李 蓉
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
古代漢語中已有“V+P+N”①結(jié)構(gòu),如“學(xué)于余”、“卒于歲末”。對于“V+P+N”的語法結(jié)構(gòu),學(xué)界素來有“狀語后置”和“介詞結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語”之爭,但“于”作為介詞是沒有異議的。隨著語言的發(fā)展,P類詞越來越多,除了“于”之外,還包括“在、到、給、向、自”等詞?!癡+P+N”結(jié)構(gòu)越來越復(fù)雜,學(xué)界對它的研究也越來越多,P的詞類研究包括在對這個結(jié)構(gòu)的整體研究之中。將各家的觀點提取出來可概括為“介詞說”、“詞素說”、“動詞說”、“助詞說”、“過渡說”。
關(guān)于P的詞類歸屬可謂眾說紛紜,那么究竟哪一種說法才最為可取呢?本文試圖通過排除法來進(jìn)行推論。
詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)非常緊密,中間不能插入其他成分,例如,“白菜”不能說“白的菜”,“控制”不能說“控和制”。詞素說認(rèn)為V與P之間結(jié)合非常緊密,不能插入其他成分,而且語音停頓也是在P之后,所以VP是一個詞,P為詞素。筆者認(rèn)為這種說法缺乏根據(jù)。
首先,“V+P+N”格式中,V與P之間的結(jié)合并不十分緊密,中間可以插入其他成分,例如:
(1)輪(一圈就)到我了。
(2)談(幾句就)到深夜了。
(3)看(得/不)到希望。
(4)帶(封信)給他。
(5)唱(支山歌)給黨聽。
(6)放(杯水)在桌上。
其次,語音停頓不僅與語法結(jié)構(gòu)有關(guān),還受到音節(jié)數(shù)量的影響,只能作為劃分層次的參考標(biāo)準(zhǔn)。例如,“置于度外”中的語音停頓在“于”字后面,但這個結(jié)構(gòu)實際上是省略了“置”后的賓語,如果把賓語補(bǔ)足,語音停頓就會發(fā)生變化,如“置個人名位于度外”,它的語音停頓便不在“于”后,而在“于”前。顯然,“于度外”是一個介詞結(jié)構(gòu),充當(dāng)整個結(jié)構(gòu)的補(bǔ)語或后置狀語,而“置于度外”只不過是“置……于度外”的省略形式,那么我們又怎么能將其分析為述賓結(jié)構(gòu)呢?語音停頓的不同只是由于人們的語言習(xí)慣具有趨平衡性,當(dāng)一個結(jié)構(gòu)中前后兩個部分音節(jié)數(shù)失衡時,我們就會在不改變原意的情況下,習(xí)慣性地通過語音停頓的方式進(jìn)行合理調(diào)節(jié)。上面例子中的“于”總是趨附于音節(jié)數(shù)較少的部分,我們可以認(rèn)為它在作介詞的同時也起到了一定的襯音作用。
最容易使人誤認(rèn)為助詞的P是“到”,“V+到+N(?。备袷街杏幸唤M句子與“V+得+補(bǔ)”格式非常類似,例如“跑到腿抽筋”與“跑得腿抽筋”,兩個句子只有一字之差,意思也差不多,很容易使人認(rèn)為它們是同構(gòu)的,但如果仔細(xì)比較分析,就會發(fā)現(xiàn)它們實屬異構(gòu)。
1.語法結(jié)構(gòu)不同
我們來比較下面一組句子(加星號代表句子不成立):
(1)跑到腿抽筋的程度。
*(2)跑得腿抽筋的程度。
第一組第(2)句后面不能加“的程度”,主要因為“腿抽筋”是主謂結(jié)構(gòu)作“跑”的程度補(bǔ)語,如果加上“的程度”,“腿抽筋”與“的程度”結(jié)合構(gòu)成一個名詞性短語,而名詞和名詞性短語是不能作補(bǔ)語的,所以(2)句不成立。而(1)句中可以加“的程度”,可見,“腿抽筋”并不是“跑”的補(bǔ)語。(1)句中“程度”是“到”的賓語,而“腿抽筋”是“程度”的定語,“跑到腿抽筋”實際上是“跑到腿抽筋的程度”的省略形式,因此,“跑到腿抽筋”中的“腿抽筋”是“到”的賓語。
2.動詞語義有別
我們再來看看下面兩個句子:
(1)跳到地板開裂。
(2)跳得地板開裂。
這兩個句子中的“跳”有著細(xì)微的差別。我們可以說“跳繩跳到地板開裂”,但不能說“猛地一跳,跳到地板開裂了”;而“跳繩跳得地板開裂”和“猛地一跳,跳得地板開裂了”這兩種說法都是成立的。原因在于,“到”有“到……為止”的含義,所以它前面的V是一種持續(xù)性動作,而“得”沒有語義的限制,因此它前面的V既可以是持續(xù)的,也可以是瞬間性的動作?!疤K”是一個可持續(xù)的動作,而“猛地一跳”只是一個瞬間性動作,所以可以說“跳繩跳到地板開裂”,而不能說“猛地一跳,跳到地板開裂了”。
再如,我們可以說“跳得高”、“跳得遠(yuǎn)”,但不能說“跳到高”、“跳到遠(yuǎn)”,因為這里的“高”和“遠(yuǎn)”已經(jīng)將“跳”的語義限制在了“瞬間性動作義”上。
3.搭配能力有異
我們再來比較這兩個句子:
(1)他跳舞跳得好。
*(2)他跳舞跳到好。
“跳舞”是持續(xù)性動作,但同樣不能說“跳到好”,這又是為何呢?通過比較可以發(fā)現(xiàn),“到”后面一般不直接跟單獨的謂詞,而“V得”后面沒有這個限制。例如,我們可以說“跑得快”、“聽得清”、“說得好”,但不可以說“跑到快”、“聽到清”、“說到好”。類似的例子還有很多。
綜上所述,“V+到+N(?。迸c“V+得+補(bǔ)”是兩種不同的結(jié)構(gòu),將“到”視為類似于“得”的結(jié)構(gòu)助詞也是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>
P與時態(tài)助詞“著、了、過”的用法也是有區(qū)別的,我們可以說“跑著步”、“跑了步”、“跑過步”,但不能說“跑到步”;相反,我們可以說“跑到操場”,但不能說“跑著/了/過操場”。既然不能出現(xiàn)在相同的語言環(huán)境中,那就說明它們并不是同類。
再者,助詞是虛詞,沒有實際意義;而P類詞基本上都有實在意義,從這個角度來看,P也不會是助詞。
詞語的語法功能包括充當(dāng)句子成分的能力和與其他詞語搭配的能力。通過考察這兩個方面的功能,基本可以判斷出詞的類別。
1.充當(dāng)句法成分的能力
句法成分主要包括主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語六大類,動詞主要作謂語,P類詞中“到”、“在”、“給”等詞是可以作謂語的,例如“我到南京了。”、“我在上海?!薄ⅰ敖o他一封信?!保鼈兪莿釉~和介詞的兼類詞;而“自”、“于”等詞并不具備作謂語的能力,我們不能說“我自上海。”“他于北京。”《現(xiàn)代漢語詞典》中這兩個詞的義項里也無動詞義,它們在現(xiàn)代漢語中是比較純粹的介詞。由此可見,動詞說不具有通釋性。
2.與其他詞語搭配的能力
我們知道,動詞可以受否定副詞“不”的修飾,“V+P+N”格式中“到”前是可以加“不”的,例如“跑不到月球”、“談不到深夜”。然而“V+P+N”格式中“在”和“給”前都不能加“不”(*放不在桌上;*唱不給你聽),“不”是加在V前的(不放在桌上;不唱給你聽)。這再一次證明動詞說不具有通釋性。
1.充當(dāng)句子成分的能力
介詞是虛詞,不能充當(dāng)句法成分,且不具有實義?!暗健?、“在”、“給”等詞雖是動介兼類詞,但它們在“V+P+N”中仍具有一定的實義。試比較:
(1)帶給他一本書。
(2)把話給我說清楚。
第一句中“帶”和“給”分別具有兩個不同的動詞義,一個是“攜帶”,一個是“交予”。缺少“給”,句子則不成立;沒有“帶”,句意則發(fā)生改變。而第二句中的“給”并不具有實際的動作義,將“給我”刪掉并不會影響句子的完整性,句意也不會發(fā)生改變。因此第二句中的“給”一定是介詞,而第一句中的“給”不能說是介詞。那么,介詞說似乎也是不具備普遍解釋力的。
2.與其他詞語搭配的能力
除了看充當(dāng)句子成分的能力以外,還可以通過考察與其他詞語搭配的能力排除介詞說。
首先,介詞后面是不能加“了”的,而“V+P+N”中只有“自”和“于”后面不能加“了”(*來自了湖南;*生于了1988年)?!暗健?、“在”、“給”等詞后面都是可以加“了”的,例如“坐在了椅子上”、“看到了希望”、“談到了深夜”、“帶給了他”,等等。由此可見,“在”、“到”、“給”等詞并非介詞。
另外,P后面有時還可緊連著介詞,而漢語中是不存在介詞連用現(xiàn)象的??梢?,這時的P也并非介詞。例如:
(1)要想在考試中取得好成績,關(guān)鍵在于把知識點融會貫通。
(2)這次創(chuàng)作的靈感主要來自于小說《安娜·卡列寧娜》。
以上兩句中,P分別為“于”和“自”,它們后面又都分別跟著介詞“把”和“于”??梢姡?)句中的“于”和(2)句中的“自”都不是介詞。這也再一次證明了介詞說的局限性。
綜上所述,P既非詞素,又非助詞,既非動詞,也非介詞。事實證明,把“V+P+N”中的P統(tǒng)歸于任何一種單一的詞類都是不科學(xué)的。也有學(xué)者已經(jīng)意識到這個問題的復(fù)雜性,意識到絕不能一刀切,而是要進(jìn)行分類討論。
他們有的根據(jù)音節(jié)數(shù)或N的性質(zhì)來分類。羅開農(nóng)認(rèn)為當(dāng)單音節(jié)動詞涉及到人或事物時,它后面的“到”不是介詞,而是詞素;當(dāng)N為時間或數(shù)量名詞,V為雙音節(jié)動詞時,V后的“到”為動詞。于燕則認(rèn)為如果N表示對象,即“誰或什么”,那么“到”為動詞。邵慶春認(rèn)為如果“到”后的語言片斷可以回答“什么”等一類問題,那么這個“到”即為動詞;如果“到”后的語言片斷是表時間、方位等一類的名詞、名詞性短語,其后的語言片斷回答的又是“在哪兒”等一類的問題,那么這個“到”即可看成介詞。
有的學(xué)者則根據(jù)語音停頓來分類。任小芳認(rèn)為如果語音停頓在“到”之后,那么“到”為動詞;如果語音停頓在V與“到”之間,那么“到”為介詞。
也有學(xué)者根據(jù)P后是否加“了”進(jìn)行分類。這主要是以邢福義為代表。他所論述的是“V在了N”格式,他認(rèn)為當(dāng)“在”后有“了”時,“在”為準(zhǔn)動詞;如果“在”后無“了”,那么“在”為介詞。
P的詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)紛繁復(fù)雜,各家殊異。雖然目前沒有十分完善的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),但筆者認(rèn)為,相對于把P劃分為單一詞類來說,分類更為可取,因為P類詞正處于由實而虛的過渡期。
漢語的發(fā)展一直遵循著由實生虛的規(guī)律。文字便是如此,從只能表示具體事物圖形文字、象形字,到可以用來表現(xiàn)抽象事物的指示字、會意字、形聲字,再到更為抽象的假借字。
除文字外,很多詞的詞義也經(jīng)歷著不斷虛化的過程?,F(xiàn)代很多介詞都是由古漢語中的動詞發(fā)展而來,例如“給”、“到”、“在”等字,它們最開始只有動詞義,后來漸漸衍生出較虛的意義,但動詞義仍保留,便成了動詞與介詞的兼類詞。
然而事物的發(fā)展具有不平衡性,有的詞虛化程度較高,有的詞虛化程度較低,有的進(jìn)程快,有的進(jìn)程慢。“自”和“于”在古代具有實詞義②,但用得很少,而虛詞義反而常用,因此其虛化程度相當(dāng)高,尤其是“于”,到現(xiàn)代已經(jīng)完全虛化為虛詞;而“到”、“在”、“給”等字的實義用得比較多,所以其虛化程度較低。
同一個字與不同詞組合,其虛化程度也不一樣,例如“在于”、“善于”“勇于”中的“于”的虛化程度比“生于”、“死于”中的“于”要高;“看到希望”中的“到”虛化程度要高于“跑到腿抽筋”中的“到”,更高于“跑到操場”中的“到”。
可以說,P類詞處于由實詞向虛詞、由虛詞向類詞綴過渡的階段。
“V+P+N”的結(jié)構(gòu)問題與P類詞的詞類問題在漢語語法學(xué)界爭論不休,每個人都有自己的道理,誰也無法說服誰,究其原因,是P本身的模糊性和過渡性所致。
雖然過渡說比較接近事實,但需要考察P類詞虛化的具體程度,找出一種比較完善的分類標(biāo)準(zhǔn)對其進(jìn)行分類,這是一項十分艱巨的任務(wù)。因此筆者認(rèn)為,無論是“V+P+N”語法結(jié)構(gòu)研究,還是“V+P+N”中P的詞類研究,今后的重心都應(yīng)放在考察P類詞虛化的具體程度上,并根據(jù)其虛化程度對其進(jìn)行合理分類。
注釋:
①P代表“于”、“在”、“到”、“給”等詞,在本文中并非介詞標(biāo)記符。
②“自”本義為“鼻”,古代漢語中還有“用”、“自己”等實詞義;“于”在古漢語中有“去”、“取”、“像”等實詞義。(參《漢語大字典》)
【專著】
[1]丁聲樹等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[3]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2001.
[4]黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
【論文】
[1]鄭飛.從詞要連寫談介詞結(jié)構(gòu)是否還要作補(bǔ)語的問題[J].語文學(xué)習(xí),1980,(1).
[2]張純鑒.關(guān)于“介詞結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語”的幾個問題[J].甘肅師大學(xué)報(社會科學(xué)版),1980,(3).
[3]宋玉柱.評“介詞結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語”[J].語文戰(zhàn)線,1980,(10).
[4]羅開農(nóng).談?wù)剟釉~謂語后面的“到”的性質(zhì)和作用[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1980,(3).
[5]羅開農(nóng).再談動詞后面的“到”[J].重慶師范學(xué)院學(xué)報·哲社版,1981,(2).
[6]陳永生.也談動詞后面的“到”——《談?wù)剟釉~謂語后面的“到”的性質(zhì)和作用》質(zhì)疑[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1981,(2).
[7]蔣同林.試論動介復(fù)合詞[J].安徽師大學(xué)報·哲社版(蕪湖),1982,(1).
[8]王艾錄.“動詞+在+方位結(jié)構(gòu)”芻議[J].語文研究(太原),1982,(2).
[9]肖偉良.談“于“字結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語的問題[J].吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(長春),1982,(2).
[10]尹孟良.試談一些介詞演變?yōu)楹缶Y的情況[J].南充師院學(xué)報·哲社版,1983,(4).
[11]黃華.動(形)+到+……”的結(jié)構(gòu)分析[J].天津師大學(xué)報,1984,(5).
[12]邵慶春.也談是否取消介詞短語作補(bǔ)語[J].寧夏大學(xué)學(xué)報·社科版(銀川),1986,(1).[13]劉公望.簡論“動+介+名”結(jié)構(gòu)[J].寧夏大學(xué)學(xué)報·社科版(銀川),1986,(4).
[14]郭熙.“動詞+‘到’+時間詞語”的兩種句式[J].漢語學(xué)習(xí)(延吉),1988,(1).
[15]夏中易.現(xiàn)代漢語中的“動·介”“形·介”短語——兼論介詞的語法性質(zhì)[J].成都大學(xué)學(xué)報·社科版,1989,(4).
[16]郭熙.“動詞+‘到’+處所詞語”的十二種句式[A].胡盛侖等主編.語言學(xué)和漢語教學(xué)[C],北京:北京語言學(xué)院出版社,1990.
[17]董祖培.是“補(bǔ)語”還是“狀語后置”?[J].語文知識,1994,(8).
[18]葉家旺.談動詞+“到”[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),1994,(1).
[19]張瑞宣.試論動詞后“到”的詞性[J].廣東教育學(xué)院學(xué)報,1995,(1).
[20]金昌吉.動詞后的介詞短語及介詞的虛化[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1995,(3).
[21]鄭少鸞.談?wù)劇笆稣Z十到+補(bǔ)語”結(jié)構(gòu)[J].語文月刊,1996,(5).
[22]邢福義.V為雙音節(jié)的“V在了N”格式——一種曾經(jīng)被語法學(xué)家懷疑的格式[J].語言文字應(yīng)用,1997,(4).
[23]任小芳.關(guān)于動詞后面的“到”[J].廣東教育學(xué)院學(xué)報,2002,(1).
[24]吳守華.“動(形、名)+‘介’+名(代)”新解[J].思想戰(zhàn)線,2002,(5).
[25]劉雪芹.現(xiàn)代漢語重動句研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2003.
[26]楊月蓉.論“到”及與“到”有關(guān)的結(jié)構(gòu)[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003,(1).
[27]邵洪亮.“V在+L”格式的表義和表達(dá)功能[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2003,(1).
[28]邵洪亮.“V在+L”格式研究[D].上海:上海師范大學(xué),2003.
[29]林華東、蔣艷.介詞虛化與“V+介+Np”的述賓化趨勢[J].漢語學(xué)習(xí),2005,(1).
[30]于燕.對“V+到+NP”及“到”的分析[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(4).
[31]曹書華.“V到”句式研究[D].安徽:安徽師范大學(xué),2010.
[32]戴云.“V+P+Np”結(jié)構(gòu)的再認(rèn)識和處理模式[J].北方論叢,2010,(4).
[33]賈韻壇.“動+介+賓”結(jié)構(gòu)研究[D].江蘇:南京師范大學(xué),2011.