高迎春
淺析 《荒原》中的死亡意識與拯救意識
高迎春
《荒原》是特·斯·艾略特的著名詩歌,被稱為 “現(xiàn)代派詩歌的里程碑”。原型批評是一個重要的批評流派,運(yùn)用原型批評對 《荒原》中出現(xiàn)的神話人物和意象進(jìn)行解讀,是揭示第一次世界大戰(zhàn)后西方社會的文明衰落,同時也是對艾略特面對戰(zhàn)后西方社會遭遇到的危機(jī),積極為之尋找出路的展示。
原型批評; 《荒原》;死亡;拯救
《荒原》是特·斯·艾略特的著名作品,被認(rèn)為是“現(xiàn)代派詩歌的里程碑”,20世紀(jì)西方文學(xué)中的一部具有劃時代意義的杰作。《荒原》一詩中死亡意識占主導(dǎo)地位,詩人揭示了第一次世界大戰(zhàn)后西方社會的文明衰落和道德淪喪。但是,死亡主題的背后則是一個“復(fù)活”的理想共存模式,盡管衰落、絕望的氣息彌漫著《荒原》全詩,但其本義不僅僅是絕望,而是隱含著衰落后的拯救,絕望后的希望。
原型批評是20世紀(jì)50、60年代流行于西方的一個十分重要的批評流派。原型(archetype) 一詞由希臘文arche(原初) 和typo(形式)構(gòu)成。原型批評極大地擴(kuò)展了文藝研究的思維空間,從共時性上說它溝通了不同地域的人類情感,從歷時性上說它連接了當(dāng)下精神與原始心理的共通因素。同時,神話原型批評對揭示文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)慣例以及文學(xué)深層的奧秘,也提供了啟發(fā)性的思路。就文學(xué)批評這一學(xué)科本身發(fā)展而言,原型批評的崛起反駁了局限于單個作品的瑣碎的細(xì)讀式的批評,結(jié)束了“新批評”獨(dú)霸歐美文壇的局面,提高了自身在人文學(xué)科中的地位和價值。艾略特說,20世紀(jì)原型批評的形成乃是“心理學(xué)”、“人種學(xué)以及《金枝》共同發(fā)生作用”的結(jié)果[1]。
榮格創(chuàng)立了獨(dú)特并具有深遠(yuǎn)意義的分析心理學(xué),針對弗洛伊德的個體無意識理論,榮格提出了集體無意識的學(xué)說,這也是榮格分析心理學(xué)的核心內(nèi)容。為了探索研究這種潛藏在每個人心底深處的非個人內(nèi)容,榮格把自己的研究對象從個別的病例轉(zhuǎn)向了神話,轉(zhuǎn)向了文學(xué)?!耙环N原型的力量,無論是采取直接體驗(yàn)的形式還是通過敘述語言表達(dá)出來,之所以能激動我們是因?yàn)樗l(fā)出了比我們自己的聲音強(qiáng)烈得多的聲音。誰講到了原始意象誰就道出了1000個人的聲音,可以使人心醉神迷,為之傾倒。這便是偉大藝術(shù)的奧秘,是它對我們產(chǎn)生影響的秘密。”[2]榮格認(rèn)為,文學(xué)的本質(zhì)就在于表現(xiàn)集體潛意識。創(chuàng)造過程,就我們所能理解的來說,包含著對某一原型意象的無意識的激活,以及將該意象精雕細(xì)琢地鑄造到整個作品中去。
艾略特從小深受古典文化的熏陶,諳熟古希臘文化,了解拉丁文化。在《荒原》中,艾略特引用了古典文化中的神話人物和各種意象來反映當(dāng)時的時代精神,充滿了死亡意識。同時,艾略特在《荒原》中也使用了原型和意象群作為道德提醒物,去尋找西方文明的出路,體現(xiàn)了拯救意識。下面通過原型批評理論來分析《荒原》中的神話人物和意象,展示《荒原》中體現(xiàn)的死亡意識與拯救意識。
漁王:艾略特深受弗雷澤《金枝》的影響。這本書研究了早期文學(xué)神話、儀式和禁忌等方面的內(nèi)容,這對艾略特創(chuàng)作《荒原》中引用大量神話典故產(chǎn)生了很大影響?!督鹬Α芬粫鴮Ρ狈俏鱽喴约笆澜缙渌貐^(qū)普遍傳說的“神王統(tǒng)治”中政權(quán)與王權(quán)的結(jié)合作了詳盡的討論。漁王形象是舊日繁殖神的變體。漁王曾是植物神,歲末時人們哀悼他的死亡,春天大地復(fù)蘇時慶祝他的復(fù)活。漁王統(tǒng)治的領(lǐng)地因受到詛咒而嚴(yán)重缺水,成為“荒原”,他本人也受了重傷,失去生育能力。因而在這里莊稼不能生長,牲畜不能繁殖?!痘脑芬辉姷念}名就取自這一傳說。繁殖神失去生育能力,整個社會也就失去了活力。作者向讀者展示一幅現(xiàn)代荒原的畫面:荒原上烈日炎炎,沒有水,沒有陰影,只有干燥的亂石和枯槁的樹木。因此,漁王的傳說表現(xiàn)了第一次世界大戰(zhàn)前后西方世界因失去宗教信仰而出現(xiàn)的精神枯竭,映射了現(xiàn)代西方文明中的現(xiàn)代生活貧瘠。荒原人麻木不仁,沒有愛情,沒有信仰,沒有生育,過著庸俗、粗鄙且毫無寄托的生活。
后來,一個尋找圣杯的騎士闖過重重險關(guān),來到城堡,找回失去的圣杯,并治好漁王的疾病?;脑謴?fù)了生機(jī),人民獲得了拯救。在艾略特的《荒原》中,這個漁王從“而我卻在某個冬夜,在一家煤氣廠背后在死水里垂釣”[3]到“我坐在岸上垂釣,背后是那片干旱的平原,我應(yīng)否至少把我的田地收拾好”來象征現(xiàn)代荒原的沉淪與拯救?;脑m然枯敗萎頓,生趣黯然,卻仍保有獲得救拔的希望,漁王還有在圣杯的救治下枯木逢春的一天。顯而易見,艾略特在詩中通過引用尋找圣杯的騎士來救治漁王的傳說,表達(dá)了他在日益沒落的西方文明中看到了希望,努力尋求拯救荒原人的方法,使荒原復(fù)蘇的寓意。正如特雷·伊格爾頓的評論所言:“這首暗示生殖崇拜的詩包含著西方得救的線索。”[4]
水和火的意象:在原始神話中,水的種種象征意義在本質(zhì)上與性欲有一定關(guān)系。適量的水——適度的性欲,是生命的源泉。基督教神話中有上帝創(chuàng)造世界的六日工程,第五天說:水要多多滋生有生命的物,而過少的水或過多的水則寓意災(zāi)難和死亡。艾略特筆下“水”的原型的象征意義具有一種毀滅性的力量,它超出人的控制手段以外,如果來勢過猛,人們不僅不能以之獲得豐收,反而會被泛濫之水淹沒?;脑峡嘤跊]有豐富的水,因而整個荒原一片死寂,無法再生和復(fù)活;同時,荒原之上又彌漫著泛濫成災(zāi)的情欲之水,將人的精神世界以及現(xiàn)代社會徹底淹沒。
水及水的變體雨、雪、河、泉、海在詩中反復(fù)出現(xiàn)。《荒原》開篇的“春雨”就形成了一種意象,“四月的春雨”所帶來的記憶和欲望是殘忍而可恨的,因?yàn)椤盎脑鄙先说木褚呀?jīng)枯竭,沒有能力享受生命中真正的快樂,“回憶與欲望”只能使他們更加痛苦。水本是純凈的,而詩中的“泰晤士河”卻見證了河邊上演的恥辱與墮落?!盎脑币?yàn)槿彼珊噪y以再生,而“腓尼基水手”卻淹死在情欲的大海里。[5]正是水的失“度”,使“荒原”上的現(xiàn)代人失去了家園。艾略特借助水的象征意義使讀者感受到第一次世界大戰(zhàn)后西方的衰敗景象,并產(chǎn)生出極大的共鳴。詩人再次呈現(xiàn)荒原現(xiàn)狀,暗示西方精神文明因現(xiàn)代人的世俗化而瀕臨枯竭,就像一片荒原,沒有水來滋潤,萬物不育。
同時,死的過程也就是生的過程,水是生命之水,是拯救、再生的圣靈?!痘脑分兴霈F(xiàn)頻繁,所以水在詩中起著關(guān)鍵性的象征作用。“水,水,只要有水”甚至“只要有水的聲音”,荒原就可重獲生機(jī),可見,水象征著生命。因此,水的象征既能毀滅人的靈魂,也能凈潔人類的靈魂。情欲之水過多,人將毀滅,而要想拯救荒原,也必須有水。
“火”的原型在神話和宗教中也經(jīng)常出現(xiàn)。在古希臘神話中,普羅米修斯把只有諸神才能享用的天火偷偷帶給人間,使人類開始了文明生活,因此火受到世世代代人的崇拜。普羅米修斯為人類帶來了幸福,自己卻付出了痛苦的代價,因此火因?yàn)槠樟_米修斯的同情和給予的行為而帶有神圣的色彩。在《荒原》中,人們的欲望之火從春到夏、從秋到冬,始終沒有熄滅?!跋膳畟儭迸c公子哥們尋歡作樂,斯溫尼與鮑特太太偷情,翡綠眉拉被殘暴的國王奸污,沙發(fā)床上女打字員與小職員逢場作戲,萊茵河女兒失身……這些都是荒原人沉淪的表現(xiàn)。對生活在荒原上的人們說來,愛情已失去了往日的魅力,變得毫無意義,完全成了一種機(jī)械式的、有欲無情、赤裸裸的獸欲的滿足。
“火”也常被用作凈化靈魂的象征?!痘脑返恼麄€第三章就是來自佛陀的“火誡”,是用來描寫火對人的凈化作用的。這章中出現(xiàn)了5個“燒啊”,可以看出艾略特迫切希望燃燒起熊熊大火,凈化靈魂,使得墮落之徒起死回生。其中說到“一切形體”,“一切感官”皆在燃燒。為何燃燒?“為情欲之火,為忿恨之火,為色情之火,為投生,暮年,死亡,憂愁,感傷,痛苦,懊惱,絕望而燃燒?!卑蕴卦谠娭羞€寫到煉獄之火,“然后,他就隱身在煉他們的火里”。此處火的引申意是通過懺悔、凈化,也可以使我們從自己造成的荒原上解脫出來,這出自但丁《煉獄》,在這里火又是一種鍛煉人的元素。因而,這種凈化之火可使人再生,可以拯救迷茫的荒原人。
艾略特在《荒原》中通過神話人物和意象反映了第一次世界大戰(zhàn)后存在的社會危機(jī),全詩充滿了死亡意識。然而,面對這前所未有的危機(jī),艾略特并沒有悲觀、失望,而是在危機(jī)中看到光明和拯救西方文明的希望,通過同樣的神話人物和意象又展現(xiàn)出了為日趨沒落的西方文明積極尋找出路的拯救意識。
[1]王恩衷編譯.艾略特詩學(xué)文集[M].北京.國際文化出版社,1989.
[2]馮川.神話人格——榮格[M].武漢:長江文藝出版社,1996.
[3]托·斯·艾略特.艾略特文學(xué)論文集[M].南昌:百花洲文藝出版社,1994.
[4]特雷·伊格爾頓.二十世紀(jì)西方文學(xué)理論[M].伍曉明譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[5]江玉嬌.試論《荒原》中的水的象征意象[J].聊城師范學(xué)院學(xué)報,2001,(2).
[6]馬爾科姆·布雷德伯里.劉凱芳譯.T.S.艾略特[J].外國文藝,1999,(3).
責(zé)任編輯:郭一鶴
I106.4
A
1671-6531(2012)04-0027-02
高迎春/吉林建筑工程學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士(吉林長春130118)。