[摘要]在數(shù)字化時代,口述歷史的紙媒出版似乎并不具有明顯的傳播優(yōu)勢,如何在堅守住口述歷史作品品質(zhì)的同時,突破小眾傳播局限,成為優(yōu)質(zhì)的出版物是一個值得關(guān)注的問題??谑鰵v史作品水平的優(yōu)劣、高低,很大程度上決定于呈現(xiàn)過程,要保證口述歷史紙媒作品的質(zhì)量,需要處理好三種關(guān)系。
[關(guān)鍵詞]口述歷史 出版物 傳播
口述史是普通民眾參與書寫和表述歷史的方式,自20世紀90年代中期以來,口述史成為了大陸史學界和出版界關(guān)注的熱點。當下中國的口述史學及其實踐呈現(xiàn)出一派繁榮和喜人景象,成為了學術(shù)界和大眾傳媒的關(guān)注熱點。但是,在一個數(shù)字化時代,和電視、電影、網(wǎng)絡、手機等大眾媒體或新媒體相比,口述歷史的紙媒出版似乎并不具有明顯的傳播優(yōu)勢,那么,在傳播載體日益多樣化的今天,口述歷史的紙媒傳播是否還有必要?如果答案是肯定的,又如何繼續(xù)發(fā)揮口述歷史紙媒傳播的優(yōu)勢,在堅守住口述歷史作品品質(zhì)的同時,進一步突破小眾傳播局限,成為大眾青睞的對象呢?
口述歷史需要文本出版物作為載體,這不僅符合口述歷史能將“物傳、言傳、文傳、音傳、像傳等多種形式聚焦一個具體的歷史過程”的傳播特色,也是符合國際慣例的。以紙媒出版物為載體的口述歷史作品,在口述訪談結(jié)束之后,不可避免地需要將錄音或影像資料轉(zhuǎn)換為文字??梢哉f,口述歷史作品在文字呈現(xiàn)過程中的工作量一點也不少于進行訪談這一環(huán)節(jié),口述歷史作品水平的優(yōu)劣、高低,很大程度上決定于呈現(xiàn)過程。那么,怎樣才能確保口述歷史紙媒作品的質(zhì)量呢?這就需要處理好以下三種類型的關(guān)系。
一、真實與規(guī)范的關(guān)系
口述語言轉(zhuǎn)化為文字的過程和難度,并不像想象中的那么簡單,訪談過程中并非所有聲音都適合轉(zhuǎn)化成文字。一些用語言難以表達出來的副語言,如語氣詞、表情、肢體動作等等,更是如此,而且,即使口述文稿經(jīng)反復推敲整理完畢后,也有可能出現(xiàn)受訪者不僅要修改,還要增添內(nèi)容的額外要求,這就涉及口述歷史如何保真的問題;另外,口述歷史也面臨著如何進行規(guī)范表達的問題。這些難題都是口述歷史從業(yè)者們必須要面對的。
可貴的是,我國的學者們通過實踐與理論研究已經(jīng)積累了不少經(jīng)驗。在關(guān)于如何處理口述歷史真與美的張力問題上,可以說各有高招,但將“真實”作為首要因素這一點是共通的。在這一前提下,有的學者主張要對文字“進行一定程度的美學加工”。當然,也有學者認為這樣的處理方式有太多后天修飾色彩,不能反映出口述歷史在特定情境之下的特殊之處,而主張盡量不要刪改,“寧留語法十句錯,不讓風格一掃無。對于半截話,寧可留下半截話讓人猜,也不能讓句子補完整了遭人罵”。這種盡可能保留原汁原味訪談內(nèi)容的做法自然有一定的道理。不過,筆者認為,做口述歷史絕不是為了口述而口述,口述歷史的本質(zhì)還在于揭示歷史,澄清問題。訪談史料整理過程中在不違背受訪者意愿的情況下進行的文字調(diào)整乃至修飾,是可以接受的。劉小萌先生回憶他在整理《中國知青口述史》訪談稿的時候,也談到了要面臨文字的調(diào)整、修飾、潤色等工作,他的做法是刪去了主訪人的插話與問話。
口述史料在整理過程中必須時刻有一種整體的把握與評估,如“口述訪談所涉及的一些具有時代背景的歷史事件,其年代與背景的敘述是否正確?某些詞語的用法,在整個口述訪談中,其前后是否具有一致性?如果訪談內(nèi)容出現(xiàn)前后的矛盾,那么,這些矛盾是如何產(chǎn)生的,原因何在?”
這種對于口述史料的總體性把握的基礎就是尊重。溫州大學的王海晨先生是正在策劃出版的《張學良口述歷史全集》一書的編委會成員,據(jù)他介紹,在整理張學良口述歷史的過程中,經(jīng)多位知名學者、資深編輯及整理組成員會商,將“尊重”作為基本原則之一確定了下來?!白鹬亍痹瓌t最首要的就是“尊重歷史,求真復原”:一是求“口述之真”,以“確保口述歷史的原風原貌、‘原汁原味’、‘原生態(tài)’”;二是求“史實之真”,“吸納海內(nèi)外史學界的研究成果,以注釋方式對記憶性錯誤提供正說,對模糊問題進行考辨,對重大遺漏進行補充,但堅持張學良的話和整理者的話截然分開,不混為一談,整理者的話只能在注釋中表述。”
二、口述與文獻的關(guān)系
對于從事口述歷史的歷史學者們來說,不經(jīng)文獻稽核過的口述史料總是令人不能完全放心的。正如定宜莊研究員所說,“口述因人而異,它是流動的,一次性的,即使是同樣一個人,在不同的年齡、不同的場合,面對不同的采訪者,他的口述也會衍化出不同的版本。文獻卻是穩(wěn)定的,一旦形諸文字,便很難再修改、再推翻”。史家總以求真為目的,當一部口述歷史作品中頻繁出現(xiàn)史實性錯誤的時候,不管它立意多么深刻、取材多么難得、人物多么重要,那它作為一部史學作品的價值就要大打折扣了。以《文強口述自傳》一書為例,作為文天祥的23世孫,毛澤東的表弟,曾經(jīng)加入共產(chǎn)黨,不久退黨加入國民黨軍統(tǒng),官至國民黨中將,后又成為全國政協(xié)委員的文強老人,在94歲高齡的口述應該是極具價值的。然而這部口述歷史作品卻遭到了海內(nèi)外的諸多質(zhì)疑,原因就在于其中存在較多史實錯誤。
與之形成對比的,是沈國凡先生為王文正先生采寫的《共和國大審判:審判林彪、江青反革命集團親歷記》一書。沈先生“每寫一段文字,我都要反復地查看王老提供的原始資料。為了史料的真實性,一些重要的地方,我都請王老以親歷者的身份提供了書面的文字。書稿完成后,又打印出來請王老核對,逐一地過目,并得到他的確認和肯定”。這種艱苦而嚴肅的寫作過程,打造了一本禁得住當下學界考證的口述歷史力作,得到了學界的廣泛認可。
可見,在口述歷史的呈現(xiàn)過程中,要注意結(jié)合文本資料和訪談資料。整理者不僅需要收集、閱讀、甄別相關(guān)的傳記、回憶錄、檔案等,也要關(guān)注相關(guān)研究成果。另外,還要充分注意與受訪者有關(guān)的物品,包括相冊、日記、家譜、紀念品等,這些可能幫助挖掘記憶中更多的信息,也可以幫助證明口述史料的可信度。
文獻與口述史料互證的要求來源于史學求真的需要,但絕不僅僅局限于這一層次??谑鰵v史的興起在于學界對于傳統(tǒng)歷史敘事的反省,借助于文獻與口述的同與異,學者可以進一步考察其中蘊含的深意。為什么口述者會出現(xiàn)記憶偏差?除了生理意義上的功能衰退以外,是否也有心理學視閾中的自我暗示?人的社會屬性在哪些方面、以何種方式影響著人類的記憶功能?對于中國來說,老人們的回憶又體現(xiàn)出哪些特殊的歷史背景與時代特性?所以,“對于口述而言,文獻是必不可少的基礎和參照物。沒有比較和參照,就談不上研究,更談不上研究的深入。其他學科的學者面對浩如煙海的古籍,很難有進行艱苦繁瑣的爬梳考據(jù)的耐心和能力,而這正是史家最見功力的長處”。
三、補遺與建構(gòu)的關(guān)系
我們會遺憾地發(fā)現(xiàn),當下的許多口述歷史作品絕大多數(shù)還沒有進入到上述“最見功力”、也最令人興味盎然的層次,更多的還只是將口述歷史視為一種拾遺補漏的方法。也就是說,當下中國的口述歷史還更多地體現(xiàn)為一種提供史料的工具狀態(tài),而沒有進入到更新學術(shù)理念、轉(zhuǎn)換學術(shù)視角的口述史學的建構(gòu)層次。
角色定位的高低影響著口述歷史作品的優(yōu)劣。當下口述歷史的出版物市場的混亂局面一定程度上來源于此,口述實錄的出版領(lǐng)域就非常典型??谑鰧嶄浢壬诿绹穼W界,漸次影響到全球的史學、新聞和文學領(lǐng)域,中國也深受影響。在美國,口述實錄的興起,同口述歷史一樣,是話語權(quán)轉(zhuǎn)移的表現(xiàn)。在中國,馮驥才《一百個人的十年》是其中的優(yōu)秀之作,但是,在近些年新涌現(xiàn)出的口述實錄作品,許多既缺乏文化歷史的長久積淀,也缺乏時代精神的深度開掘,貶損了口述實錄的價值。
如果從更深層次的時代精神層面來進行反思,我們會發(fā)現(xiàn),低質(zhì)量口述實錄作品的大量涌現(xiàn),是整個社會都陶醉于其中的感性至上、理性缺失的文化氛圍造成的。在這種文化背景之下,口述實錄的創(chuàng)作者和理論工作者更應該對于這種文體的“文化品格”和“文化理想”進行深入思考與探索,發(fā)揮出口述歷史作品的真正價值。
當然,口述實錄在運作機制上的成功經(jīng)驗也非常值得借鑒。有學者為口述實錄類欄目的改革提供了不同的模式選擇,對于口述歷史文本作品的呈現(xiàn)與傳播都很有借鑒意義。如“華爾街日報模式”,該模式對讀者獲取信息采用免費與收費相結(jié)合的方式。即刊載于網(wǎng)絡的事件性新聞報道免費開放,而有深度、有分析、有見解的財經(jīng)報道必須通過網(wǎng)上付費方式或購買報紙獲得??梢姡幢阍跀?shù)字化時代,口述歷史文本的傳播,不必糾結(jié)于某一固定的形式,而應該多方借鑒,在互相對比中取長補短,從而形成良性發(fā)展局面。
?。ㄗ髡邌挝唬褐袊鴤髅酱髮W思想政治課理論教研部)
[1]劉祖斌.口述歷史的傳播學分析[J].學習與實踐,2007(6).
[2]熊衛(wèi)民.試論口述史文章的仿真度[J].中國科技史雜志,2009(3).
[3]王海晨,杜國慶.影響口述史真實性的幾個因素——以張學良口述歷史為例[J].史學理論研究,2010.
[4]劉小萌.中國知青口述史[M].北京:中國社會科學出版社,2004:8-9.
[5]李向平,魏揚波.口述史研究方法[M].上海:上海人民出版社,2010:141.
[6]郭俊勝,胡玉海.張學良口述歷史研究[M].沈陽:遼寧人民出版社,2010:335.
[7]定宜莊.“天子腳下”的百姓生涯——關(guān)于老北京人的口述歷史[J].博覽群書,2010(2).
[8]沈國凡,王文正.共和國大審判:審判林彪、江青反革命集團親歷記[M].北京:當代中國出版社,2006:317.
[9]孫春旻.口述實錄:話語權(quán)的挑戰(zhàn)[J].當代文壇,2010(2).
[10]馬慶.口述實錄類欄目的困境與選擇[J].新聞前哨,2007(10