
美國最新一期的《The Nation》雜志刊登了一篇由11位五年級小學(xué)生撰寫的讀者來信,我們可以從中一窺美國的五年級小學(xué)生在閱讀什么、討論什么。
這11位小學(xué)生就讀于羅德島州的一所學(xué)校,羅德島州是美國最小的一個州,這所小學(xué)只有312名學(xué)生,75%是拉丁裔。
有一天的閱讀課上,學(xué)生們正討論“raid”這個詞?!皉aid”的意思是突襲,于是話題很自然地轉(zhuǎn)到了戰(zhàn)爭上。這些學(xué)生向校長拋出了一個問題:為什么本·拉登死了,我們卻還在戰(zhàn)爭中?
校長沒有給出明確的答案,而是告訴他們:有一本雜志叫《The Nation》,這本雜志在2011年5月23日那期的社論中提出了同樣一個問題,那篇社論的名字就叫做“本·拉登之后”。
第二天,這群學(xué)生當(dāng)中的11個人來到了校長的辦公室,閱讀了那期雜志,并開始討論。
顯然,對于五年級的小學(xué)生來說,要讀懂這本嚴(yán)肅雜志上的文章,有些難——最起碼,生詞很多。不過,他們說,憑借聯(lián)系上下文猜測等各種閱讀技巧,他們讀懂了文章,并且覺得可以給雜志的編輯部寫信了。
在信中,他們發(fā)表了這樣的評論:
“我們發(fā)現(xiàn)小布什政府開始了一場無限的‘反恐戰(zhàn)爭’,這可能給很多國家?guī)砥茐摹N覀兺饽銈兘o奧巴馬總統(tǒng)提出的關(guān)于如何結(jié)束這場戰(zhàn)爭帶來的‘黑暗章節(jié)’的建議。我們認(rèn)為,我們應(yīng)該減少美國在阿富汗的兵力,在每個人之間增加溝通。
“當(dāng)我們在寫這封信的時候,我們發(fā)現(xiàn)總統(tǒng)已經(jīng)采納了你們的社論中提出的不少建議。就在你們的社論發(fā)表后不久,他就去阿富汗宣布了撤軍計劃??雌饋恚偨y(tǒng)正利用這一機(jī)會結(jié)束‘美國歷史上的黑暗章節(jié)’。他會裁軍,開始和平對話。
“總之,我們希望感謝你們寫作了這樣一篇社論,它引發(fā)了我們對了解更多時事的興趣。我們希望人們能夠采納你們的建議,在全球范圍內(nèi)增加溝通交流,制止沖突?!?br/> 字里行間依然能夠讀出小學(xué)生的稚嫩感,但是,這不妨礙它成為一封令人印象深刻的讀者來信。
我相信,大多數(shù)的美國小學(xué)生也許并不太了解關(guān)于本·拉登、阿富汗的事情,能夠閱讀《The Nation》這樣的雜志并寫信的只是很少一部分。我也相信,中國的小學(xué)生中也有人關(guān)心著自己的國家和我們的世界,并且能夠閱讀嚴(yán)肅讀物的文章。不過,寫信的這些小學(xué)生和他們的校長,依然打動了我。我希望有一天,我能碰到一些中國的小學(xué)生,他們會跟我說,老師在課堂上和課后帶他們討論了釣魚島和中日關(guān)系問題,他們很想跟我講講民族主義什么的。如果這些太遠(yuǎn)的話,那就講講擇校費(fèi),講講該不該讓農(nóng)民工子女和城市里的孩子一起讀書、在一個地方參加高考吧。
(黎嘉摘自《博客天下