徐立新
1941年,平安夜,年輕的德軍俄語翻譯盧卡斯跟隨自己的部隊,在進攻莫斯科的巷戰(zhàn)中,身受重傷,丟了槍支和彈藥,他的部隊也被蘇聯(lián)軍隊打得潰散。
趁著點點月光,盧卡斯逃亡到莫斯科近郊的一個小房子前,此時的他又冷又餓,傷口還在不停地往外滲血,于是他推開門踉踉蹌蹌地走了進去。
這是一間存放雜物的小倉庫,很矮很窄,借著窗戶透進來的亮光,盧卡斯突然發(fā)現(xiàn)倉庫的橫梁下吊著一個長襪子。直覺告訴他,那襪子里面一定有東西。于是,他努力地將一只手伸進襪子里……一大盒“曲奇餅干”!這讓盧卡斯興奮不已,他甚至忘記了教官在訓練時曾告誡他,不到萬不得已不能吃來路不明的食物。他立刻狼吞虎咽起來,因為實在太餓了。吃完餅干,盧卡斯感到體力恢復了一些。他坐了下來,想休息一下就走,因為蘇軍正在四處搜索!誰知,盧卡斯一下昏睡過去了。
當盧卡斯睜開眼睛時,看見面前站著一個卷發(fā)小姑娘,六七歲的樣子。小姑娘一見他醒過來,高興得直拍手。盧卡斯警惕地用手握緊了藏在軍褲里的匕首,然后他用俄語問小姑娘:“你是誰,怎么在我身邊?”“我叫喀秋莎,你現(xiàn)在是在我們家的倉庫。十幾分鐘前,我來取東西,發(fā)現(xiàn)你暈倒了,我便給你蓋了一件我爺爺?shù)拿抟\。我知道你是德國兵,但你受傷了,我不會把你供出去的,也不會讓爸爸媽媽知道。看,我還幫你包扎好了傷口,現(xiàn)在不流血了!”小姑娘說。“原來是這樣,謝謝您!”盧卡斯松了一口氣。
緊接著,小姑娘又開口說道:“你一定是餓了吧?沒關系,媽媽說,如果我是一個懂事的孩子,今天圣誕老人一定會送一盒我最喜歡的曲奇餅干,現(xiàn)在我就送給你吧?!闭f完,小姑娘踩著凳子,摘下吊在橫梁上的那個長筒襪。
可是,小姑娘馬上哭了起來。她說道:“原來我還不是一個懂事的孩子,盡管我不斷努力著。圣誕老人沒給我準備曲奇餅干,這里面什么也沒有?!闭f完,小姑娘傷心地跑開了,盧卡斯根本沒機會向她解釋。因為害怕小姑娘跑出去會引來大人,盧卡斯趕緊離開了倉庫,向黑夜深處逃去。
幸運的是,盧卡斯最終逃過了蘇軍的搜尋,被送回德國接受治療。
此后,傷愈后的盧卡斯娶妻生子,生活也恢復了正常,但他心里一直無法忘記那個救過他的小女孩。而且隨著年齡的增大,他對自己在“二戰(zhàn)”中對蘇聯(lián)人民所造成的傷害越來越感到后悔和內(nèi)疚!
到了五十歲時,盧卡斯決定無論如何也要找到救自己命的喀秋莎,并向她當面致謝和道歉,以尋求心靈上的解脫和寬慰。他給俄羅斯政府和相關部門不停地寫信,希望他們能幫他聯(lián)系到喀秋莎,但是每次的回復都是:“查無此人!”
后來,俄羅斯的媒體得知此事后,被盧卡斯感動了。他們決定調(diào)動一切資源幫盧卡斯尋找喀秋莎。最終,他們得知,喀秋莎在多年前就隨家人移居到美國了,具體住址不詳。
尋找喀秋莎的行動就此停止了。然而,十五年后,一個電話讓盧卡斯再也無法平靜——在國外漂泊多年的喀秋莎不久前回到莫斯科了!
這年圣誕節(jié)的平安夜,七十多歲的盧卡斯專程飛往莫斯科,并把自己裝扮成圣誕老人,敲響了喀秋莎的家門:“圣誕老人一直覺得您是個懂事且善良的好孩子,只是當年送您的‘曲奇餅干被一個叫盧卡斯的該死德國士兵給提前偷吃了,今天他來當面向您道歉和致謝!”
這是一份遲到了太久的圣誕禮物,但依然不算太晚!
【原載2012年11月15日《羊城晚報·心靈驛站》標題有改動】