當?shù)录s科維奇簽完了漢字加圖畫的“德愛中國”,當各種嘉賓頒完了獎、冠亞軍講完了話,當萬多名觀眾散場回家……你或許會覺得Game Over!但是,對不起,還沒完!最起碼,對于筋疲力盡的球星和我們記者來說,還沒完!我們還要攜手奔赴另一片“戰(zhàn)場”——新聞發(fā)布會。在那里,充滿了各種有趣的眾生相。
縱觀當今職業(yè)網(wǎng)壇,現(xiàn)役球員中已經(jīng)沒有比17屆大滿貫冠軍得主費德勒更有資歷的人物,而他的發(fā)布會擁有一個鮮明特點,那就是“提問最難”。媒體常常要絞盡腦汁才能想出一個稍有新意的問題,其實,還有什么刁鉆古怪的問題是瑞士天王沒聽過的BA?所以,他的滴水不漏毫不奇怪。基本上,關(guān)于獎金、賽程、性別公平等當今的焦點爭議,費德勒都是太極作風。有人會說這是費天王降低爭議、增加解決問題可能性的智慧,但也引發(fā)了“不愿為其他球員爭取”的反感。而我的體會是:費天王并非不能直面慘淡人生,如果只涉及個人,他樂意直率回答。我就曾在發(fā)布會上問過他“最慘痛的失敗是哪次”,也曾問過“8年首次一年內(nèi)沒拿一個大滿貫的感覺”(具體用語有修飾),今年在上海更曾問過“是否厭倦了反復(fù)被問及何時退役”……幾乎每次,我都得到了直接、豁達或感人至深的答案。
而費德勒的八面玲瓏有可能被德約科維奇“繼承”。對媒體來說,你可以不喜歡小德“爰秀”,但沒人會不喜歡他的發(fā)布會——亮點之多能閃瞎眼,如果運氣好,甚至會從頭笑到尾。某種意義上說,小德很懂配合媒體,深知媒體樂意報道怎樣的內(nèi)容。君不見,他在美網(wǎng)就大談動作明星查克·諾里斯和“杰,雷諾秀”;來到中國,主題當然是自己日進千里的漢字和中文。我曾問他如何看待同處“國民偶像”地位的李娜,他立刻以本國和中國的人口差距作比一一千言萬語,盡在其中!但出人意料的是,這個搞怪賣萌無下限的家伙居然是個“文學青年”!不僅能啃回味悠長的諾獎作品,也會拿些暢銷小說當成快餐。細想起來,今年他在上海大師賽的新聞發(fā)布會上以一句“Laugh as long as you breatheand love as long as you live,(只要還能呼吸就請笑著生活,只要還活著就請用愛去感受)”鼓勵中國年輕人并不意外。去年美網(wǎng)半決賽在費德勒拍下余生后,我曾問小德:“中國人有句話說‘大難不死、必有后?!?。”他回答:“我們也有句話說‘What doesn’t kill you makesyou stronger’(艱難困苦,玉汝于成)”您品品,怎樣?
相比之下,小德好兄弟穆雷絕不是職業(yè)網(wǎng)壇最有趣的人,要在發(fā)布會上看到極其放松的安迪非常困難。當然,最困難的還是他的口音。盡管我個人覺得,多年的國際化生活已磨掉了大部分蘇格蘭味;可惜,職業(yè)賽事的專業(yè)速記員還是幾乎一致認為:“穆雷說話最難懂!”但不是因為蘇格蘭腔調(diào),而是此人說話聲音低、語速快、更兼口齒不清!那一年在法網(wǎng),速記員琳達曾和我說:“真想有人好好教教穆雷怎樣發(fā)音!”聞此言,暈倒沒?不過,我曾在2010年上海大師賽發(fā)布會前意外錄到一段“稀世罕見”的音頻一一蘇格蘭人在唱歌!而在現(xiàn)實生活中,這位新科美網(wǎng)冠軍也有過“進棚”經(jīng)歷。當時問起,他壞笑著反問:“唱得怎樣?”被厚著臉皮要求再唱一段才能判斷好壞時,當事人立刻回歸到那種內(nèi)斂自矜的常態(tài):“地方不對。”
至于李娜的發(fā)布會,可能是當今中國網(wǎng)球記者們的最大挑戰(zhàn)。說句玩笑話,我們可以設(shè)立一個“三不”原則,那就是面對中國一姐,有三個問題不能問——也不是不可以,只要你做好心理建設(shè),準備好“被噴”。以下是現(xiàn)場實況模擬:
問:“請問今天比賽的某個階段是否出現(xiàn)過心理不穩(wěn)定的情況”
答:“真有意思!為什么每次我比賽遇到狀況都有人說是我的心態(tài)問題?”
問:“請問(某種技術(shù))是不是出了點問題?”
答:“你覺得我發(fā)揮得不好嗎?我覺得挺好的啊!”
問:“你已經(jīng)過了而立之年,是否想過要退役?”
答:“我沒覺得自己老啊,年齡,只不過是在紙上又加了一筆。”
就是上述這些麻辣直率的語言,附加有點黑線的表情和不爽的語氣,大庭廣眾之下,稍微皮薄一點的估計都得躲到墻角去面壁——當然是心理上的,呵呵!于是,各種有關(guān)“李娜嗆記者”的故事就在市面上傳來傳去……竊以為,嗆人的和被嗆的都有各自的不得已,所以,究竟孰是孰非,只能留待公論。