馬蒞驪
這是一部讓我不安的電影。因?yàn)樗闹谱髂敲淳?,有許多動人的細(xì)節(jié);獲得了如此高的口碑和票房,受到眾多追捧。然而奧斯卡眼睛雪亮地拒絕了它。否則殊榮之下,我們再難審視其中的缺陷,我們或者會追從導(dǎo)演編劇們的思路,一味把戰(zhàn)爭當(dāng)作罪惡的源頭,一味把侵略者們送進(jìn)審判室,一味暴露他人丑惡的人性;卻忘記了,我們自己也是需要上手術(shù)臺的罪人。
看過電影,一個朋友問了我一個問題。他的問題是:為什么是那些女人卻不是女孩?
這個問題叫我想起著名的哈佛公開課視頻,關(guān)于正義的第一講中,桑德爾老師讓學(xué)生做了這樣一個選擇題:你駕駛的火車面臨著岔路,卻無法剎車,繼續(xù)筆直向前開,你會壓死前面鐵軌上的五個人;你也可以選擇轉(zhuǎn)彎,岔道上只有一條無辜的生命。你會怎么做?每個人都有自己的答案,大部分人都選擇壓死岔道上的那個人,因?yàn)?,五條生命的價(jià)值似乎大于一條生命。然而,如果換一個情境:手術(shù)室里五個病人,各自因?yàn)槟硞€器官壞死而生命垂危,隔壁來了一個健康正常的人,你會不會偷走他的五個器官去救那五個快要病死的人呢?一樣是一比五,你會怎么做呢?這一次,大部分人都搖頭了……
《金陵十三釵》向我們渲染的,就是一個類似于此的正義命題:要么開上岔道,讓妓女們?nèi)ナ芩?;要么繼續(xù)前行,讓少女們接受她們的命運(yùn)?雖然這個命題很可能是一個偽命題,這個故事有著先天性的缺陷:一個美國人是否可以接受中國人這樣的處女情結(jié),一面拯救少女們的性命,一面把年輕的妓女們推向死亡;而在另一方面,那些在教會學(xué)校里長大的少女,是否真的會無視所受的人生而平等的信仰教育,坦然接受別人性命的饋贈?
讓我們姑且假設(shè)這樣的故事成立吧,的確,許許多多的中國人都會在潛意識里覺得:處女的性命比妓女的性命更為珍貴。所以當(dāng)苦難來臨的時(shí)候,即使我們討不得人數(shù)上的便宜(這個故事里是13比13),但也不要把苦難加在那些純潔無瑕的年輕生命上,加在那些殘花敗柳的頭上吧……
在哈佛公開課上,師生們一起發(fā)現(xiàn)所謂正義論中的悖論;然而,觀眾們,是否看到了導(dǎo)演和編劇正義立場背后的虛假了呢?
如果我們的感情和反思只是停留在電影最后書娟“我再也沒見過她們”此類平靜的回憶和追溯中,卻沒有為自己性命被挽回、為自己的生存感到些許不安,那才是真正的可怕;因?yàn)檫@樣的平靜缺少了最起碼的生命觀,更不要遑論人性和正義了。
那么,我們應(yīng)該有怎樣的生命觀呢?張藝謀嚴(yán)歌苓們其實(shí)找到了一個很有意味的群體:妓女。每次談到這個群體,我都會想到耶穌在《約翰福音》里面的回答。一個行淫的婦人被抓住了,按照當(dāng)時(shí)的律法,這樣的婦人可以被人用石頭打死。文士和法利賽人抓著她帶到耶穌面前,想看他會怎么處置她。耶穌說:“你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她?!比藗兟牭竭@話,漸漸散去了,最后只剩下耶穌和那婦人,耶穌說:“我也不定你的罪,去吧!從此不要再犯罪了!”
我們中間誰是沒有罪的,可以決定妓女們的價(jià)值甚至生死呢?這些被送上車的十三釵,是雙重罪惡的犧牲品:第一重是顯而易見的,戰(zhàn)爭和侵略者;第二重是隱性的,可以稱之為處女情結(jié),文化歧視,或者更徹底地,稱之為人性的罪。
岔路前的選擇,自然是最有戲劇性的。否則,這個故事就不足以支撐野心勃勃的商業(yè)計(jì)劃。商業(yè)也未見得有錯,只是,岔路前的選擇,原也是糾結(jié)的;否則,桑德爾就不用帶著學(xué)生反復(fù)推演其中的種種悖論了——可張藝謀駕駛的列車壓過一群風(fēng)塵女子的身體時(shí),是那樣理所當(dāng)然,毫不遲疑,那粗暴的聲音聽上去,竟然如此鄙陋而空洞。