江寧2之龍蟠3,蘇州之鄧尉4,杭州之西溪5,皆產梅?;蛟唬骸懊芬郧鸀槊?,直則無姿;以欹6為美,正則無景;梅以疏為美,密則無態(tài)?!惫桃?。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號,以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉7!
予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之8。
嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
——選自《龔自珍全集》
注釋
1.龔自珍(1792-1841):號定庵,浙江仁和(今杭州)人。
2.江寧:今南京。
3.龍蟠:南京清涼山下。
4.鄧尉:山名,蘇州西南。
5.西溪:杭州靈隱山西北松木場一帶。
6.欹(qī):傾斜。
7.禍之烈至此:禍害嚴酷到這個地步。之,取消“禍烈”的獨立性,使成為主謂短語,做“至此”的主語。
8.貯:收藏,保養(yǎng)。