摘 要:《戀愛中的莎士比亞》初映于1998年,次年獲七項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng)。影片以伊麗莎白時(shí)代為背景,以莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》的創(chuàng)作以及虛構(gòu)的莎士比亞愛情故事為線索,再現(xiàn)了伊麗莎白時(shí)代英國的眾生百態(tài),清晰地展現(xiàn)了伊麗莎白時(shí)代戲劇的發(fā)展脈絡(luò),并采用陌生化手法創(chuàng)造性地揉入莎士比亞戲劇和詩歌的精髓,為觀眾奉上了一場莎士比亞盛宴。
關(guān)鍵詞:《戀愛中的莎士比亞》 眾生相 莎士比亞戲劇 莎士比亞詩歌 陌生化
不久之前,《泰坦尼克號》3D版再度搬上銀幕,依舊吸引了大量觀眾走進(jìn)影院。筆者認(rèn)為,在《泰坦尼克號》初映的1998年同年上映的另一部影片《戀愛中的莎士比亞》更值得推敲回味。《戀愛中的莎士比亞》在1999年獲得十三項(xiàng)奧斯卡提名,并最終斬獲“最佳影片”在內(nèi)的七項(xiàng)大獎(jiǎng),并獲金球獎(jiǎng)、英國電影學(xué)院獎(jiǎng)、芝加哥影評人協(xié)會獎(jiǎng)等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。影片以莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》的創(chuàng)作以及虛構(gòu)的莎士比亞愛情故事為線索,再現(xiàn)了伊麗莎白時(shí)代英國的眾生百態(tài),清晰地展現(xiàn)了伊麗莎白時(shí)代戲劇的發(fā)展脈絡(luò),并采用陌生化手法創(chuàng)造性地揉入莎士比亞戲劇和詩歌的精髓,為觀眾奉上了一場莎士比亞盛宴。
一、伊麗莎白時(shí)代的眾生百態(tài)
1.伊麗莎白時(shí)代的社會眾生相 伊麗莎白女王即位后的英國正處于蓬勃發(fā)展的時(shí)期,1588年,英國海軍擊敗了西班牙的無敵艦隊(duì),英國取代西班牙成為海上霸主,從此開始了自己的海外擴(kuò)張。同時(shí)國內(nèi)經(jīng)濟(jì)蒸蒸日上,人民生活水平提高,民族自信心增強(qiáng)。電影中女王的華服、冷靜而傲慢的氣度正是當(dāng)時(shí)英國國富民強(qiáng)的一個(gè)象征符號。民間的酒館文化初露端倪,酒館成為一個(gè)新的社交場所,影片中莎士比亞正是在酒館中和馬洛交談從而得到《羅密歐與朱麗葉》的創(chuàng)作靈感,一些戲劇作品正是在酒館的喧囂之中誕生的。
在經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的同時(shí),文化也在迅速繁榮。戲劇迎來了文藝復(fù)興時(shí)期最璀璨的發(fā)展。劇院向大眾開放,女王與平民一同觀賞戲劇,所不同的只是女王在雅間,而買到最便宜票的站在緊貼著舞臺的地方。劇院正是這樣一個(gè)能看到眾生百態(tài)的地方。影片全景式地描繪了女王、貴族、神父、放貸者、商人、小販、流浪兒等來自社會各階層的形形色色的人物。
2.伊麗莎白時(shí)代的劇院眾生相 劇院是一個(gè)微型社會。投資人、導(dǎo)演、演員、作者的關(guān)系在電影中交代得清清楚楚。劇院的蓬勃發(fā)展讓一些嗅覺靈敏的商人捕捉到了商機(jī)。電影對兩大劇院的投資人爭奪劇本和演員的行為做了現(xiàn)實(shí)主義的刻畫。正是劇場的繁榮讓莎士比亞由一個(gè)牽馬的雜役,到小角色的飾演者,再到劇作者的可能性提供了土壤。
由于劇本的嚴(yán)重短缺,很多劇本并不是付梓之后再找演員排練,而是邊寫邊排邊改。這一境況不禁讓人想到今天美劇的創(chuàng)作體制。沒有嚴(yán)格意義上的導(dǎo)演,劇作者和出資人都有可能客串演員。從每部戲的投資、劇本創(chuàng)作、選角、演員的排練、到最后的上演,從投資人到劇作的每一個(gè)參與人身上,都能看到他們對于戲劇的熱情。帶閣樓的伸出式舞臺、分有不同等級座位的觀眾席、傲慢的名角、由十幾歲未變聲的男孩飾演的女角、中年男人飾演的保姆、投資人客串的藥商、耀武揚(yáng)威的審查官,都是伊麗莎白時(shí)代劇場的再現(xiàn)。
二、伊麗莎白時(shí)代戲劇的發(fā)展脈絡(luò)
1.大學(xué)才子——伊麗莎白時(shí)代戲劇的奠基者 莎士比亞作為戲劇發(fā)展的巔峰人物,并不是橫空出世。在他之前,中世紀(jì)的道德劇和奇跡劇已經(jīng)為文藝復(fù)興時(shí)期戲劇的萌芽和發(fā)展做了鋪墊,而同時(shí)期的劇作家克里斯托弗·馬洛(Christopher Marlowe)、托馬斯·基德(Thomas Kyd)等作家則是伊麗莎白時(shí)代戲劇的奠基者。莎士比亞早期的戲劇有很重的模仿痕跡,其劇作也借鑒了同時(shí)期其他劇作家的作品。電影中的馬洛可謂貫穿全劇的一個(gè)線索。馬洛在莎士比亞之前就已成名,他的《帖木兒》和《浮士德博士的悲劇》在當(dāng)時(shí)廣受歡迎。而且,不得不提的是,馬洛是畢業(yè)于劍橋的大學(xué)才子,而莎士比亞不過畢業(yè)于文法學(xué)校,結(jié)婚之后才從埃文河畔的家鄉(xiāng)斯特拉特福鎮(zhèn)來到倫敦尋求發(fā)展。在莎士比亞小試牛刀之時(shí),大學(xué)才子們對他嗤之以鼻,四位大學(xué)才子中的羅伯特·格林(Robert Greene)曾嘲笑他是“一只用別人的羽毛裝點(diǎn)起來的烏鴉”。而莎士比亞卻對這些毫不在意,默默地構(gòu)思著自己的戲劇。馬洛如日中天之時(shí),在酒館被刺。史料并無更詳細(xì)的記載,文學(xué)史上大多記錄是由于酒館賬單的紛爭。電影中編劇大膽地將情節(jié)安排為莎士比亞冒名馬洛,馬洛死于韋塞克斯勛爵的嫉妒報(bào)復(fù),莎士比亞愧疚自責(zé)。在他與維奧拉河畔絮語緬懷馬洛時(shí),給馬洛很高的評價(jià)。這也是莎士比亞評論界一個(gè)強(qiáng)音:馬洛年華早逝,對戲劇界是個(gè)重大損失。幸好,我們還有莎士比亞!
2.莎士比亞——喜劇新天地的開辟者 莎士比亞之前的戲劇舞臺上,喜劇的模式似乎很簡單:一個(gè)小丑、一只狗,扮丑加搞怪就是一部喜劇。當(dāng)維奧拉第一次出場和女王一起看戲時(shí),上演的就是這樣一部喜劇。當(dāng)狗沖著小丑吠叫,小丑搞怪的時(shí)候,觀眾都笑了,只有莎士比亞露出不屑的表情。很顯然,這對于莎士比亞來說,根本稱不上戲劇。后來,在女王的要求之下,莎士比亞寫了著名的《羅密歐與朱麗葉》。這部劇是悲劇還是喜劇,戲劇史上也爭論不休。兩大主角雖殉情而死,但兩大家族卻得以和解。從這一層面來看,《羅密歐與朱麗葉》可以算得上是一部喜劇。對于當(dāng)時(shí)流行的情節(jié)簡單無任何深度的喜劇而言,這部劇可謂情節(jié)跌宕、內(nèi)涵豐富。當(dāng)時(shí)上演之時(shí)倫敦萬人空巷,也是它成功的寫照?!读_密歐與朱麗葉》奠定了莎士比亞在喜劇界的地位,開辟了喜劇的新范式,從此,沒有人再嘲笑他是“別人的羽毛裝點(diǎn)起來的烏鴉”,因?yàn)樗呀?jīng)化繭成蝶,他飛翔的高度已經(jīng)把那些奠基者們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩在了后面。
3.伊麗莎白時(shí)代之后戲劇的衰落及衰落期的代表人物 光彩熠熠的主角之外,電影中的配角也讓人難忘,大有深意。女王的威嚴(yán)、冷漠、驕傲為整部電影的伊麗莎白格調(diào)定下基調(diào)。就連其中一個(gè)流浪兒也頗有來頭,他出場的時(shí)候衣衫襤褸,手里捧著一只老鼠,肩上還趴著一只老鼠。他和伊麗莎白時(shí)代的其他人一樣,有著對于劇院的熱愛。電影中的有關(guān)劇情是這樣的:在《羅密歐與朱麗葉》的演員面試中,有著決定權(quán)的莎士比亞對他不屑一顧,于是,他為了報(bào)復(fù),在審查的時(shí)候把一只老鼠放入維奧拉的衣領(lǐng)中,使她在慌亂之中抖落滿頭長發(fā),暴露了自己的女性身份。而在當(dāng)時(shí),女性是不能做演員的。在流浪兒寥寥無幾的臺詞中,我們知道他的名字是約翰·韋伯斯特(John Webster),他喜歡的戲劇元素是截肢和血腥。翻開英國戲劇史,他是繼莎士比亞之后英國最杰出的悲劇作家。伊麗莎白時(shí)代的舞臺上也有決斗、仇殺,但不是舞臺上要刻意表現(xiàn)的內(nèi)容。在此之后,由于劇作家和觀眾的偏好,戲劇舞臺對于血腥和色情的渲染變得越來越不堪入目,最終,在1642年,英國內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),以清教徒為主體的克倫威爾派執(zhí)政后,倫敦的劇場被全部關(guān)閉,從此,輝煌一時(shí)的英國戲劇進(jìn)入沉寂期。
三、莎士比亞盛宴
1.莎士比亞典型的詩歌語言及貫穿整部電影的十四行詩 縱觀由莎士比亞戲劇改編的電影,有的對情節(jié)大刀闊斧地改編,有的讓人物穿越古今,有的加入各種后現(xiàn)代元素,但是,對于人物對白卻鮮有改寫。如果說莎士比亞站在文學(xué)藝術(shù)的巔峰,那么莎士比亞語言則處于語言藝術(shù)的巔峰。在整部電影中,莎士比亞的詩歌語言貫穿始終,處處彰顯著莎士比亞的詩人氣質(zhì)。在電影的開頭,莎士比亞由于文思堵塞,去找神父傾訴:“I have lost my gift… it’s as if my quill is broken. As if the organ of imagination has dried up. As if the proud tower of my genius has collapsed…”(我失去了天賦……我的筆仿佛已折斷;我的想象力似乎已枯竭;我的天才之塔也許已坍塌……)給維奧拉的第一封信的開頭是這樣寫的:Shall I compare thee to a summer’s day?(我能將你比作夏日嗎?)這不就是莎士比亞那首最著名的十四行詩第十八首嗎?維奧拉在見到莎士比亞之前,已經(jīng)深深地愛上了莎士比亞的詩,她深情地吟誦著What light is light,if Silvia be not seen?What joy is joy,if Silvia be not by?(如果見不著絲薇亞,哪種光才算光?如果絲薇亞不在身旁,哪種歡樂才叫歡樂?)這些詩如同春日微風(fēng)輕拂維奧拉的少女情懷,難怪她日后見到這些詩的作者便會一見鐘情。莎士比亞的戲劇是由無韻素體詩寫成,所謂戲劇是后人加的標(biāo)簽。在當(dāng)時(shí),莎士比亞并沒有稱自己是劇作家,而是說自己是個(gè)詩人,他說創(chuàng)作的戲劇作品在他看來就是詩歌。整部電影幾乎重現(xiàn)了《羅密歐與朱麗葉》中的所有經(jīng)典臺詞。男女主角深情款款的對白,加上特有的電影語言的襯托,吸引觀眾的不只是電影的情節(jié),更在于莎士比亞詩歌的魅力。
2.莎士比亞戲劇元素大薈萃 《戀愛中的莎士比亞》是莎士比亞戲劇中的經(jīng)典元素大薈萃,但創(chuàng)作者沒有拘泥于簡單的再現(xiàn),而是運(yùn)用陌生化手法大膽解構(gòu)和豐富了這些元素。
場景一:維奧拉在陽臺上輕聲念著:“Romeo,Romeo,
a young man of Verona. A comedy by William Shakespeare.”
(羅密歐,羅密歐,一個(gè)維羅納的年輕人,莎士比亞的喜?。┻@時(shí),正好莎士比亞翻墻到了維奧拉的窗前,回應(yīng)到:“My lady!” 這里的場景和臺詞和《羅密歐與朱麗葉》中的陽臺場景如出一轍。這時(shí),維奧拉的身后,保姆的聲音響起,維奧拉回應(yīng)到:anon,anon…(來了……)同樣是朱麗葉回應(yīng)保姆的臺詞。人生如戲,戲如人生。此時(shí)此刻,莎士比亞和維奧拉已經(jīng)和羅密歐與朱麗葉水乳交融,難分彼此了。而這時(shí),電影的創(chuàng)作者似乎突然童心萌動,要來個(gè)惡作劇。當(dāng)莎士比亞好不容易爬上陽臺,要見到自己美麗的情人時(shí),陽臺上出現(xiàn)的卻是保姆肥胖的臉,兩人都受到驚嚇,發(fā)出尖叫,莎士比亞則跌落陽臺。陽臺場景在傳統(tǒng)莎劇的感人之外,又加入了詼諧幽默的味道。
場景二:電影中的《羅密歐與朱麗葉》接近尾聲的時(shí)候,朱麗葉藥勁散去,醒來之后,環(huán)顧四周:“我的羅密歐在哪兒?”此處的手法是戲劇創(chuàng)作中典型的戲劇反諷。劇中的人物不知情,而觀眾對劇情的發(fā)展早已了然于胸??墒?,本片卻極富創(chuàng)意地又加了一筆:這時(shí),觀眾席上已經(jīng)是悲聲一片,有觀眾哭著說:“他死了……”戲劇反諷被打破,戲劇中的第四堵墻似乎不存在了,更渲染了羅密歐與朱麗葉感人至深的愛情。
場景三:《羅密歐與朱麗葉》開演了,致辭的演員卻是個(gè)結(jié)巴。他望著臺下黑壓壓的人群,幾次張嘴卻什么都說不出來。莎士比亞看到這一幕,絕望地閉上了眼睛。這時(shí),致辭者突然開口了,聲音洪亮、語言流暢,臺下的觀眾們鴉雀無聲,聽著他的解說,期待著好戲的開場。他的臺詞結(jié)束之后,退到幕后。莎士比亞拍拍他的肩膀說:“說得好!”這時(shí),他眨巴著眼睛,依舊費(fèi)勁地說:“真、真、真、真的?”此角色雖然著墨不多,卻如同莎士比亞戲劇中的丑角一樣不可或缺。他不再像之前粗糙的戲劇中那些通過丑化自己博人一笑的角色,而是在可笑之中傳遞著可愛。
莎劇的經(jīng)典戲劇元素不勝枚舉。影片的創(chuàng)作者在選取這些元素的時(shí)候,采用的是陌生化手法,所謂“陌生化”,實(shí)質(zhì)在于不斷更新我們對人、事、物和世界的陳舊感觀,擺脫慣?;季S和感觀的制約,轉(zhuǎn)而采用被人們創(chuàng)造性地扭曲并使之面目全非的獨(dú)特方式,使人們即使面對一向熟視無睹的事物也能夠不斷地有新的發(fā)現(xiàn),新的感受。影片中陌生化手法的運(yùn)用,使戲中戲、陽臺場景、戲劇反諷、小丑等經(jīng)典的莎劇元素?zé)òl(fā)出新的生命力。
一代文學(xué)巨擘莎士比亞給人類文明留下了難以估量的精神財(cái)富,電影《戀愛中的莎士比亞》以伊麗莎白時(shí)代為背景,以莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》的創(chuàng)作和上演為經(jīng),以虛構(gòu)的莎士比亞愛情故事為緯,揉入莎士比亞戲劇和詩歌的精髓,為觀眾奉上一場莎士比亞盛宴,不僅再現(xiàn)了伊麗莎白時(shí)代的歷史風(fēng)貌,更以陌生化手法展現(xiàn)了莎士比亞語言藝術(shù)的魅力,不啻為當(dāng)代電影藝術(shù)的上乘之作。
參考文獻(xiàn):
[1] Leslie Dunton-Downer Alan Riding . Essential Shakespeare
Handbook [M]. Dorling Kindersley,2004.
[2] 何其莘.英國戲劇史[M].南京:譯林出版社,1999.
[3] 王佐良,何其莘.英國文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
作 者:喬曉燕,內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)、翻譯學(xué)。
編 輯:康 慧 E-mail:kanghuixx@sina.com
編者手記:錢 叢
電影是藝術(shù)的世界,但同時(shí)也是技術(shù)的高地。一部優(yōu)秀的電影,不僅會在藝術(shù)上創(chuàng)立新的高度,還有可能在技術(shù)層面同樣取得令人驚嘆的成就。我們本期選發(fā)的趙凡伊的文章主要探討了電影《太陽照常升起》的藝術(shù)高度,向我們闡述了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的電影語言,以及這些語言背后的重要隱喻。正是這種魔幻現(xiàn)實(shí)主義的表現(xiàn)手法,最終成就了電影的藝術(shù)高度。而陳了與陳明紅則將視角對準(zhǔn)了《鬼媽媽》與《瑪麗與馬克思》的技術(shù)層面,著重向我們介紹了定格動畫的特點(diǎn)及趨勢,并指出了這一技術(shù)所帶給觀眾的審美體驗(yàn)和藝術(shù)價(jià)值,讓讀者對這一類型的電影技術(shù)有了一個(gè)深入的了解??萍寂c人文,既有對立的一面,也有相輔相成的一面,影視尤其如此。