• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    解讀華裔作家湯亭亭的作品《女勇士》

    2012-12-31 00:00:00侯圓文
    考試周刊 2012年59期


      瑪克辛·洪·金斯頓(又名湯亭亭)被視為華裔美國文學(xué)界最卓有成就的作家之一,被視為引導(dǎo)華裔美國文學(xué)走向世界的關(guān)鍵人物。她的作品《女勇士》被盛贊為振興美國華裔文學(xué)的開山力作。
      湯亭亭1962年從加州大學(xué)伯克利分校畢業(yè),在中學(xué)教書十余年,1976年發(fā)表的處女作《女勇士》(The Woman Warrior)在讀者中和批評界引起強烈反響。書的篇首語“‘你不能把我要給你講的話’,我媽媽說,‘告訴任何人……’”竟成為美國大學(xué)生的口頭禪。該書雖成為流行一時的暢銷書,但常常被看做是她的自傳。湯亭亭辯解說,她寫的是小說,是美國小說,因為她在寫作時,視野遠遠超出了自家身世、個人經(jīng)歷,而著眼于一代移民的共同感受和情懷。
      《女勇士》一書所涉及的題材極其廣泛,涵蓋了女權(quán)主義思想、邊緣文化、尋根意識、古老的民俗與神話、文化沖突,等等,自出版以來就一直是美國學(xué)術(shù)刊物和學(xué)術(shù)會議討論最多的亞裔文本。
      《女勇士》出版時,正值美國婦女解放運動的高潮,湯亭亭曾直截了當?shù)卣f這部作品就是一部女性主義的作品,這部作品的出版就是為了聲援婦女解放運動。
      在湯亭亭的《女勇士》書中,女勇士的生活環(huán)境深刻地反映了男權(quán)造就女性這一點。強烈的中國厭女癥,如“養(yǎng)女不如養(yǎng)只鵝”,對女性的種種約束和懲罰,以及傳統(tǒng)的男女不平等的婚姻觀念,等等,在女勇士的心靈深處留下了陰影,同時也使女勇士從小就具有強烈的反抗情結(jié)。
      在精神世界里,她幻想自己是花木蘭代父從軍,像愛國英雄岳飛那樣把家仇國恨刻在背上,像女英雄穆桂英那樣把孩子生在生死之爭的戰(zhàn)場上,統(tǒng)率千軍萬馬,肩負著國家、民族和家庭的重托,奮力拼搏,成為一個真正的女英雄。在現(xiàn)實生活中,她反對性別歧視,頂著嚴酷的厭女現(xiàn)實,自強不息。她拒絕煮飯、洗碗,拒絕母親把她培養(yǎng)成家庭主婦。她努力學(xué)習,讀完大學(xué),走上了職業(yè)婦女的道路。女勇士的斗爭歷程充滿了艱辛的、頑強的反傳統(tǒng)、反男權(quán)思想。
      邊緣文化在作品中也是顯而易見的,小說的主人公在美國出生長大,對中國的概念完全建立在母親絮叨的故事和自己的幻想之上。在他們眼中,中國這個遙遠古老的東方國度在地理上和文化上都處于世界的邊緣,是他們眼中的一個“他者”。而湯亭亭筆下的中國正是與他們期待視野相一致的“他者”形象,故而小說備受讀者青睞。但湯亭亭在談話中一再強調(diào)“她是美國人”,她寫的是美國小說,中國對她來說,也是一個陌生的他者。但與生俱來的中國血統(tǒng)和父母潛移默化中傳授給她的中國文化使她不可能像一個普通的美國人(西方人)那樣來看待東方和中國。湯亭亭實際上也處于一種兩難境地,她生活在西方,自幼接受良好的教育,學(xué)會用英語來表達自己的感受和思想,期望獲得西方人的認同,實現(xiàn)自我成功和價值,但她擁有的中國背景使她難以融入主流文化。與此同時,因?qū)Ρ久褡宓膶嶋H情況缺乏切身體驗和了解,加之在美國擁有優(yōu)越的工作,并能以嫻熟、地道的英語寫作,使她與本民族的人亦有距離感。
      作者還借用鬼魂探討華裔美國人(尤其是第一代、第二代移民)的內(nèi)心世界,指涉華裔美國人的文化無根心態(tài)。從各國鬼文化的研究可以看出學(xué)者們傾向于認為鬼是很難定義的,無論人們?nèi)绾闻议_那層神秘的面紗,他們始終是虛無縹緲、變幻莫測、難以把握的,而這些特點正好吻合母親和女兒眼中的人物形象。比如無名姑姑只是出現(xiàn)在勇蘭的故事中,盡管主人公一直想把她的形象具體化,但即使在想象中也無法實現(xiàn)。在各式各樣的美國鬼中,流浪鬼、酒鬼等為求生存到處流浪。按照中國傳統(tǒng)文化標準,他們都是難以解釋的鬼魂。華裔美國鬼的無根特性尤為突出。勇蘭在舊中國曾經(jīng)是一名驅(qū)鬼英雄,但是在新世界她所遭受的種種挫折,尤其是不能幫助妹妹要回名分的打擊,導(dǎo)致她植根于中國文化的屬性喪失在異域。月蘭是傳統(tǒng)的中國婦女,移民美國后無法接受美國的價值觀念和生活方式,因此不可避免地無家可歸,失魂喪命。在探討移民的文化屬性時,印度裔作家賽爾門·魯思迪認為:我們的屬性既是多元的也是一元的,有時我們感到自己跨越兩種文化,有時又陷于兩種文化的夾縫中?!杜率俊返闹魅斯翘幱谶@樣的境遇中,徘徊在兩種文化之中的女兒無法構(gòu)建完整的自我屬性,只好將自己認同為女勇士花木蘭和蔡琰。
      除了以上所分析的方面,《女勇士》這部作品還詳細地說出了中西文化從沖突到融合的過程。湯亭亭屢次強調(diào)自己是華裔美國人(ChineseAmerican),而不是中國—美國人(Chinese—American)。她認為“中國的”(Chinese)是用來修飾“美國人”的(American)。她生活在美國社會,就不得不適應(yīng)那里的環(huán)境。雖然她從小就對美國社會有很強的異己感,但生存的需要促使她改變、學(xué)習,有著第三世界的東方血統(tǒng)的湯亭亭,作為第二代移民,已漸漸遠離了印在她皮膚上的中國文化,有意識地強調(diào)、突出主流文化的特點。但湯亭亭在確認自己的文化身份時,試圖超越單純的西方或單純的東方,向著一種“全球化”(globalization)的方向努力。書中的小女孩勸說母親:“現(xiàn)在我們屬于整個地球了,媽媽。如果我們和某一塊土地切斷了聯(lián)系,我們就只屬于整個地球。你明白我的意思嗎?不管我們站在什么地方,這塊地方也就屬于我們,和屬于其他任何人一樣。”文化全球化是后殖民主義理論家試圖消解中心話語、弘揚民族文化的一次努力。賽義德認為:“任何一種文化的發(fā)展和維持,都有賴于另一種不同的、相競爭的異己的存在。一種自我的構(gòu)成,無論是東方還是西方?最終都是一種建構(gòu),即確立自己的對立面和‘他者’,而這些‘他者’,實際上又總是通過不斷的對于‘他們’與‘我們’之間區(qū)別的闡釋和再闡釋而實現(xiàn)的。每個時代和社會都在再創(chuàng)造自身的‘他者’?!碧幱趦煞N文化之間的湯亭亭和書中的女孩很難精確地區(qū)分在中國和美國中,誰是他們,誰是我們,很難確定自己的真正身份。遙遠而陌生的中國對她并不是一個能夠真正形成民族身份、文化身份的地方。而美國盡管從多方面吸引她,但她畢竟不能完全融合其中。對于中國文化,她是一個“他者”,對于美國文化,她也是一個“他者”。她只能渴望一種文化的全球化,在其中,各民族文化自身的本質(zhì)特征或文化身份被抹殺,實現(xiàn)每個人在文化身份上的平等。這樣,她不會有“失重”感(weightlessness),不會因為失去原有文化根基又沒有完全進入中心文化而總是處于邊緣狀態(tài)。同時,她在中國人面前不會因?qū)χ袊幕跎俣执俨话病⒗Ь交袒?;在美國人面前也不至于因中國背景和黃膚黑發(fā)而有自卑感和異己感。然而,全球化畢竟是一個漫長的過程,也許只是一個美好的夢想,它在湯亭亭寫《女勇士》時還鮮有人提起。賽義德1978年發(fā)表的《東方主義》是來自第三世界的知識分子在處于帝國的中心地帶對其文化霸權(quán)和語言霸權(quán)進行削弱和解構(gòu)的一次努力。盡管他們渴求、呼吁所有民族、所有人平等的全球化可能只是一個并不可能真正實現(xiàn)的烏托邦理想,但這種烏托邦理想?yún)s能激勵人們?yōu)楦玫拿魈臁⒏幸饬x的生存奮斗,因為,完全消除烏托邦超越現(xiàn)實的力量,就意味著人失去創(chuàng)造歷史的意志,失去理解現(xiàn)實的能力。在為一個美好的理想努力的同時,我們也不得不承認目前的全球化在很大程度上是一種西化。寫《女勇士》的湯亭亭盡管那時還沒有聽說這些,但已意識到,所以她筆下的人物無意識地順應(yīng)了這一當今世界變化的趨勢。書中的第一代移民幾乎都說不好英語,在生活中遇到諸多不便。他們意識到語言(話語)與現(xiàn)實之間的聯(lián)系。既然話語對現(xiàn)實產(chǎn)生具體作用,它們就應(yīng)該被看做物質(zhì)力量。為了更好地在帝國中生存,他們鼓勵孩子們掌握英語,甚至把留在中國的孩子接過來,希望他們學(xué)會英語來幫助他們。因而,第二、第三代移民的漢語水平很低這一普遍現(xiàn)象,就毫不奇怪了。勇蘭的兒女們只有七年級的漢語詞匯,能勉強進行交流;而孫輩們則完全不會說漢語了。平時吃飯時,勇蘭不讓孩子們說話,但說英語似乎卻是例外。父母們在無意識中把孩子們由中國文化推向了美國文化。湯亭亭用英語來寫作有關(guān)中國和美籍華人這一舉動,既是她表達思想和情感的需要,又無可否認地是她生存、或更好生存的需要。種種的一切,使得中西方文化的沖突和融合在移民身上體現(xiàn)得淋漓盡致。
      總之,《女勇士》作為展現(xiàn)美國多元文化的經(jīng)典著作之一,其豐富的主題和多元的表現(xiàn)形式成為整部作品的耐人尋味之處,其中的神話、傳說、回憶、幻想、歷史、現(xiàn)實及家庭軼聞為一體,展現(xiàn)了關(guān)于移民處境、代溝矛盾、青少年的困惑和叛逆、女性主義、邊緣文化、尋根意識等多重主題,更增強了作品的魅力,使之成為華裔美國文學(xué)歷史上經(jīng)久不衰的一部作品。
      參考文獻:
      [1]張延軍.湯亭亭《女勇士》中的多重身份認同與文化融合[J].世界文學(xué)評論,2008(02).
      [2]程昊.《女勇士》中“鬼”的雜交性意象解讀[J].惠州學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(02).
      [3]曾奕暉.華裔美國人的第三空間身份建構(gòu)[D].福建師范大學(xué),2010.
      [4]胡亞敏.談《女勇士》中兩種文化的沖突與交融[J].外國文學(xué)評論,2000(01).
      [5]董美含.90年代后美國華裔女性小說研究[D].吉林大學(xué),2011.
      [6]臧嚴.《女勇士》與“鬼魂”之“斗”與“和”[D].鄭州大學(xué),201

    乡城县| 杭锦旗| 鹤峰县| 滦南县| 平乐县| 潼关县| 年辖:市辖区| 枣阳市| 松江区| 尚志市| 秦皇岛市| 丽水市| 石家庄市| 北宁市| 高邮市| 高安市| 黔西| 安陆市| 阿拉善右旗| 康保县| 隆回县| 东方市| 山丹县| 左权县| 平泉县| 个旧市| 内乡县| 调兵山市| 东方市| 同江市| 吉安县| 千阳县| 陕西省| 双城市| 扎兰屯市| 黑河市| 永福县| 海宁市| 丽江市| 张家口市| 宽城|