相同的條件下來準確的預測語言發(fā)生的現(xiàn)象。
(3)理論逼近法:我們通過把規(guī)則系統(tǒng)和語言的規(guī)律在一起統(tǒng)稱為第一理論逼近法,并且通過一系列和它相關的實驗來檢驗出第一逼近的可行性,如果存在有不充分的性質(zhì)就對規(guī)則系統(tǒng)和規(guī)則進行相應的改進,我們把這稱為第二理論逼近(The Second approximation),照此不停地進行循環(huán),我們就把其稱之為“真理”。
如:成語法中的約束理論中有三約束,其中前兩個就是利用不斷修正的理論逼近法來得到的,這兩種方法我們常常稱之為“例外”和“反例”也就是Exception和Counterexample這兩者被眾多的研究者為之關注。
(4)對比研究法:對比研究法在進行語言的研究中是一個同樣和具體的研究方法策略,它的主要功能是在可能和不可能之間來建立一個最小的差異,并且進行比較,對比非句子和句子以及是否符合語法等一些相關的概念之間的相對型,并且根據(jù)這來找出適合的語言句子中存在的本質(zhì)上的差異,真正實現(xiàn)了認識某種語言本質(zhì)的目的。
如:“字寫人(Word written)”和“人寫字(People write)”,這兩個句子在本質(zhì)上的區(qū)別就是后者比較符合常識和語法的雙重原則,而前者符合語法卻不符合英語的常識[4]。由此我們可以看出,對比研究法是尋找事物本質(zhì)特征的最可靠的方法之一。
四、總結
眾所周知,語言文學作品是一個多重價值的結合體。因為他并不是一個單一反應學者某一類型的價值需求,它是對內(nèi)在開始的語言實際運用能力的一種培養(yǎng)的過程。應用語言學作為一種跨學科的學問,它在具體的實踐中運用了其他學科的知識,但是在實踐的活動中它也產(chǎn)生了新的理論。它是英語理論語言學服務的對象,是英語語言學的重要組成部分。
參考文獻:
[1]、呂佳.當代理論語言學研究方法探析[J]華北電力大學學報:社會科學版2011,6(3):217-218.
[2]、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學商務理論驗研究小組論商務英語的學科定位、研究對象和發(fā)展方向[J]中國外語2006(9):4—5.
[3]、劉潤清,戴曼純.中國高校外語教學改革——現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究[J]外語教學與研究出版社2003(42):52-54.
[4]、Cohen,A.D.Strategies in Le鋤ing and Using a SecondLanguage.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.